Наследство. Огонь и меч — страница 132 из 153

. — Он взглянул за подтверждением своих слов на Сендаруса.

И Сендарус, который первоначально собирался переправить отряд-другой легкой пехоты из Амана — солдат, обученных бежать, если понадобится, весь день — понял смысл, скрытый во взгляде Галена.

— Именно так я и задумал, — соврал он, и знать громким гомоном выразила свое одобрение.

Сендарус убедился, что все капитаны четко поняли его приказания и свое место в походном порядке, а затем отпустил всех, кроме Галена.

— Спасибо за сегодняшнюю поддержку, — серьезно поблагодарил он.

— Вы ее заслуживали, — ровно ответил Гален. — Вы выдвинули верный план действий.

— А если бы я предложил неверный план? Как бы вы тогда поступили?

Гален не ответил.

— Вы молчите, потому что думаете, будто я обижусь? — не успокоился Сендарус.

— Я молчу, потому что не знаю, как бы тогда поступил.

— Вы меня ненавидите, Гален Амптра?

— Я с подозрением отношусь к тому, что вы олицетворяете собой, но нет, ненависти к вам я не испытываю.

— Вы замечательно честны со мной.

— Да какой смысл притворяться-то?

— Вот и я так думаю. И потому спрошу: как вы поступите, когда мы столкнемся с врагом?

— Что вы имеете в виду?

— Тогда вы тоже будете выполнять мои приказания или станете делать то, что всегда делала кавалерия Двадцати Домов?

— И что же именно она делала?

— Атаковала, не думая о последствиях.

Гален покраснел.

— Во время Невольничьей войны…

— Во время Невольничьей войны генерал Элинд Чизел отказался использовать ваших рыцарей, потому что не мог твердо рассчитывать, что они выполнят приказ. Я буду страдать от того же?

Гален ответил не сразу, но на этот раз Сендарус подождал. В конечном итоге аристократ покачал головой.

— Нет. Вы не будете страдать от того же. Сегодня вы показали себя достойным вождем.

— Не на поле боя.

— Я никогда бы не усомнился в смелости аманита на поле боя, — не колеблясь, ответил Гален. — Когда мы встретимся с Салоканом, то не станем ввязываться в решающую битву.

— Хорошо. В таком случае я без всяких опасений передам вам командование авангардом. Сам я не могу покинуть основную часть армии и броситься вперед.

Гален кивнул.

— Это… большая честь для меня.

— Когда мы вынудим Салокана принять сражение, я твердо обещаю предоставить вашим рыцарям роль, подобающую их благородству и силе. А когда мы вернемся в Кендру, непременно расскажу Ариве о той роли, которую вы сыграли в защите королевства.

Гален увидел консорта в новом и удивительном свете. Наверное то самое, что угрожало окончательно и бесповоротно развести знать и корону в разные стороны, может вместо этого оказаться ключом к их сближению. Сегодняшний вечер оказывался цепью неожиданных поворотов.

— Спасибо, — торжественно поблагодарил Гален.

— Не надо пока меня благодарить, — сказал Сендарус. — Нам сперва предстоит еще пережить следующие несколько недель. А теперь отдохните немного. Вы выступаете завтра, как только рассветет.

ГЛАВА 23

Гудона привязали за руки к передней луке седла. Лошадь была слишком крупной для его ног, и мускулы от паха до коленей болели у него так, словно их растянули навсегда. Прадо иной раз удостаивал его чести ехать рядом с собой, отвешивая ему оплеухи и зуботычины со словами: «Ну-ка, расскажи еще раз, где Линан», — и Гудон сосредотачивался, стараясь повторить рассказ без ошибок, сосредотачивался, несмотря на боль, наполнявшую его, как туман наполняет зимой долину.

— Он нашел приют у королевы.

— Какой королевы? — неизменно спрашивал Прадо.

— Кориганы, которая наследовала Линану.

Услышав рассказ в первый раз, Прадо запутался в именах и ударил Гудона по почкам.

— Да как она могла быть дочерью Линана? — прорычал он в самое ухо Гудону.

— Линан — имя четтское, — объяснил Гудон. — Линаном звали первого короля всех четтов. А Коригана — его дочь.

— Почему Линан нашел приют у Кориганы?

— Потому что ее клан — это клан Белого Волка, и его территория ближе всего к Суаку Странников. — Гудон прикусил язык, чтобы не сказать всей правды: Суак Странников располагался на ее территории.

— А где клан Белого Волка? — спрашивал Прадо.

Для Гудона эта часть рассказа была самой трудной.

— Возможно, до сих пор в Верхнем Суаке.

И тут Прадо каждый раз ударял Гудона. В последний раз он резанул его ножом, разрезал ухо так, что щеку и шею Гудона залила кровь.

— А если он не в Верхнем Суаке?

— Тогда клан перекочевывает к Воловьему Языку, самой лучшей весенней траве на своей территории.

— А где этот Воловий Язык?

И Гудон глядел прямо в глаза Прадо и говорил, так тихо, что наемнику приходилось накрениться вперед, дабы расслышать его слова:

— Путь туда тайный. Надо знать холмы и долины на том пути. Я могу показать вам дорогу, господин, но пожалуйста, пожалуйста, пощадите меня.

Тут Прадо всегда смеялся и почти весело хлопал Гудона по спине.

— Может, и пощажу. А может, нет. Покажи дорогу к Воловьему Языку и я подумаю насчет этого.

И так вот Гудон показывал Джесу Прадо и его двум тысячам кавалерии и пяти сотням лучников дорогу к Воловьему Языку.


