— Можно мне узнать, как его звали?
Гудон кивнул.
— Его звали Линан.
Уже почти стемнело. Коригана и ее свита направились к собранию из двух кругов. Дженроза и Камаль прошли в хвост группы и недолго — слишком недолго для них обоих — подержались за руки.
— Жаль, у нас не нашлось больше времени побыть наедине, — сказала Дженроза.
— Это было довольно трудно и тогда, когда мы были только с кланом Белого Волка, — рассмеялся Камаль. — А теперь мы со всем народом четтов… — Он с досадой покачал головой.
— Возможно нам удастся вызваться добровольцами в дозор, — предположила она. — В котором будем только мы вдвоем и шатер.
Камаль обдумал это предложение.
— Думаешь, нам понадобится много чего разведывать?
— Это уж будет зависеть от того, что мы ищем.
— Да, я это понимаю. Нам понадобится карта или, проводник-четт?
— Я и так уже знаю дорогу, — заявила она.
— Ну, это полезно.
Когда группа проходила мимо различных лагерей кланов, оказываемый ей прием колебался от непринужденных приветствий до сумрачного молчания.
— Думаешь, Коригане сегодня будет грозить опасность?
— Почти наверняка. Меня больше волнует безопасность Линана. Он не понимает, во что ввязывается.
— А кто-нибудь из нас понимает?
Камаль пожал плечами.
— Возможно, никто из нас, с тех пор, как мы бежали из Кендры. — Он чуть выдвинул из ножен меч и задвинул его обратно.
Дженроза рискнула снова взять его за руку.
— Пожалуйста, будь осторожен. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
Собрание проходило в стороне от суака, в конце неглубокой длинной долины, где теперь обитали все семнадцать крупных кланов четтов и десятки мелких. Явиться решили почти тридцать вождей, в большинстве случаев — сопровождаемые пятьюдесятью воинами. Первый круг уселся вокруг пылающего костра. Второй круг, заполненный более чем тысячей воинов, сбился потесней; люди в нем стояли, чтобы занимать поменьше места. Линан и его спутники находились поблизости от внутреннего края этого круга, но темнота помогала маскироваться; только рост Камаля выделял его из толпы, но все внимание было сосредоточено на вождях.
Первой выступила Херита, у которой не было ни клана, ни свиты, и приветствовала всех собравшихся в Верхнем Суаке как желанных гостей; затем она спросила, не желает ли кто выступить. Линан ожидал, что Коригана заявит о своем праве выступить первой, но та осталась сидеть и ничего не сказала. Даже Херита вопросительно посмотрела на нее, но после короткой паузы снова спросила, не хочет ли кто-нибудь выступить.
— Что делает Коригана? — спросил у Гудона Линан.
— Выжидает, хочет посмотреть, кто посмеет забрать себе ее привилегию, — пояснил Гудон. — Если противники хорошо организованы, то возглавлять их будет какой-то один вождь клана, и она или он обязательно ухватится за такую возможность. И Коригана хочет знать, кто же это.
Но ни один вождь не откликнулся на зов Хериты.
Херита вернулась на свое место, встав рядом с Кориганой.
— Моя королева, не выступите ли вы перед своим народом? — Этот призыв повторили, словно эхо, и некоторые из вождей.
Коригана медленно поднялась на ноги.
— Я принимаю честь выступить первой.
Из второго круга раздалось несколько приветственных криков, и не только со стороны ее свиты.
— С востока поступили новости, — начала она, и голос ее, сильный и решительный, разнесся по всему собранию. — Вернулись наемники.
На самый краткий миг внезапно наступила тишина, а затем все собрание разразилось яростным гамом. Несколько вождей вскочили на ноги и кричали, некоторые встревоженно, а некоторые — гневно отрицая сказанное.
— А, вот теперь мы видим, кто против нее, — порадовался Гудон.
Коригана подождала, пока шум несколько поутихнет.
— Мой народ сражался с ними. Тридцать наемников было убито.
— Чьих наемников? — потребовал ответа мужской голос. Все взгляды обратились на вождя по другую сторону костра от Кориганы. Он был рослым для четта, широкоплечим и с сильными руками. Лицо его изрыли оспины и глубокие морщины, а нос над широким ртом с тонкими губами был приплюснут.
— Рендла, — ответила Коригана.
— Откуда ты знаешь? С ними был Рендл?
— Нет, но тебе же известно, Эйнон, у меня есть свои источники сведений и за пределами Океанов Травы.
— Твои шпионы, — выпалил Эйнон.
— Это вождь клана Лошади, — прошептал Гудон на ухо Камалю. — Его отец был самым решительным и сильным противником отца Кориганы и потерпел здесь, у Верхнего Суака, поражение в последней великой битве. Совсем не удивительно, что он противостоит Коригане.
— Мои шпионы? — холодно переспросила Коригана. — Наши шпионы.
— Мы нисколько не нуждались в них до… — Эйнон дал окончанию фразы повиснуть в воздухе, но все знали, что он хотел сказать: до того, как отец Кориганы объединил четтов.
— До войны с работорговцами? — Коригана сделала вид, будто не поняла намека. — Возможно, именно поэтому мы и пострадали так жестоко от рук Рендла и ему подобных.
