Когда они вошли в дом, чтобы выпить чего‑нибудь перед тем, как пойти переодеваться к ужину, Тиган уже не сомневалась, что обидное замечание Лейни было лишь началом. По тому, как она не отпускала руку Джейкоба, по тому, с каким обожанием смотрела на него, было ясно, что она безумно любит брата. И рассматривает Тиган как угрозу.
Но это было просто нелепо.
Если только чувства Лейни к Джейкобу не были намного сильнее, чем сестринская привязанность.
Глава 7
Когда они поднялись по лестнице и направились в их комнату, все мысли Джейкоба были сосредоточены на Тиган. Должен ли он беспокоиться?
Когда она встретилась с его семьей, ему показалось, что она искренне рада быть здесь. Но когда они вошли в дом, что‑то изменилось. Она была сдержанна и немного скованна.
То, как она огляделась по сторонам, напомнило ему настороженность, с которой она вошла в его номер неделю назад. Но тогда ее настороженность быстро прошла. А сейчас? Она выглядела так, словно готова сбежать отсюда.
Он усвоил свой урок. Если что‑то нужно решить, нужно делать это быстро. Единственный правильный подход – это полная откровенность. Ничего, кроме правды.
– Тиа, что‑то не так?
Она посмотрела на него:
– Вовсе нет.
И хотя она выглядела невозмутимой, ее подбородок был вздернут, а зрачки расширены.
Джейкоб сунул руки в карманы джинсов.
– Я вижу, что что‑то не так.
– Я немного устала. Перелет был долгим.
– Хочешь пропустить ужин?
– После того, как мы из‑за него пролетели из одного конца страны в другой? Я еще попрошу добавки.
Она посмотрела в окно на холмы, освещенные заходящим солнцем, потом повернулась к нему:
– У тебя замечательная семья, Джейкоб.
Он улыбнулся. Значит, ей все‑таки понравились Роусоны. Конечно же, понравились. Просто на минуту… Но она сказала, что устала. Ну что ж, он может пообещать ей спокойный отдых в эти выходные.
– Всякий раз, когда я вижу Хакса, я чувствую себя в безопасности.
Тиган улыбнулась.
– У меня тоже возникло такое чувство.
Он подошел к окну и встал рядом с ней. Так близко, чтобы она могла прижаться к нему, если захочет. Но она лишь сжала руки и посмотрела на восходящую луну.
– Когда ты навещал их в последний раз?
– Несколько месяцев назад.
– Можно было подумать, что ты не был у них много лет. Они так рады видеть тебя. Особенно Лейни.
Он рассмеялся.
– Она невероятно темпераментна, верно?
– Да, немного.
– Хочешь верь, хочешь нет, но, когда она была подростком, она была серой мышкой с брекетами на зубах, проблемной кожей и тощими руками и ногами.
– Но она прекрасно справилась со своими проблемами.
– О да, сейчас она безмерно уверена в себе.
– И очень красива. Завораживающе красива.
– Как комета, которая вот‑вот ударит в тебя.
Он рассмеялся, а Тиган лишь вежливо и холодно улыбнулась. Но ей наверняка приходилось иметь дело с темпераментными людьми. Черт, в ее семье таких было немало. Изучая ее семью, прежде чем подать иск, он узнал, например, что Винн Хантер – человек со взрывным характером, к которому все прислушиваются. Декс, средний брат, который руководил киностудией Хантеров в Лос‑Анджелесе, имел репутацию плейбоя, хотя в настоящий момент он был помолвлен. А самый старший из братьев, Коул, был деспотичным и горячим, как его отец в молодости. Не так давно патриарх клана Хантеров удалился на покой, вручив бразды правления своим сыновьям.
Но если Тиган захочет, она сама расскажет ему об этом. А сейчас они обсуждали его семью. В частности, Лейни.
– Когда Лейни была подростком, перед тем как я уехал учиться в колледже, мы часто сидели с ней у конюшен и разговаривали о будущем. Я хотел стать знаменитым адвокатом, наказывающим плохих парней. А она хотела лишь ездить верхом. И еще завести семью.
– Твоя сестра, безусловно, умеет ездить верхом.
– В седле она бесстрашна.
– А что начет семьи? У нее кто‑то уже есть?
Джейкоб задумался. У сестры были ухажеры, разумеется, но кого‑то конкретного он не мог назвать.
– Полагаю, она еще не нашла подходящего парня, – улыбнулся он. – Когда ей было лет пятнадцать, она шутила, что, если никто другой нас не захочет, мы всегда сможем пожениться между собой.
– И что ты отвечал на это?
– Я щипал ее за руку и говорил: «Заметано».
– И что насчет тебя?
– Что именно?
– Насчет того, чтобы завести семью?
Джейкоб с недоумением посмотрел на нее.
– Ты имеешь в виду брак? Детей?
Он не знал, что ответить.
– Я был очень занят, создавая свою компанию. Я хочу сказать, что не задумывался над этим. Это большая ответственность.
– Самая большая.
– Я вырос в ужасной семье. – Он мог придумать что‑нибудь получше, чем передать эти гены по наследству. – Я не хочу испортить кому‑нибудь жизнь.
Как он не хотел испортить жизнь Тиган. За это короткое время он успел проникнуться чувствами к ней. Но он все еще был далек от того, чтобы произнести клятвы. И он был уверен, что и Тиган чувствует то же.
