Наследство. Огонь и меч — страница 90 из 153

— Дженроза Алукар, — быстро и негромко подсказал Эдейтор Фэнхоу, словно стыдясь того, что она была его студенткой.

— ….Да, она из Теургии Звезд.

— Была, — быстро поправил Эдейтор.

— Да. Была. Они у четтов.

— Значит, они безвредны, — сделал вывод маршал Льеф. — Из Океанов Травы они не смогут причинить вреда королевству.

Со стороны Совета раздался ропот общего согласия.

— Пока принц Линан жив, он опасен, — тихо проговорила Арива. Эти слова каким-то образом дошли сквозь гул голосов до всех — и все мгновенно умолкли. Олио посмотрел на нее с чем-то похожим на смятение.

— Ваше величество? — переспросил маршал.

— Чем он располагает? — спросила она.

— Сейчас уже ничем, кроме травы, — пошутил Шант Тенор.

— И Ключом Единения, — указала Арива.

— Стоит ли тот чего-нибудь сам по себе? — осведомился мэр, приподнимая руки и переводя взгляд с одного советника на другого, словно адресуя вопрос им всем.

— Для меня он кое-чего стоит, — строго сказала Арива. — Ключ Единения нужен мне для другой цели.

— Сестра, у тебя уже есть два, — мягко указал Олио.

— А у моего будущего мужа ни одного.

Олио, казалось, удивился.

— А, конечно, — промямлил он наконец.

— Ваше величество, тут вы затронули деликатный вопрос, — заговорила Кселла Поввис, глава купеческой гильдии. — Мы все еще не получили ответа короля Амана касательно его гарантий по потомству, наследующему престол.

— Поправка, — уточнила Арива и протянула руку ладонью кверху. Оркид вручил ей скатанный пергамент, который она развернула и расстелила на столе перед собой. — Его гонец прибыл вчера вечером. — Она помолчала, оглядела застывшие в ожидании лица. — И он согласен.

Совет вздохнул словно одно большое животное.

— При двух условиях, — закончила Арива.

Животное снова затаило дыхание, пока Гален Амптра не спросил:

— И каких же?

— Он хочет, чтобы в порту построили еще один причал для аманитских торговых кораблей.

— Это даст им столько же причалов, сколько у Луризии, и на два больше, чем у Чандры или Хьюма, — указала Кселла Поввис.

— Несомненно, именно потому он их и хочет.

— А второе условие, ваше величество?

— Чтобы снова был введен Гелтский сбор.

В ответ раздался дружный рев. Все заговорили разом.

Во взгляде, который Арива бросила на Оркида и Олио, явственно просматривалось разочарование. Она подождала, пока не стихнет шум.

— С этим какие-то сложности?

В палате снова поднялся рев, на сей раз направленный против нее. Арива побледнела.

— Довольно! — крикнула она, и бушующая в палате буря стихла так же быстро как и поднялась. — Так-то вы обращаетесь к своей королеве?

— Сожалею, ваше величество, — извинилась Кселла Поввис, — но одной из причин войны Кендры с Аманом века назад был Гелтский сбор со всех кораблей, проплывающих мимо или через устье той реки — сбор, который они навязывали силой. Аман предлагает нам добровольно подчиниться этому пиратству?

Арива почувствовала, как напрягся рядом с ней Оркид, но он сохранил самообладание и ничего не сказал. «Если б только все мои советники были такими же дисциплинированными».

— Ничего столь жестокого, — ответила купеческой старшине Арива. — Они просят, чтобы все торговые корабли, проплывающие мимо или через реку Гелт, платили сбор стоимостью в одну сотую часть своего груза. Как я понимаю, прежний сбор равнялся одной трети стоимости груза.

— Это верно, — признала несколько успокоенная Кселла Поввис, — но тут затронут принцип…

— Затронутый принцип заключается в том, что в обмен на эти два условия Аман не только подпишет гарантии наследования, _но и построит маяк на Треугольной Скале в устье Гелта и будет обслуживать его. Скажите, Кселла Поввис, разве не из-за той скалы мы даже сегодня теряем каждый год с полдюжины кораблей?

Глава купеческой гильдии кивнула.

— И по сравнению с этой потерей насколько велик сбор в одну сотую стоимости?

— Это выгодная сделка, — признала Кселла Поввис и склонила голову перед королевой в знак извинения и капитуляции.

Арива слегка улыбнулась.

— Тогда, как я понимаю, больше нет никаких возражений против моего брака с принцем Сендарусом?

Несогласных не нашлось. Гален Амптра и еще один или двое других казались не обрадованными, но ничего не могли поделать.

— И, возвращаясь к первоначально обсуждаемому нами вопросу, будет ли честным и справедливым, что мой муж и консорт останется без одного из Ключей Силы, тогда как объявленный вне закона принц Линан по-прежнему обладает Ключом Единения? И кому же носить этот ключ, как не принцу Сендарусу, аманиту, который соединится в брачном союзе с вашей монархиней?

— Все это хорошо и правильно, ваше величество, — грубовато бухнул маршал Льеф, — но как вы предлагаете заполучить тот Ключ?