— О, красиво сработано, — восхитился Эйджер. — Она вывернула все наизнанку.
— Рендл в первую очередь и прежде всего наемник, — произнес другой голос. На ноги поднялся еще один вождь, женщина. Она выглядела такой же старой, как Херита, но обладала более прямой осанкой. — Его присутствие в Океанах Травы еще не означает, что он вернулся захватывать рабов.
— Акота, — сообщил Линану Гудон. — Вождь клана Луны.
— Еще один старый враг?
— Нет, но этот клан издавна отличается ярой независимостью. Его воины всегда сомневаются в том, чего они сами не видели.
— Кем бы ни был Рендл, в прошлом он занимался ремеслом работорговца; откуда нам знать, что он не вернулся к нему? — требовательно спросила Коригана, задавая этот вопрос всему первому кругу.
— Но великая королева в Кендре не позволит работорговцам снова взяться за старое, — возразил еще один вождь, вставая, чтобы привлечь внимание. — Она обещала нам, что они никогда не вернутся!
Раздался громкий ропот согласия со стороны многих вождей и их сопровождающих.
— Великая королева умерла! — объявила Коригана.
Возражавший вождь застыл. Акота осела на землю. Даже Эйнон выглядел озадаченным.
— Умерла? — переспросил он. — Когда?
— В начале лета, — ответила Коригана.
— Но ее сын потерпит работорговцев не больше, чем она…
— Берейма был убит еще до того, как его короновали. Ныне Гренда-Лиром правит его сестра Арива.
Теперь сел даже Эйнон.
— Заговорив, ты каждый раз наносишь нам удар, — хрипло произнесла Херита. — Твои шпионы сообщили тебе об этом?
— Для таких новостей шпионы мне не нужны. Как вам известно, территория моего клана граничит с Суаком Странников. Новости о смерти Ашарны и ее сына общеизвестны.
Тут сразу же встала Акота.
— Но Арива — или кто угодно из детей Ашарны — никогда не позволит работорговцам снова заняться прежним делом.
— Арива — не Ашарна, — ровным тоном ответила Коригана. — Мне известно, что Рендл и другие уполномочены ее властью.
— С какой целью? — спросила Акота. — И кто другие?
— Для охраны границы с Хаксусом — или, во всяком случае, так говорит Арива. А кто другие? Да хотя бы Джес Прадо.
Вожди и их сопровождающие снова разразились громкими криками, некоторые в тревоге, а некоторые — отрицая слова Кориганы. Теперь уже все вожди вскочили на ноги и гомонили одновременно.
— Хаксус не воюет с Гренда-Лиром! — выкрикнул один из вождей. — Зачем Ариве использовать наемников вместо собственных войск?
— Тут кто-то лжет! — громогласно объявил Эйнон, и все остальные голоса умолкли. — Либо Арива, либо Коригана! И я знаю, шторой королеве я верю!
— Так-то ты верен нашей королеве? — бросила Акота прежде, чем Коригана успела что-нибудь сказать.
— Нашей королеве? — хрипло рассмеялся Эйнон. — Которой?
— Ты отлично знаешь, что я говорю о Коригане. И я снова спрашиваю, что же это за верность?
Эйнон показал на Коригану.
— Скорее тебе следовало спросить: что же это за королева? — Он повернулся лицом ко второму кругу и, говоря, медленно поворачивался, широко раскинув руки, как бы охватывая всех слушателей. — Эта девушка унаследовала свой титул! Она его не заслужила! Ей известно, что некоторые кланы не приветствуют ее, и объединить нас всех и увлечь за собой она может только одним способом: заставив нас подумать, будто вернулись работорговцы. Нет никаких работорговцев! Нет никаких наемников! Есть только Коригана, бледная тень того, чем когда-то был ее отец!
— А чего хотел бы ты? — требовательно спросила Коригана. — Нового правителя на мое место? Кого-нибудь вроде тебя самого?
Эйнон повернулся лицом прямо к ней и покачал головой.
— Я не желал бы в Океанах Травы никакого короля или королевы. Хватит и одной королевы в далекой Кендре. Других нам не надо.
— Со времен наших отцов мир сильно изменился, — ответила Коригана. — Мы не можем рассчитывать на подмогу из Кендры. Теперь, со смертью Ашарны, мы не можем рассчитывать даже на то, что Кендра будет сколь-нибудь доброжелательно смотреть на нас. Мы должны объединиться!
— Против кого? — поинтересовался Эйнон. И повернулся к одному из вождей, молодому парню, который судя по его виду, и бриться-то начал совсем недавно. — Терин! Территория твоего клана ближе всего к Хаксусу! Твой народ подвергался набегам каких-нибудь наемников?
Терин неуверенно покачал головой и беспомощно посмотрел на Коригану. Он явно не дружил с Эйноном, понял Линан; несомненно, потому-то Эйнон и выбрал именно его: если даже союзники Кориганы не могли подтвердить ее слов, то с какой стати еще кому-либо верить им? Линан двинулся было вперед, но тут тяжелая рука схватила его за локоть. Он оглянулся через плечо и увидел Камаля.
— Это слишком опасно, малыш, — яростно прошептал Камаль.
А Гудон схватил его за другую руку.
— Он прав, ваше величество.