– Правда? – Я не смогла удержаться. Я должна была это спросить. – И о какой цифре мы говорим?
Роберто несколько раз фыркнул в трубку.
– Мой клиент, безусловно, должен сначала ознакомиться с бухгалтерией. Но он дал мне разрешение предложить вам на сегодняшний день девяносто миллионов евро, если сделка будет закрыта без аудита.
Я замерла на месте, пытаясь сохранить спокойствие.
– Это привлекательное предложение.
– Си, синьора, это так. Меньше чем через неделю вы могли бы лететь обратно в Америку. Очень богатой дамой!
Мои глаза пробежали по линии горизонта с запада на восток. Над расстилающимися вдали полями светилось густое розовое зарево. Над кустами роз, окаймляющими террасу, порхал мотылек.
– Я должна об этом подумать.
– Предложение действительно только до завтра, – заявил Роберто. – Я могу сообщить своему клиенту, что вы над ним размышляете?
Я провела пальцами по волосам.
– Конечно. Но вы должны знать, что семья может опротестовать завещание, так что я не могу гарантировать, что вообще буду способна что-то кому-то продавать. А я могу спросить, кто будет покупателем?
– Мой клиент предпочитает сохранить анонимность.
Я не спеша, большими шагами, прошлась по террасе обратно. Перепрыгнула через несколько флагштоков.
– Я все понимаю, но я должна буду знать, кому продаю. Если решу продавать.
– Я передам, – сказал он.
– Пожалуйста. И дайте мне время все обдумать. Если я буду заинтересована, я завтра позвоню вам.
– Очень хорошо, синьора. Хорошего дня.
– Спасибо. И вам, Роберто.
Окончив разговор, я с минуту постояла неподвижно, не в силах пошевелиться. У меня слегка кружилась голова, мне было не по себе от той суммы денег, которой Роберто размахивал передо мной. Присев на корточки, сжав телефон в руках, я склонилась в молитвенной позе и крепко зажмурилась.
– Господи боже, – прошептала я.
Глава 17. Лилиан. Тоскана, 1986
Из-за проколотой под Сиеной шины утренний автобусный тур в винодельню отменился, и Лилиан было нечего делать.
Маттео предложил:
– Возьми и отдохни это утро. Следующая группа будет только в два. Пойди поплавай в бассейне.
– Ты уверен? – спросила Лилиан. – Я могла бы помочь в магазине.
– Чему помочь-то? Покупателей же нет. – Он замахал на нее рукой. – Поверь мне, в июле здесь будут толпы туристов. Так что пользуйся возможностью. Солдат, это приказ.
– Да, капитан.
Через полчаса Лилиан растянулась на шезлонге у бассейна в своем голубом купальнике, читая роман и жарясь под солнцем Тосканы. Все гости из отеля куда-то разбрелись, то ли уехали в магазины в Монтепульчано, то ли отправились во Флоренцию на своих арендованных машинах с кондиционерами, так что в поместье стояла блаженная тишина.
Когда стало совсем жарко, Лилиан поднялась и нырнула в глубоком конце бассейна. Плавая туда-сюда, она думала о Фредди в Париже. Что он сейчас делает? Пишет? Ходит по городу? Скучает ли он по ней? Или же – с глаз долой, из сердца вон?
Скользя в прохладной воде, она доплыла до дальнего края бассейна, развернулась, оттолкнулась от бортика ногами и поплыла обратно.
Ее мысли тоже сменили направление. Образ Антона, сидящего вчера вечером у нее на диване, – он пил ром и рассуждал о повозке, «наполненной жизнью», – встал у нее перед глазами.
Она никогда не встречала мужчин, которые так говорили бы об отношениях. После его ухода она легла в постель, открыв окно и глядя на облака, бегущие на фоне луны. Пахнущий дождем воздух освежал и тело, и душу, но она не могла заснуть, так что провела больше часа, сравнивая Антона и Фредди.
Сравнение было нечестным. Антон был на десять лет старше, более опытным и повидавшим жизнь, гораздо богаче и неотразимо красивым и утонченным. Фредди нельзя было назвать некрасивым, но он был тощим и долговязым и не обладал ни богатством, ни утонченностью. Но он был ее мужем, а Антон был чужим мужем, не говоря уж о том, что был отцом двоих детей. Так что тут Фредди победил – потому что они состояли в законном браке, – и Лилиан приложила все силы, чтобы вспомнить о своем брачном обете и постараться заснуть.
Теперь же, слегка задыхаясь от быстрого плавания, она вылезла из бассейна и прошлепала по доскам к своему креслу, где начала выжимать воду из длинных волос. Она ручьями стекала ей на ноги, брызгая на горячий бетон.
Было очень жарко, так что она не стала вытираться, решив, что лучше останется мокрой. Сев и откинувшись на голубые подушки шезлонга, она надела солнечные очки и взялась за книгу.
Время как будто замерло в липкой жаре. Мимо пролетел шмель. Где-то в Монтепульчано, высоко на холме, звонил колокол.
Лилиан пыталась сосредоточиться на книге, но мысли об Антоне постоянно отвлекали ее. Он проникал в ее мысли словно прохладный ветерок.
Опустив книгу на колени, она отдалась своим мечтам. Она начала вспоминать, как увидела его впервые, почти сразу после аварии, когда он распахнул дверцу машины и уставился на нее. С вами все в порядке?