Он взял ее за руку, посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
– Я рад, что решил рискнуть и прилетел к тебе в Сиэтл.
Ее взгляд смягчился.
– Я тоже рада.
– Ты выглядишь замечательно в этом платье. – Он подошел ближе к ней и обвил рукой ее талию. – Я хотел бы, чтобы сейчас звучала музыка.
Но прежде чем он смог поцеловать ее, что‑то уткнулось в его ногу. Он оглянулся, увидел виновника и притворился, что рычит.
– Честер? Как ты сюда попал?
Ретривер плюхнулся на задницу, и Тиган наклонилась к нему.
– Нас не познакомили, да, приятель? – И когда Честер протянул ей лапу, она растаяла. – Ты не только красивый, ты еще и вежливый.
Джейкоб тоже присел рядом с ними на корточки.
– Он либо хочет сказать нам, что ужин готов, либо что он собирается ночевать в нашей комнате.
– Я не откажусь.
Тиган погладила Честера по голове, и его морда, казалось, говорила: «Любите меня, и я полюблю вас в ответ».
Джейкоб всегда был готов признать поражение.
Он поднялся.
– Пока вы с этим Казановой здесь налаживаете отношения, я пойду приму душ. Прошу меня извинить.
Он уже собрался войти в ванную, когда Тиган окликнула его:
– Джейкоб, я на самом деле рада, что приехала сюда.
Хорошо. И когда они лягут спать, он закроет дверь на ключ. Никаких посетителей – четвероногих или каких‑либо других.
Тиган выросла в семье, которая хорошо знала силу богатства. Она также всегда могла оценить хороший вкус, когда сталкивалась с его проявлениями. И когда они с Джейкобом вошли в огромную столовую, на нее произвела большое впечатление антикварная люстра, свисавшая со сводчатого потолка, так же как и старинные тарелки, расставленные на столе.
Хакс и Аякс помахали им рукой, и в этот момент в дверях, ведущих в кухню, появилась женщина. На ней не было ни макияжа, ни ювелирных украшений. Ее темно‑рыжие волосы были аккуратно пострижены и доходили ей до плеч. На ней было простое синее льняное платье, и весь ее облик говорил о том, что она чувствует себя членом семьи.
Она сразу же направилась к Тиган.
– Я Сьюзен Коупленд. Я слежу за этим домом.
– Наша Сьюзен делает гораздо больше. Она заботится обо всех нас, – пояснил Хакс.
– А они заботятся обо мне, – с мягкой улыбкой сказала Сьюзен.
Для Тиган не прошел незамеченным взгляд, которым обменялись эти двое. Миссис Роусон умерла много лет назад. И Тиган догадалась, что Сьюзен появилась в этом доме уже после ее смерти и обрела здесь свое счастье.
Джейкоб поцеловал Сьюзен в щеку.
– Ты выглядишь великолепно, как и всегда.
Сьюзен улыбнулась Джейкобу любящей материнской улыбкой.
– За это ты получишь два куска виноградного пирога.
Он облизнулся.
– Я уже чувствую его аромат.
Тиган тоже почувствовала сладкий восхитительный запах. Джейкоб рассказывал ей о самом знаменитом десерте, популярном в этих краях, и ей не терпелось отведать его.
– Могу я чем‑нибудь вам помочь? – спросила она у Сьюзен.
– Стол уже накрыт, а Хакс закончил разрезать ростбиф. Так что пора нести блюда из кухни, если вы готовы помочь мне с этим.
Мужчины были заняты обсуждением призовой кобылы, которая должна была принести потомство в этот уик‑энд. Тиган услышала, как Аякс упомянул ветеринара, который осматривал будущую мать.
Кухня была очень большой и очень чистой. И внезапно Тиган почувствовала себя голодной.
– Овощи уже поджарились, – объявила Сьюзен, подходя к плите. – И пирог можно резать.
Тиган посмотрела в окно на восходящую луну, заливавшую холмы серебряным светом.
– Какой восхитительный вид, – сказала она.
– Это особое время дня. Так тихо и мирно, словно Господь готовится сам уложить нас спать. Я никогда не хотела бы покидать это место. Чего еще может желать человек?
– Не думаю, что вам позволят покинуть это место.
Сьюзен вздохнула.
– Эти мальчишки мне как дети. А Хаксли – замечательный отец. Такой терпеливый. Всегда готовый выслушать.
– Он, безусловно, выслушивал Джейкоба, когда тот нуждался в помощи.
– Я помню тот день, когда от Джейкоба пришло письмо, в котором он просил разрешения приехать. Хаксли знал, что мальчик говорит правду, что он не участвовал в этих ограблениях. И он верил, что Джейкоб сможет изменить свою жизнь.
– Джейкоб считает, что ему очень повезло с вами.
– Вы давно знакомы с ним?
– Мы познакомились в прошлый уик‑энд.
Сьюзен улыбнулась, не выказав никакого удивления.
– Должно быть, уик‑энд был замечательным.
– Да… – Невероятным. Волшебным. – Неожиданным.
– Ну, вам здесь всегда будут рады. Когда вся семья собирается вместе, это лучшее лекарство в мире. – Она улыбнулась. – Нам лучше отнести все эти блюда в столовую, пока они не остыли.
Когда они с тарелками в руках вошли в столовую, Лейни уже присоединилась к мужчинам. И при виде ее теплые чувства, которые пробудил в Тиган разговор со Сьюзен, улетучились. И внезапн