– Это из-за завещания Антона, – рассеянно заметил Франческо, тоже глядя на воду. Чайки с криками кружили над небольшой рыбацкой лодкой, отходящей от берега. – Признаюсь, – сказал Франческо, искренне смеясь, – хотел бы я оказаться мухой на стене в тот момент, когда Коннор и Слоан узнали, что сделал Антон.
Я изумленно посмотрела на него.
– Вы не любите его детей?
– Дело не в этом. Я любил их, потому что это дети Антона, но они выросли очень ленивыми и неблагодарными. Они рассчитывали получить в наследство весь мир, даже не шевельнув пальцем и ничего не отдав отцу в ответ, хотя, видит бог, он старался быть частью их жизни. Вот уж они небось удивились.
– Удивились, – сказала я. – Но они не собираются сдаваться без борьбы.
Он удивленно посмотрел на меня.
– Борьбы? Какой еще борьбы?
– Они хотят доказать, что Антон находился под неким воздействием, – объяснила я. – Или был вынужден изменить свое завещание. Они не понимают, почему тридцать один год спустя он оставил большую часть своего состояния мне – незаконному ребенку, которого никогда не видел. Я тоже очень удивлена. Сколько я себя помню, Антон никогда не принимал участия в жизни моей матери, и она рассказала мне правду только потому, что умирала. Она не слишком вдавалась в детали. В этот момент ее жизнь уже висела на волоске, и я всегда думала, что там было что-то… Я не знаю, как это сказать… Я думала, там было нечто… Неприятное.
Франческо вскинул голову, как будто я его ударила.
– Ты думала, Антон взял ее силой?
Я прикусила губу.
– Не знаю. Может, что-то в этом роде. Мне было всего восемнадцать, когда она рассказала мне, что мой отец, которого я обожала, не мой настоящий отец. Это был шок, и я не знала, как это осознать, а потом она через несколько часов умерла, и у меня так и не было шанса как следует обсудить с ней, что же произошло. – Я попыталась вспомнить все свои мысли об этом за последние двенадцать лет. – Я была слишком молода для такой новости. Я была убита горем и сердита. Услышать такое было потрясением, мне казалось, что меня предали – и меня, и моего отца. Кажется, я до сих пор это чувствую.
Франческо смотрел на меня с симпатией.
– Мне очень жаль, что твоя мама умерла.
Я подняла голову.
– А вы ее раньше знали?
– Си. Она была очень значительным человеком на винодельне и очень дорога Антону.
– Каким образом?
Он посмотрел на меня, недоверчиво хмурясь.
– Ты что, и правда не знаешь ничего о том, что между ними произошло?
Я помотала головой.
– Все, что я знаю – это что она провела лето в Тоскане, чтобы мой папа мог провести нужные исследования для своей книги, и она работала экскурсоводом на винодельне.
Франческо побарабанил пальцем по виску.
– Она была гораздо больше, чем экскурсовод. У нее была отличная деловая хватка и чутье к вину.
– Правда? – изумилась я. – Я всегда знала свою мать только как сиделку при моем отце. Она изредка работала вне дома, но только временно и на полставки. И никогда не проявляла никаких личных или карьерных амбиций.
– Если бы не твоя мать, – сказал Франческо. – Антон мог бы никогда не выйти на американский винный рынок. Он был одним из первых европейских виноделов, который понял, как можно эффективно торговать вином в Северной Америке.
Я выпрямилась.
– То есть вы хотите мне сказать, он считал, что чем-то обязан моей матери в связи с успехом своего винного бизнеса? Что это произошло благодаря ей? И он поэтому оставил его мне?
Франческо прикрыл глаза, тихо рассмеялся и покачал головой:
– Нет, я хочу сказать совсем не это.
– Тогда что же вы хотите сказать?
Он почесал в затылке.
– Не могу поверить, что ты ничего не знаешь. Но это Антон виноват, что так истово исполнял свою клятву, даже за гробовой доской.
– Простите?
Франческо потянулся через стол и взял меня за руку.
– Твоя мать была великой любовью всей его жизни. Единственная женщина из всех, включая его жену, которую он действительно любил. Он не хотел отпускать твою мать – то, что он сделал это, убивало его, – но все равно отпустил, потому что очень ее любил.
– Я не понимаю.
Франческо выпрямился.
– Твой отец еще жив? Ну, тот, что вырастил тебя?
– Да, и он для меня важнее всего на свете, и потому все это очень меня расстраивает. Он никогда не знал, что моя мать ему изменила. Она умоляла меня оградить его от этой правды, и я все эти годы исполняла это обещание. Ему и так нелегко пришлось в жизни, и так каждый божий день. Я не хочу, чтобы он узнал обо всем этом, ему было бы больно. Ему и так досталось. Он этого не заслужил.
Франческо покраснел, и у меня замерло сердце.
– Почему вы так на меня смотрите? – спросила я. – Вы что, знаете моего папу?
Он медленно покачал головой:
– Нет, я никогда не был знаком с ним. Я с ним не общался, но я знаю, что с ним случилось.
Кончики моих пальцев на руках и ногах внезапно как-то странно онемели.
– Вы говорите о той аварии?
– Си. Я был там в тот день. Я все знаю.
Я посмотрела ему прямо в глаза.
– Надеюсь, вы мне все расскажете.
