Лариса ШкатулаНаследство в глухой провинции
Глава первая
Меня зовут Лариса Сергеевна Киреева. Мне двадцать пять лет. Я – бизнесвумен. Это английское словечко прижилось в нашем лексиконе, наверное, потому, что аналогичное русское – деловая женщина, – во-первых, длиннее для произношения, а во-вторых, прилагательное «деловая» кажется слишком уж затертым и смахивает на блатной жаргон. «Ты – деловая, да?» – обычно говорят женщине, когда хотят ее задеть…
Но это я отвлеклась. От анкеты, которую мне подсунул мой – опять английское словечко! – бойфренд Коля Дольский. Он вообще обожает всякие анкеты и тестирования, и потому частенько, бросив читателю клич «Познай себя!», публикует письма с ответами респондентов в своей газете. А потом анализирует их как ведущий журналист края. И региона. А также просто известный в масштабе страны труженик пера. Хотя логичнее было бы давать слово психологу.
Тут я умываю руки. Мнение насчет известности его как журналиста сугубо Колино, я в этих делах не разбираюсь. И если читаю местные газеты, то лишь когда господин Дольский сует их мне под нос со словами: «На, почитай! Хоть будешь знать о проблемах своей малой родины. В том ключе, в каком их подает профессионал».
Коля прав, женщине нужно гордиться своим возлюбленным, но мне как-то все равно, каков он как профессионал. Достаточно того, что я считаю Дольского неплохим человеком. Профессионализмом Николаши пусть озабочивается редактор.
Хорошо, сам ведущий журналист об этом не догадывается, а то шуму было бы, не приведи Господь!
Моя мама смирилась… вернее, пытается смириться с тем, что я не выхожу замуж, а живу с мужчиной в гражданском браке. Но поскольку для меня она хотела бы совсем не такого мужа, как Дольский, то и предпочитает не вмешиваться. Авось вопрос решится сам собой.
Браком наши отношения трудно назвать. Даже гражданским. Все-таки он предполагает общее хозяйство, а я всего лишь изредка остаюсь ночевать в Колиной комнатушке в общежитии.
Куда больше мне нравится проводить ночи в родительском доме, где у меня отдельная комната, милые, привычные сердцу вещи и где я никогда не чувствую и малейшего напряжения, чего не скажешь о Колиной комнатушке. Куда может заявиться кто угодно. И где кровать расположена прямо напротив двери…
А ещё моей маме никак не даётся это самое словечко – бойфренд. Она не может его запомнить, потому частенько говорит мне: «Звонил твой этот, как его, грейпфрут!»
Дольский – человек предусмотрительный. Он никогда не станет плодить врагов, если можно взращивать друзей. К моей маме он откровенно подлизывается. То говорит, что у нее голос молоденький, и он всё время путает нас, то, увидев её на каких-нибудь торжествах, где оказывается с ней вместе, восклицает: «Вы потрясающе выглядите, Софья Игоревна!»
Наверное, поэтому мама, хоть и скрепя сердце, Николашу принимает и позволяет целовать ей руки, когда приглашает Дольского на семейный ужин.
– Что за хренотень ты опять пишешь?!
Моя шефиня Ольга Кривенко. Вошла тихо, я и не услышала, вся в творческих муках. Прошествовала мимо меня к раковине за перегородкой помыть руки и протащила мимо шлейф ароматов дорогого французского парфюма.
– «Дыша духами и туманами!» – продекламировала я, нарочито жадно вдыхая воздух.
Олька всё равно не разберётся. По-моему, она вообще не знает наизусть ни одного стихотворения. А уж кому принадлежат те или иные строки, её бесполезно и спрашивать…
Кривенко – технарь чистой воды. Окончила наш университет, факультет прикладной математики, и не читает художественной литературы, убежденная, что это лишняя трата времени. До неё с таким оригинальным подходом к художественной литературе мне не приходилось сталкиваться, У нас вся семья читающая.
Зато на периодику моя подруга обычно денег не жалеет и потому частенько рассказывает мне, что в стране происходит, где и с кем сейчас встречается наш президент, о чем говорят в Думе и какая из звезд эстрады выкинула очередной фортель, отчего «желтая пресса» с удовольствием полощет её имя…
Я тоже окончила факультет прикладной математики, только в Москве, но, как всякий цивилизованный человек, несмотря на техническое образование, поэзию почитываю. Как и прозу самого разного направления – от Пелевина, Улицкой, Кортасара до Веллера. В ответ на информацию о событиях в стране и мире я образовываю подругу в вопросах литературы, и такой наш с ней симбиоз определенно дает положительные результаты. Мы с ней такие умные, просто дальше некуда.
– Ты как скажешь! – донеслось из-за перегородки; шефиня не оценила мою образованность в части цитирования Блока. Решила, наверное, что это экспромт.
Я опять склонилась над анкетой. «Как Вы считаете, – спрашивали умники, – строчки из стихотворения Некрасова «коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт» к современной женщине применимы?»
«Применимы! По-моему, как раз для женщин они и пишутся.»
Я скользнула дальше по строчкам: «Ваше отношение к Ленину?» Этого я уже не смогла выдержать. Определенно разработчик анкеты всё время старался скрестить ужа и ежа.