Краем глаза она заметила какое-то движение. С забившимся сердцем она выпрямилась в шезлонге, потому что он, как ни в чем не бывало, улыбаясь, шел в ее сторону, направляясь к бассейну по травянистому склону. Лилиан сглотнула и подняла очки на лоб. Помоги ей бог, он был самым привлекательным мужчиной, каких она только видела в жизни. Этим утром он был одет в светло-голубую майку и темно-синие шорты. На лице щетина. Майка прилипала к потным плечам и груди. Ее пульс участился, а все чувства буквально загудели.
Когда он подошел ближе, Лилиан увидела, что на нем рабочие ботинки.
– Привет, – поздоровался он, открывая деревянную калитку и заходя на территорию бассейна. – Не ожидал вас здесь встретить.
– Утренний тур отменился, – объяснила она, быстро хватая халатик и просовывая руки в короткие рукава. В конце концов, это ее начальник. Она не должна расхаживать в купальнике на рабочем месте. – У автобуса пробило колесо возле Сиены.
– Не повезло, – он закрыл калитку на петлю замка и подошел к ней. – Жуткая жара, да?
– Да. Но вода очень хороша.
Он присел на соседний шезлонг, повернувшись к ней спиной, и начал расшнуровывать ботинки. Она не могла оторвать взгляда он крепких мускулов его спины и того, как широкие плечи сужались, спускаясь к талии.
– Вы работали на винограднике? – спросила она.
– Да. Мы были там с самого рассвета, но сейчас время сиесты. Слишком жаркое солнце, чтобы работать.
Он снял ботинки и носки, поднялся и стянул майку.
Лилиан взглянула на его обнаженную грудь, и у нее захватило дыхание – он был стройным, мускулистым и загорелым, с темными волосами на груди.
Швырнув майку на шезлонг, он зашел в душ, ополоснулся и тут же нырнул в бассейн, подняв тучу брызг. Она смотрела, как он проплыл под водой, словно торпеда, от глубокого конца бассейна до мелкого, вынырнул наружу и откинул упавшие на глаза волосы.
– Отлично! – воскликнул он. – Вы тоже идите в воду. Слишком жарко сидеть на солнце.
Она не могла отказаться. Поднявшись, она скинула халатик, позволив ему упасть на пол, быстро подбежала к краю бассейна и нырнула. Когда она вынырнула, Антон рассекал воду в нескольких метрах от нее.
– Не могу поверить, какая жара, – сказала она. – А ведь я из Флориды. – Она провела ладонью по лицу, стряхивая воду.
Через пару минут они снова проплыли друг мимо друга.
– Как продвигается обрезка усов? – спросила она с улыбкой.
– Очень хорошо. – Он нырнул и проплыл в мелкий конец бассейна. Лилиан сделала то же самое, но поплыла в другую сторону.
Вскоре неловкость стала ощутимой – возможно, потому, что оба осознавали взаимное притяжение и понимали, что это опасно. Может быть, тут, в воде, под жарким тосканским солнцем, будучи обнаженными, разумнее было держаться друг от друга подальше.
Лилиан вышла из бассейна и вернулась к шезлонгу, где вытерлась, села и снова взялась за книгу.
Антон продолжал плавать.
Она открыла книгу на заложенной странице, но только делала вид, что читает. Как она могла сосредоточиться, когда ей трудно было отвести от Антона взгляд, а все ее тело точно гудело от напряжения?
Спустя какое-то время он замер в воде. Закрыл глаза и перевернулся на спину.
Цикады в оливковых деревьях гудели как электропровода. Над поверхностью воды порхала бабочка.
Антон открыл глаза и подплыл к краю бассейна.
– Вы придете сегодня на ужин?
Лилиан опустила книгу на колени. Приподняв очки, чтобы взглянуть на него, она спросила:
– А вы меня приглашаете?
– Конечно. У вас есть текущее приглашение на каждый вечер. Вас все ждут.
Их взгляды встретились. Она ощутила, как ее плечи горят на солнце.
– Тогда я приду.
Он оттолкнулся от края и поплыл на спине, не отрывая от нее глаз.
– Что вы читаете?
Она приподняла книжку.
– «Клан пещерного медведя»[30].
– Хорошая?
– Пока не знаю, я только ее начала, и мне довольно трудно сосредоточиться. Я никак не могу собраться.
Подплыв к лесенке, он вышел из бассейна. Его тело блестело от воды, она капала с его шорт. Лилиан следила за каждым его движением. Он подошел к ней. Взял свою майку и начал ею вытираться. Мышцы его предплечий сжимались и расслаблялись.
– Должно быть, это заразно, – сказал он. – В последнее время я тоже не могу ни на чем сосредоточиться.
Ее сердце резко забилось в груди, губы слегка приоткрылись. Его близость ошеломляла.
– Увидимся за ужином, – сказал он.
– Хорошо.
Окинув ее быстрым взглядом, он подхватил свои ботинки и вышел за калитку.
Лилиан не могла отвести глаз от его тела, пока он поднимался на холм. Если бы она была разумным человеком, она придумала бы какой-нибудь предлог, чтобы не приходить сегодня ужинать на виллу. Но чувства, которые вызывал в ней Антон, исключали всякую возможность разумных действий. Она была побеждена. В основном это было сексуальное влечение – она не могла этого отрицать, – но это было не все. Что-то в Антоне Кларке казалось ей родным, точно свой дом, и ей хотелось прибежать туда и свернуться клубочком.