— Вы хотите сказать, что армия Гренда-Лира не способна совершить поход на союзную территорию и отыскать одинокую группу отверженных? — осведомилась Арива. — И особенно такую приметную группу? Один принц, не старше мальчишки, владеющий Ключом Силы, один бывший коннетабль гигантского роста, один горбатый бывший солдат и одна студентка?..

— Четтам это не понравится. И отправка солдат в Океаны Травы может вызвать еще большую напряженность в отношениях с Хаксусом. Король Салокан обязательно призадумается, не готовимся ли мы выступить против него.

— С четтами мы сможем договориться — они не возражали против прохода наших армий по их территории, когда мы очищали их степь от работорговцев. И меня нисколько не волнует, встревожит ли этот шаг короля Салокана; я желаю лишь, чтобы все мои действия тревожили короля Салокана.

— Я поведу отряд, — быстро вызвался Деджанус. — Я не боюсь четтов.

— Меня волновало не это… — запальчиво начал было маршал, но Арива подняла руку.

— Коннетабль, насколько хорошо вы знаете Океаны Травы? — спросила она.

Деджанус замедлил с ответом, внезапно испугавшись. Уж не прознала ли она о его предыдущей жизни в качестве работорговца? Не рассказал ли ей Оркид? С миг он отчаянно размышлял, что ответить.

— Коннетабль? — поторопила его с ответом Арива.

«Нет, она не могла узнать, иначе я уже сидел бы в тюрьме».

— Не слишком хорошо, ваше величество. Но у нас есть карты…

— Ни к чему, Деджанус, хоть я и хвалю вас за рвение, — отмахнулась она, бросив взгляд на маршала, который покраснел и отвел глаза.

— Что же тогда предлагает ваше величество? — спросил Деджанус.

— Мы отправим тех, кто знает Океаны Травы и четтов лучше всех здесь сидящих. Возьмем на службу капитана наемников, одного из тех, кто сражался в последней войне.

— Работорговца? — возмущенно переспросил маршал. — К примеру, того же Джеса Прадо? Того, который, говорят, и принес вам новости о Линане?

— Уже не работорговца. И да, я думаю о Джесе Прадо.

— И что же он сделает? — спросил Олио.

— Наберет отряд наемников, чтобы изловить Линана.

— И захватить его в плен, — закончил за нее Олио.

— Нет. Убить его.

Все присутствующие в палате Совета притихли.

— С-сестра, ведь н-нашего б-брата не судили за якобы со-совершенные им преступления.

— А разве его бегства не достаточно? — повысила голос Арива. — Разве против него мало неопровержимых улик? — потребовала ответа она.

— Н-но его все-таки м-можно взять в п-плен, — настаивал Олио.

Тут к Совету в первый раз за все заседание обратился Оркид.

— Мы не можем рисковать, ваше высочество. Если он будет захвачен в плен и сбежит, то насколько прочнее станет его положение?

— Среди кого, канцлер? У него наверняка нет никаких сторонников среди нас, и никаких — в других провинциях, о которых я слышал. Н-народ п-почти забыл о нем.

— А если он будет убит, оставшись в одиночестве и всеми покинутый в Океанах Травы, то про него вообще забудут, — пояснила Арива Олио, а затем обратилась к Совету: — Он изменник, объявлен вне закона и совершил цареубийство. Он заслуживает смерти.

— И набор достаточно большого отряда наемников для его поимки обойдется королевству не так уж дорого, — заметил Шант Тенор.

— Задача перед Прадо будет поставлена более широкая, — уведомила Арива членов Совета. — Он рассказал мне о наемнике, которому мы недавно поручили патрулировать границу с Хаксусом — неком Рендле, который взял наше золото, а затем сбежал в Хаксус служить его королю. Я убеждена, что он тоже должен быть найден, иначе другие наемные отряды могут счесть, что и они вольны безнаказанно сделать то же самое.

— Зачем же тогда доверять этому Прадо? — спросил Деджанус. — Ведь он всего лишь такой же наемник. Ваше величество, дозвольте мне повести в Океаны Травы полк нашей собственной кавалерии. Если хотите, Прадо может послужить проводником, а уж наша преданность не подлежит сомнению.

— Мы не можем так легко выделить подобный полк, — покачал головой Оркид. — После стольких лет мира наши войска сильно разбросаны. И, хотя мы мобилизуем армию на случай возможной угрозы со стороны Хаксуса, если король Салокан вскоре вторгнется в наши земли, то нам понадобятся все преданные части, какие у нас есть.

— К тому же в краткосрочном плане набрать наемников дешевле, — добавила Арива и заметила, что это вызвало улыбки на лицах некоторых советников. Им нравилась мысль тратить не больше денег, чем необходимо — на что она, собственно, и рассчитывала.

— Но насколько надежен этот Прадо? — настаивал маршал.

— Он будет надежен, — заверил Оркид. — Я позабочусь об этом. Даю Совету слово.

Возражений больше не было, и только Оркид заметил кислый взгляд, брошенный на него Деджанусом.


Арива и Сендарус впервые за несколько недель провели ночь вместе.

— Нам следует делать это почаще, — сказал ей наутро Сендарус.

— До окончательного одобрения Советом нашего брака это было бы трудно. Возникло бы впечатление, будто мы откровенно пренебрегаем мнением всех моих советников, а также и многих простолюдинов.