Наследница — страница 26 из 42

Я зажмурила глаза, готовясь к тому, что в меня вот-вот ударит какое-нибудь жуткое заклинание. Когда ничего не произошло, я снова открыла их.

Там была сова… Просто смотрела на меня, как на идиотку.

— Что за черт? — Пробормотала я, убирая руку с головы совы и разглядывая свои пальцы. В них все еще чувствовался теперь уже безошибочный привкус магии, но, насколько я могла судить, ничто не выпрыгивало из темноты, чтобы убить меня.

Пока.

Звук чьего-то шепота заставил меня ахнуть и испуганно обернуться. Я, блядь, так и знала. Я знала, что была здесь не одна!

Оставив фонарь у совы, я затаила дыхание и на цыпочках прокралась обратно мимо ящиков с книгами и выглянула в главное помещение, где Ли только что трахнул меня пальцем на столе Офелии.

Вот только… Я только что взяла фонарь. Так почему же он был освещен таким же фонарем в том же месте, откуда я взяла свой?

Я замерла, затем отступила в тень за полноразмерными доспехами, не желая предупреждать того, кто был здесь, внизу, о моем присутствии. Еще больше шепота и бормотания донеслось из дальнего конца комнаты, и прежде чем я успела выругаться в адрес кого-то, в поле зрения появилась Офелия.

— Я не думаю, что это работает, — пробормотала она себе под нос, как мне показалось и плюхнулась в кресло перед своим столом. Перед ней была открыта та же огромная древняя книга, что и сейчас, а слева от нее безмятежно стояла золотая сова. — Почему это не работает? Подумай, Офелия. Подумай.

Она протянула руку, прикоснулась двумя длинными изящными пальцами к голове совы и закрыла глаза. Она оставалась так несколько мгновений, ее рука слегка светилась, когда она использовала магию на сове, затем откинулась назад с недовольным рычанием.

— Это должно сработать, — обвинила она сову. — Почему нет?

Сова заговорила с ней не больше, чем со мной, и она со стоном уронила голову на стол.

Чувствуя себя эпической чудачкой, я прочистила горло и вышла из своего укрытия.

— Э-э, привет. Здравствуйте. Извините за… вторжение… — Я предположила, что, должно быть, это было еще одной маленькой лазейкой, вроде той, которую она оставила в «короне», чтобы поговорить со мной. — Офелия? Э-э, мэм? Я имею в виду… Мама? — Я съежилась от этого последнего слова, чувствуя, насколько чужим оно было для моего языка. Еще одна вещь, за которую мне придется отплатить Титусу.

Офелия вскинула голову, ее прямые светлые волосы были в беспорядке из-за того, что она нервно приглаживала их руками.

— Зарина? — позвала она, и мое сердце подпрыгнуло.

— Да, — тихо сказала я. — Я думала, что больше не увижу тебя… — Я замолчала, когда подошла ближе, заметив направление ее взгляда. Которое было не совсем на меня. Вместо этого, чуть в сторону. — Офелия? Ты… эй? — Я несколько раз помахала рукой перед ее глазами, пораженная, когда она не вздрогнула и вообще не отреагировала.

— Зарина, милая девочка, я иду. — Она отодвинулась от стула, и только тогда я услышала сопение ребенка. Я отступила назад, когда Офелия подошла ко мне вплотную, затем зачарованно наблюдала, как она отошла в угол комнаты и достала сонного маленького человечка из простой корзинки. Малышке было не больше недели или двух от роду, у нее было смущенное личико, и она моргала своими ярко-голубыми глазками, глядя на маму.

Святое живое дерьмо. Я видела себя ребенком.

Офелия ворковала с ней «со мной» и напевала себе под нос колыбельную, которая звучала смутно знакомо, когда несла своего драгоценного маленького человечка обратно к рабочему столу.

— Можешь сказать мне, почему это не работает, малышка? — Офелия спросила меня, детскую версию меня, укачивая маленькую девочку на руках. — Мамочка пытается наложить заклинание на эту симпатичную сову, видишь? — Она подняла малышку Зарину, чтобы та посмотрела на красноглазую сову. — Таким образом, я могу оставить важную информацию только для тебя. Но эта глупая сова не желает сотрудничать. — Она сердито посмотрела на сову, но малышка Зарина только булькнула и протянула пухлую ручку, чтобы ударить ее. Понятно. Она была очень блестящей.

Офелия глубоко вздохнула, поворачивая малышку, чтобы прижать ее к себе, и перевернула страницу в древней книге, лежащей на столе.

Она прочитала вслух, медленно, с трудом выговаривая каждое слово, но я не поняла ни единого ее слова.

— Что это за язык? — Я размышляла вслух, полностью принимая тот факт, что это видение сработало не так, как задумывала Офелия. Я могла видеть ее, она не могла видеть меня. Я подошла ближе, заглядывая через ее плечо в текст и морща нос.

— Офелия? Ты там, внизу? — Раздался другой голос, и наша мертвая королева «моя мать» застонала, захлопывая книгу.

— Да, Магда! Я как раз собиралась подняться, подожди.

Я резко втянула воздух, мое сердце сжалось. Конечно, это было совпадением.

Лестница заскрипела, когда кто-то спускался, и появилась женщина, приподняв длинные юбки и тяжело дыша, спустившаяся с конца лестницы.