Он медленно кивнул.
– О да, Фиона. Я собираюсь все тебе рассказать. Я расскажу тебе все, слово в слово, точно так же, как Антон рассказал это мне.
Глава 22. Лилиан. Тоскана, 1986
– Почему ты не звонил мне чаще? – спросила Лилиан у Фредди после того, как официант открыл бутылку вина и налил им по бокалу. Может быть, если бы он звонил ей каждый день, а не раз в неделю в лучшем случае, все было бы иначе.
– Так это же международный звонок, – объяснил Фредди. – И ты же знаешь, в каком режиме я пишу. Когда ты приходишь с работы, я только-только сажусь писать. – Он погрозил ей пальцем. – Но, между прочим, я несколько раз звонил, а ты не отвечала. Наверное, как раз была на вилле.
Он внимательно посмотрел на нее поверх бокала, отхлебывая вино, и она испугалась, не заподозрил ли он что-нибудь.
Фредди прищурил глаза.
– Ты же не думаешь, что я изменял тебе там, в Париже, а? Потому что был один в городе любви? Или, вернее сказать, в городе аморе[34]?
Конечно, он просто дразнил ее, но все же Лилиан не могла заставить себя поднять на него глаза. С одной стороны, ей было ужасно совестно, что она ему изменила, но с другой – она была просто убита расставанием с Антоном. Сегодня ее сердце было разбито на тысячу кусков.
Опустив глаза к стоящей перед ней тарелке, она произнесла:
– Ну конечно, я ничего такого не думаю.
Через минуту Фредди задумался и посерьезнел. Взяв свой бокал, он поднял его.
– Мы так и не выпили. За наше лето в Тоскане. И за мое окончание книги. И за следующую.
Лилиан тоже подняла бокал.
– Следующую?
– Да. – Он отхлебнул большой глоток и поставил стакан. – Об этом я и хотел поговорить с тобой, Лилиан. У меня уже есть идея. Это не совсем сиквел, но она будет про одного из второстепенных героев. Я пока ничего не написал, все здесь, – он постучал указательным пальцем по лбу. – И, обещаю, эта уже не займет у меня столько времени, потому что теперь я уже знаю, что делаю.
Она уставилась на него с возрастающим ощущением ужаса, ей казалось, что она тонет, что ее время скользит между пальцев, пока она бесконечно ждет того, чего хотела в жизни. У нее даже слегка приоткрылся рот.
Фредди взял ее руку и сжал ее.
– И я хотел спросить тебя о том, что ты сегодня сказала – насчет курсов сомелье. Прости, что сразу не поддержал тебя. Ты просто застала меня врасплох, вот и все. Но если ты хочешь это сделать, то так и надо. Я хочу, чтобы ты делала все, чтобы быть счастливой, и, если ты не хочешь, мы вообще можем не заводить никаких детей. Я помню, как это было тебе тяжело в прошлый раз, когда ничего не вышло, так что, если ты хочешь, чтобы мы не становились родителями, а просто занимались своим призванием, то я совсем не против. Может быть, наша жизнь должна быть такой. В любом случае я собираюсь содержать нас на свой заработок от книг, так что мне будет необходимо написать еще книгу, и потом еще и еще. Я хочу заниматься именно этим. Теперь я точно это знаю. А приезд сюда был самым лучшим решением.
Лилиан с трудом сглотнула. В каком-то смысле она всегда знала, что Фредди не ограничится только одной книгой. Он хотел стать профессиональным писателем, что означало – он так и будет писать каждый божий день, сегодня и всегда. Он так и будет эмоционально исчезать в мире своего воображения, оставляя ее жить в реальном мире жизнью человека, живущего в одиночку.
Может быть, она потому так и мечтала о ребенке. Хотела заполнить свой мир.
– Ну конечно, ты должен написать следующий роман, – ответила она так же, как и всегда, поддерживая его мечты и скрывая свои собственные желания.
Но почему? Не потому ли, что глубоко в душе она знала, что ему изначально наплевать на все ее желания? И что его волновали только собственные мечты?
Да любил ли он ее вообще? Или же просто боялся остаться один? Или стать брошенным, как тогда, когда его много лет назад бросила мать?
Принесли первое блюдо. Оно выглядело очень аппетитно, но Лилиан есть не хотелось. Она весь день с трудом сдерживала слезы и едва справлялась с вилкой.
Они молча ели. Потом Фредди откинулся на стуле и наклонил голову набок.
– Ну… Так ты хочешь его услышать?
– Что услышать? – спросила она, чувствуя себя разбитой во стольких смыслах, что это с трудом укладывалось в голове.
– Замысел моей новой истории.
Лилиан часто приходилось выслушивать Фредди. Раньше она никогда не была против, и это, возможно, было одним из несущих столпов их взаимоотношений – часы, которые они проводили за мозговым штурмом по поводу его книги.
– Давай, – глухо и отстраненно произнесла она.
Он пустился в описание сюжета, но ей было трудно следить за его мыслями. Не потому, что все было запутанно, наоборот, сюжет был придуман более четко, чем в первой книге. Но она была эмоционально измотана. Она не могла ни перестать думать о своих переживаниях из-за расставания с Антоном, ни отвлечься от осознания того факта, что Фредди ни капли не понимал, чего она на самом деле хочет от жизни.