Наследницы моря — страница 25 из 49

В котле я вижу, как замолкают морские жители. В ожидании. Мы с Анной тоже замираем и ждем.

Я меняю вид, чтобы убедиться: Рагн придумала кое-что лучше, чем повесить щупальце на ремень морского царя. Вместо этого он носит частичку меня на цепи из морских жемчужин на шее. Вещь, которую должен увидеть мир. И она же позволяет мне видеть толпу и слышать звуки, которые мне были недоступны.

Морской царь перемещается. Теперь мне видна сцена позади него. Там сидят рядом его дочери – первые пять дочерей с длинными волосами и с собственными детьми; трое помладше с жемчужными ожерельями на головах, словно скрывают обрезанные волосы. Но утаить прически не получится. Они об этом знают. Лица девушек раскраснелись от тревоги, которую они пытаются скрыть так же, как и голые шеи. Среди этой компании есть и королевы – Рагн гордо восседает среди подданных. Там же и вторая жена морского правителя, царица Бодил.

Вид меняется, когда морской царь поднимается на большой постамент из коралла. Его красные ветки тянутся к звездам, подобно рогам двенадцатирогого оленя. Его приветствуют аплодисменты. Мой щупалец наклоняется. Я вижу его словно вырезанный из мрамора подбородок. Царь кивает и жестикулирует. Я замечаю верхушку его короны из угрей, острую и блестящую, пока он благодарит всех. Потом шум стихает. Жители в ожидании смотрят на царя.

– Дорогие граждане морских владений, это большая честь для вас, ваших сограждан, царской семьи и вашего царя, что вы собрались здесь сегодня ночью.

Как и стоило ожидать, толпа аплодирует самой себе за свой визит. А потом морской царь делает паузу перед ключевыми словами.

– Граждане, ваша быстрая реакция важна в этот решающий момент. В этом нет никакой ошибки: наши жизни находятся под угрозой.

Толпа приходит в движение. Кто-то хвалит себя, а кто-то сурово кивает.

– Из-за людей наш мир всегда был более опасным – они угрожали уничтожить нас, раскрыть наши тайны, использовать. А теперь они нападают друг на друга, отравляют наши воды своими бомбами, которые взрываются ежедневно, – засоряют наш драгоценный мир своими гнилыми поступками. Хотя мы все знаем: мораль никогда не являлась сильной стороной человечества.

Я закатываю глаза. Этот мужчина волшебством превратил одну из людей в русалку и потом женился на ней. Лицемер. К тому же он лишен сочувствия.

– С тех пор как этим летом появились мины, уже случилось много опасных происшествий. Нам повезло – мало кто из морских жителей был ранен этим оружием.

Он делает паузу. Позади его дочери сжимают подлокотники своих кресел так, что костяшки побелели.

– Сегодня наша удача закончилась. – Морской царь позволяет этим новостям улечься. Тишина свинцом накрывает толпу.

Использовав эту паузу полностью, морской царь продолжает свою речь – он неплохой оратор.

– Сегодня днем установленная человеком мина взорвалась и убила горбатого кита, а также ранила десять морских жителей. Они охотились на него, чтобы добыть еду для своих семей.

Начинается суета. Потом раздаются аплодисменты. Царь поворачивается к шуму. Раненые морские жители выходят на сцену. Их конечности забинтованы, а лица покрыты синяками. Самому тяжело раненному помогают двое других. У него явно отсутствует бо́льшая часть хвостового плавника.

Когда они занимают свое место, царь поворачивается к толпе.

– Молитесь, чтобы эти храбрые души исцелились. И молитесь, чтобы мы вот так не потеряли еще одного кита – мы не сумеем кормить свой народ животными, испещренными шрапнелью.

Зрители мягко аплодируют, пока раненых уводят со сцены.

– Многие из вас знали о взрыве мины до сегодняшнего вечера и сразу же собрали свои семьи, друзей и соседей на этой арене, чтобы отдать дань уважения. Хорошо, что мы ищем компанию друг друга во времена испытаний. – Когда морской царь снова открывает рот, его голос становится тихим и тяжелым. – Но, возможно, вы не знаете, как сильно мы пострадали в этот день. Как пострадала в этот день моя семья.

Толпа громко ахает. Я тоже ахаю. Его намерения кристаллизуются в моей голове в слова еще до того, как мужчина их произносит.

– Нет, вы не можете, не могли бы…

Но он мог. Царь стал человеком, полным горечи. Он точно мог.

– Сегодня впервые взрыв мины убил одного из нас. И, к сожалению, очень близкого нам.

Зрители в толпе теперь вытягивают шеи, чтобы посчитать женщин позади царя. Бормочут.

– Сложно объявить об этом… Принцесса Алия умерла от ран после взрыва мины.

Все в толпе одновременно вздыхают. На их лицах шок.

– Мне сказали, что ее смерть была почти мгновенной. Она не страдала. Возможно, Алия даже не знала, что произошло. В этом я нахожу утешение. Я хочу, чтобы и вы нашли утешение.

Он делает паузу. Наступает такая тишина, что можно услышать даже падение булавки.

– К сожалению, это не конец истории. Как вы уже, наверное, догадались по виду правящей семьи сегодня вечером, не только мою Алию эти люди разорвали на кусочки. Нет, она была там с самой юной – принцессой Руной.