Потому я просто положила анкету в стол и обратила взор к вошедшей подруге.
– Опять Добровольский тебя озадачивает? – ехидно заметила Ольга, намеренно искажая фамилию моего дружка, кстати, самим им придуманную, потому что его подлинная звучностью не отличается. – Один раз послала бы его подальше и не знала никаких заморочек. А твоя глупая деликатность только плодит захребетников вроде Николки… Никто мне не звонил?
– Никто! Тишина и застой! – будто отрапортовала я, хотя могла бы и не злорадствовать – звонок, которого ждёт Ольга, нужен нам обеим, но она была так уверена, что из Москвы ей позвонят, так воображала: «Он у меня в кармане!» – имея в виду нашего оптовика, что теперь я не прочь её слегка укусить.
Здесь надо бы поподробнее рассказать, кто такая моя шефиня, и кто я при ней. Как нам удалось таким молодым – шефиня чуть старше меня, ей двадцать восемь лет – стать соучредителями фирмы, продающей оргтехнику.
В своё время, когда я грызла гранит науки в Московском университете, со мной на курсе учился итальянец Серджио Карлоне. Вернувшись на родину, он с помощью родственников организовал фирму по продаже этой самой техники – компьютеров, принтеров, факсов и прочего.
В Италии ему было трудно развернуться из-за обилия конкурентов, и он не нашёл ничего лучшего, как обратить свой взор на Россию. Не мудрствуя лукаво Серджио приехал в наш город, нашёл меня и чуть ли не потребовал, чтобы я срочно подыскала ему надежных партнеров.
Я в ту пору работала в вычислительном центре, ни о каком бизнесе не помышляла, а за советом обратилась к моей подруге и коллеге Ольге Кривенко – она как раз встречалась с одним молодым банкиром, который, видимо, сгоряча пообещал возлюбленной, что под толковый бизнес-план он помог бы ей выбить кредит.
Словом, когда я подошла к Ольге с просьбой подобрать для Серджио подходящих партнёров, она сказала:
– Мы с тобой будем этими самыми партнёрами.
Я было подумала, что подруга шутит. Организовать фирму по продаже оргтехники в той среде, которую у нас занимают исключительно мужчины?! Да они схарчат нас без соли и хлеба!
– «Безумству храбрых поем мы песню», – заметила я. – Ты хорошо подумала?
На что подруга ответила прозаическим:
– Не боись!
Услышав наше предложение о совместной работе, Серджио расхохотался. Мы втроем как раз сидели в ресторане, в отдельном кабинете, чтобы никто не мешал, и ведение переговоров взяла на себя Ольга.
– Оля, ты шутничка! – сказал он с сильным акцентом, но вполне понятно. – Разве в вашем городе нет мужчин, занимающихся продаванием компьютеров?
– Вот и искал бы этих мужчин, если ты такой умный! – сердито сказала Ольга. – Что ж ты к Лариске обратился?
– Я хорошо оплачу ей услуги посредника.
– Заплатишь? Ах ты, наш щедрый! – От злости подруга просто кипела.
Она, конечно, догадывалась, что это только начало, цветочки и нам придется немало попотеть, чтобы мужики признали в нас достойных партнёров.
И начинать надо именно с красавчика Серджио. Это было дело принципа. Первая неудача могла привести на хвосте следующую, в этом моя будущая шефиня не сомневалась.
Потому, не получив желаемое с наскока, Ольга сменила тон на доверительный.
– Пойми ты, глупыш, – ворковала она, поглаживая руку Серджио, – мой друг банкир. Ты знаешь, что это такое?
– Деньги, – коротко сказал итальянец.
– Вот именно. И он мне их даёт. Значит, верит, не так ли? Не знаю, как у вас в Италии, а у нас про женщин порой говорят: я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик. То есть женщины делают мужскую работу, причем вполне успешно…
Серджио испуганно взглянул на Ольку, а потом перевёл взгляд на меня. И раз на первый взгляд на быков, а также на лошадей мы никак не походили, в нас могли оказаться некие скрытые дефекты.
Наверное, в конце концов Серджио решил, что у русских юмор такой – он и раньше его не очень понимал, – и облегченно вздохнул:
– Шутите!
Не стану хвалить себя, но Ольга у нас красавица, ей хоть сейчас в модельный бизнес можно идти. Высокая, статная. Добавьте сюда ещё большие голубые глаза с поволокой, вьющиеся белокурые волосы. Может, для модели несколько крупновата, но обычно мужики с восхищением говорят о ней: «Настоящая казачка».
Что подразумевает уйму всяких внешних достоинств. В том числе выраженных ещё одним простым, нашим, местным, словом: справная! Хотя в плане колера – среди казачек не слишком много блондинок.
Моя стать пожиже: я худее Ольки и на пять сантиметров ниже. Что называется, тонкокостная. Зато волосы у меня темные, а кожа смуглая. То есть нас с подругой скрестить, и получится как раз тот самый тип.
– Какие шутки, Серджио! Может, у вас в Италии к мнению женщин не очень прислушиваются, а у нас мужчины говорят: «Что хочет женщина, то хочет Бог!»
– У нас тоже так говорят, – рассеянно подтвердил итальянец, думая о чём-то своём.