— Ты не могла бы сделать эти ступеньки не такими крутыми, учитывая колени старой женщины? — Магда — моя Магда — добродушно пожаловалась, протягивая руки, чтобы забрать малышку Зарину у Офелии.

Королева тепло рассмеялась тем смехом, который наполнил меня счастьем, но в то же время разбил мне сердце, потому что у меня никогда не будет возможности узнать ее.

— Эти ступеньки никогда не предназначались для старушечьих коленей, — ответила она с улыбкой. — Вот тебе и тайное местечко, да?

Магда чмокнула малышку, затем крепко прижала ее к себе, одарив Офелию ответной нежной улыбкой.

— Ты же знаешь, что у тебя не может быть секретов от меня, дорогая девочка. А теперь давай отнесем эту крошку обратно в дом и накормим ее. Бедняжке нужен крепкий старт в жизни, если она хочет пойти по стопам своей мамы! — Она дразняще подмигнула Офелии, но понесла малышку обратно вверх по лестнице, предоставив Офелии следовать за ней с фонарем.

Однако в ту секунду, когда Магда повернулась к ней спиной, улыбка королевы погасла, и на ее лице отразилась агония.

— Больше, чем ты можешь себе представить, — прошептала она так тихо, что я почти не расслышала ее. — Я просто молюсь, чтобы у меня было достаточно времени, чтобы подготовить ее к тому, что должно произойти.

Затем видение исчезло, оставив меня одну в темном склепе, и я упала на колени с душераздирающим рыданием.

Моя мать знала. Если не подробности ее собственной смерти, то, по крайней мере, она знала, что грядут плохие события. И Магда.

Слезы текли по моим щекам, пока я лежала на полу, пытаясь примирить теплую, заботливую женщину, которая только что шутила с королевой Офелией и явно заботилась о малышке Зарине… с хрупкой, пожилой, дряхлой женщиной, которую я знала. Женщина, о которой я заботилась больше всего на свете, несмотря на то, что до этого не знала о нашей связи. Женщина, чей сын руководил крупнейшей преступной организацией в Лейкхейвене и владел всеми сиротами и бродягами в Понде.

Но нельзя было отрицать, кого я только что видела в том видении, хотя и в более молодой, яркой версии. Это была Магда. Моя Магда. Мать.



Глава 18

П

однявшись с пола, спустя много времени после того, как мои слезы высохли, я направилась прямиком в спальню Ли. Я знала, что он уже крепко спит, но я не могла вынести одиночества в своей комнате.

Он оставил дверь незапертой для меня, как я и предполагала, поэтому я тихо прокралась внутрь и, не говоря ни слова, скользнула к нему под одеяло. Его дыхание было глубоким и ровным, но когда моя голова коснулась его запасной подушки, он перевернулся и заключил меня в самые теплые, самые надежные объятия. Он едва пошевелился, его дыхание вернулось к ритмичному ритму глубокого сна за считанные секунды, но это было именно то, что мне было нужно. Когда я сама погрузилась в сон, это было в теплом сиянии его любви.

Проснувшись некоторое время спустя, я обнаружила, что уютно устроилась в постели, но на мне лежало больше рук, чем когда я заснула.

Приоткрыв веки, я нашла виновника. Тай лежал на боку, лицом ко мне на одной подушке, в то время как Ли продолжал спать, обняв меня за спину.

Сначала я подумала, что Тай тоже спит, но подергивание его щеки подсказало мне, что он сдерживает улыбку. Улыбаясь, я ткнула его в ребра.

— О, доброе утро, моя королева, — прошептал он, изображая удивление, но позволяя дразнящей улыбке расплыться по его лицу. — Странно, что я нашел тебя здесь.

— Забавно, — пробормотала я в ответ, не желая будить Ли. — Когда ты пробрался сюда?

Тай убрал руку с моего бедра и поправил непослушный завиток у меня за ухом. — Около часа назад. Вы двое выглядели такими мирными, что я решил присоединиться к вам.

Я облизываю губы, зная, что он имел в виду это невинно, но не в силах остановить свой разум от головокружения, а соски затвердели.

— Эм. — Я прочистила горло. — Который час?

— Обед. Я хотел дать тебе поспать, но также… — Он сморщил нос и слегка пожал плечами.

Я кивнула, зевая.

— Но судьба мира также лежит на моих недостойных плечах. Я помню. Нам нужно разобраться с Кровавым Глазом сегодня, прежде чем он почувствует необходимость причинить вред кому-нибудь еще. — Угроза Кейна промелькнула у меня в голове, и желудок скрутило. Неужели Кровавый Глаз позволил бы своим людям причинить вред его собственной матери?

В ту же секунду, как этот вопрос пришел мне в голову, я отбросила его. Более чем вероятно, Кейн самостоятельно разгадал мою привязанность к Магде и понятия не имел, как она связана с его боссом. Если Кейн причинит ей вред, это будет означать его собственную смерть. Но что хорошего это дало бы? Магды бы уже не было.

— Думаю, я могу помочь тебе с этим, — прошептал Тай, запечатлевая быстрый поцелуй на моих губах, прежде чем скатиться с кровати.

Ли застонал и поднял сонную руку, чтобы потереть глаза, пока Тай рылся в поисках чего-то в кармане своей куртки, которую он снял вместе с рубашкой, прежде чем забраться к нам в постель. На нем все еще были мятые темно-синие брюки, а рубашка и пиджак официального покроя, которые он оставил на кресле Ли, говорил