Наследство опального генерала — страница notes из 53

1

Беседер – в порядке, ладно.

2

Хаваль а-ля зман – очень плохо.

3

Мамаш – на самом деле.

4

Давка – на самом деле.

5

«Маккаби» – сорт израильского пива.

6

Вил Султанович Мирзаянов (род. 9 марта 1935 Башкирская АССР) – специалист в области химического оружия, деятель экологического и татарско го национального движения. СМИ называют Мирзаянова разработчиком категории отравляющих веществ класса «Новичок», однако участники разработки отравляющих веществ в ГосНИИОХТ это опровергают, отмечая, что Мирзаянов только возглавлял отдел противодействия иностранным техническим разведкам в этом учреждении, имея доступ к соответствующим материалам.

7

Закон о возвращении – закон, провозглашающий право каждого еврея репатриироваться в государство Израиль. Принят Кнессетом 5 июля 1950 года. Данный закон стимулирует возвращение евреев из стран рассеяния в Израиль.

8

Бейт-авот (с иврита «дом отцов») – так называют в Израиле дома престарелых.

9

МАДА – Скорая помощь в Израиле, которая называется «Маген Давид Адом» (сокр. МАДА), «красный маген давид», поскольку символом израильской «скорой» является шестиконечная звезда красного цвета.

10

https://planeta.press/articles/17157-vesti-co-il-izrailskaya-razvedka-sledila-za-sozdatelem-novichka-do-samoj-ego-smerti/

11

:https://politexpert.net/98234-izrailskie-smi-raskryli-kak-pogib-sovetskii-general-gaz

12

Иди к чёрту! (исп.)

13

Сам иди к чёрту! (исп.)

14

Шакшу́ка (араб.) – блюдо из яиц, жаренных в соусе из помидоров, острого перца, лукa и приправ, входит в кухню Израиля. Подаётся с хлебом или питой.