Тевор начинал отбиваться от рук. Рендл решил, что его пора убить.

— Сколько еще клятых дней нам гоняться за какой-то тучей пыли, генерал? — казалось, уже в сотый раз потребовал ответа Тевор, и Рендл, казалось, уже в сотый раз растолковал:

— Поднятая стадом пыль может быть обманчивой. Ее может поднять небольшое стадо поблизости или же большое стадо вдалеке. Мы же гонимся за большим стадом.

— Значит, мы гонимся за большим кланом! — крикнул Тевор. — Нас всех перебьют!

— Нет, они нас боятся, именно потому-то они и убираются прочь. Если бы они нас не боялись, мы бы уже давно стали покойниками. Мои люди сейчас ведут разведку, и они не наделают ошибок, как ваши разведчики. На этот раз мы не только первыми увидим четтов, но и выясним, где находится их основная группа, и нападем на них. У пленных мы разузнаем, где Линан, и выполним свою задачу. Может, даже Линан окажется именно с этим кланом, раз они кочуют так близко к востоку.

— Вы строите догадки, генерал, — насмешливо улыбнулся Тевор. — А в этой игре вы дилетант.

Рендл сделал рукой знак своим сопровождающим, и все они медленно, осторожно подвели коней поближе к офицеру регулярных войск.

— Вы не только дилетант, генерал, вы еще и опасный дилетант.

— А ты слишком много болтаешь, — обронил Рендл.

И когда Тевор открыл было рот, собираясь протестовать против тыканья, Рендл вонзил кинжал ему в ямку под горлом. Острие вошло глубоко, проткнув Тевору небо. Рендла забрызгало кровью. Он хорошенько повернул кинжал в ране и вытащил его. Тевор, уже мертвый, выпал из седла.

Не веря своим глазам, офицеры регулярных войск в отряде какое-то мгновение колебались, потянувшись за мечами — а в следующую секунду тоже были убиты и упали наземь. Все, кроме одного, самого молодого. Приставленный к нему наемник, следуя инструкциям, оглушил его, стукнув по голове. Офицера удерживали в седле, и когда Рендл оказался готов потолковать с ним, привели в чувство, плеснув ему в лицо воды. Офицер открыл глаза и огляделся. Вспомнив, что именно произошло, он вновь живо потерял сознание.

Рендл вздохнул и приказал снова плеснуть воды на лицо молодого офицера. Когда тот вторично пришел в себя, Рендл схватил его пятерней за волосы и затряс с такой силой, что у офицерика чуть глаза не повыпадали из глазниц.

— Не падай в обморок, — приказал Рендл. — Тебя зовут прапорщик Тико, не так ли?

— Да, генерал.

— Ты теперь командуешь всеми солдатами регулярных войск в отряде, понятно?

— Так точно, мой генерал. Но при запасных лошадях состоит капитан Йан, он выше меня в чине…

— Немедленно найди капитана Йана и убей его, — велел Рендл одному из своих подручных, а затем снова обратился к Тико. — Теперь ты командуешь всеми солдатами регулярных войск в отряде. Ты будешь действовать, как я тебе скажу. Говорить со мной будешь, только если я сам заговорю с тобой. Понятно?

— Так точно.

— Хорошо. Именем короля Салокана Хаксусского я произвожу тебя в капитаны.

— Благодарю вас…

— Э!.. — предупредил Рендл, и Тико заткнулся. — Ты должен оставаться рядом со мной, но не настолько рядом, чтобы заставлять моих молодцов нервничать. Понятно?

— Так точно.

— Вот теперь можешь поблагодарить меня.

— Благодарю вас, генерал.

— Из вас выйдет превосходный капитан. А теперь — держитесь сзади.

Тико натянул узду лошади, пристраиваясь позади Рендла, по-прежнему пытаясь усвоить все, случившееся за последние несколько минут. Оглянувшись через плечо, он увидел всего в нескольких сотнях шагов тела Тевора и своих товарищей. Он был сломлен.


— Мы уже близко, — сказала Коригана Линану. — Возможно, в дне пути, в зависимости от того, насколько мягка трава между нами и Воловьим Языком.

— Наши разведчики еще не заметили наемников?

— Терин известил об отряде Рендла. Тот в дне пути. О Прадо мы пока не получили известий.

Линан прочел безмолвную молитву о Гудоне. Он знал, что попросил своего друга выполнить задание настолько опасное, что тот мог и не уцелеть. Но так было надо, твердил он себе, и жалел, что одной необходимости все же не достаточно.

— Они будут слишком близко. Проедем полночи и разобьем лагерь, но никаких костров. Так мы окажемся в полудне пути от Воловьего Языка.

— Будет ли это достаточно близко? — спросила Коригана.

— Должно хватить. Я не стану рисковать возможностью того, что разведчики Рендла или Прадо наткнутся на нас прежде, чем мы будем готовы появиться.

Глаз его уловил мелькание чего-то красного, и, подняв взгляд, он увидел свое трепещущее на ветру знамя. Флаг этот — самый прекрасный, подумал он. И простой. Золотой круг на темно-красном поле. Круг символизировал единство, вечность, силу. А красный цвет обозначал, конечно же, кровь — и, может быть, власть. Это показалось ему тогда могучим символом, и он гадал, видел ли еще кто-нибудь в нем то же самое. Узнают ли враги в этом символе то, чем он являлся и что представлял собой? Увидят ли они его и поймут ли, что под этим стягом идет в бой Линан Розетем?