Внутри меня шевелится раскаленная ярость. Сплошная ложь за ложью. Как можно объяснять правду о двух пропавших дочерях такой историей? Его рассказ направлен на поддержание страха, который царь так долго создавал последние пятьдесят лет.

Толпа начинает перешептываться.

– Моей Руне повезло выжить во взрыве, который забрал ее сестру-двойняшку. Однако она тяжело ранена и без сознания. Возможно, моя дочь больше не очнется.

Толпа реагирует на это без лишних вопросов. Они верят каждому слову, хотя им любопытно – ведь никто из них раньше не слышал об этом взрыве. Такого слуха не было. Свидетели ничего не рассказывали. Никакой пришедший вовремя герой не притащил тела девушек в замок, чтобы рассказать эту историю.

Ничего.

Царь просто говорит об этом, и подданные ему верят. Никто не анализирует его слова. Ни единая душа не задает вопросов.

Я чуть ли не стираю этот образ сразу же. Не могу смотреть, как кто-то врет своему народу. Использует неправду, чтобы вызвать в них едкую пену из страха и жажды мести.

– Правящая семья похоронит принцессу Алию в ее саду завтра на рассвете. Похороны будут закрытыми для публики. Я попрошу в этот раз уважить нашу приватность. А пока я почту за честь, если вы помолитесь Урде о скорейшем возвращении к нам принцессы Руны.

Он рассчитывает вернуть Руну.

Царь снова придет.

И если Руна останется на земле, он ее тоже убьет, используя ее смерть как очередной удар против человечества.

– Потеря для нас как для народа сегодня велика. Но выслушайте меня: станет только хуже. Эта война на суше уже претендует на звание самой большой и самой опустошительной войны, которую когда-либо видел мир. Мины – не единственная угроза.

Люди садятся, выпрямив спины.

– Большие военные корабли уже патрулируют наши воды. Готовы новые пушки. В небесах появились летающие корабли. Они сбрасывают бомбы в сотни раз мощнее плавучих мин. И если угроза не исходит от мины, пушки или летающего корабля, то она может прийти снизу.

Снова все ахают.

– Да, снизу. Люди создали корабли, плавающие под водой. Подводные лодки – вот так они их назвали. Однако я называю эти судна самой страшной угрозой, которую мы видели со стороны человечества.

Толпа теперь движется словно в лихорадке. Хвосты создают яростные водовороты пузырьков.

– Цель подлодок – уничтожать большие военные корабли прежде, чем их заметят. Они словно хищные металлические звери, вооруженные до зубов. Одна такая уже потопила большой британский военный корабль и убила больше двух сотен людей – эта миссия была успешна. Это точно приведет к появлению целого роя таких лодок во всех водах отсюда до Атлантики.

Крики толпы становятся все громче. Паника на их лицах все проясняет. Народ представляет в голове сценарии. Хоть они, не анализируя, приняли историю о смерти Алии и «ранах» Руны, теперь шестеренки вращаются.

– Рой таких подлодок означает еще больше взрывов. Но впервые мы столкнулись с настоящей угрозой обнаружения. Люди могут жить на этих кораблях под водой много дней. Добираться до глубин, до которых ни один человек не может доплыть. У них есть оборудование, способное обнаружить наши поселения, чего раньше не мог сделать ни один человек.

Он стучит по подиуму. Коралловые ветки рискуют треснуть.

– Если они увидят нас, то смогут поймать. Если поймают, то докажут наше существование. И тогда мы все знаем, что случится, – массовое заключение в клетки, порабощение, вымирание.

Толпа поднялась со ступеней стадиона.

– Люди всегда являлись нашими врагами. Самой опасной угрозой нашему виду. Мы жили в мире тысячи лет. Однако пришло время, когда прятаться больше нельзя. Мы больше не можем сидеть молча. Мы не можем ждать, когда они нас обнаружат. Чтобы спасти наш народ и наш образ жизни, нужно действовать.

Толпа взрывается одобрительными воплями. Крики такие громкие, что я не просто слышу гром аплодисментов в котле, но и эхо. Его прилив доносит из морского королевства прямо в мои воды. Полипы дрожат от вибрации от сотен тысяч кричащих голосов.

Царь заканчивает речь. Голос мужчины больше не громыхает. Он тяжелый и серьезный.

– Отправляйтесь домой, мои дорогие сограждане. Отправляйтесь домой и крепко обнимите любимых, хорошо поешьте и хорошо выспитесь. Потому что грядет день, когда мы дадим отпор.

***

Рагн была права. Он посеял в них страх. Король знает, как укоренить его и превратить в то, что нужно. Да, да, он это сделал. А что требуется морскому царю, так это война. Он мог бы легко возложить вину за смерть Алии на меня. Это являлось бы правдой. К тому же они всегда меня боялись. Но если мужчина направит морской народ против меня, то никогда не вернет Руну.

Однако он все равно никак не сможет сражаться против людей. С магией или без – если люди в чем-то и хороши, так это в разрушении.

Я сворачиваю щупальце, чтобы увидеть лицо морского царя. Он возвращается в свои покои после грандиозной речи. С ним только Бодил. Других членов семьи отправили прочь. Она стоит в его объятиях, которые кажутся напряженными. От мужчины веет холодом.