Наставник — страница 15 из 42

А вот это оказалось неожиданно. С одной стороны, я всё равно собирался поговорить с ректором. Но, помня совет Анакима, не хотел так быстро идти к нему. А тут появилась возможность сделать это без лишних подозрений. Но важна была причина моего вызова. Я догадывался, что возможной причиной является один наглый дворянчик по имени Балфур. Недаром он на меня так смотрел на завтраке. Злорадно. Вот кто точно мог пойти наябедничать за вчерашнюю взбучку. Впрочем, скоро я сам всё узнаю.

* * *

Кабинет ректора находился на самом верху цитадели. Добравшись до него, я оказался перед толстой деревянной дверью с металлическими заклёпками, на которой была прибита металлическая табличка с надписью «Ректор Академии». Вежливо постучав в неё, услышал:

— Войдите!

Открыв дверь, я последовал приглашению. В просторном кабинете за широким деревянным столом сидел уже знакомый мне Грейд Дир. На нём была надета серая мантия, сразу напомнившая мне униформу членов корпуса Меридиан. Аура находилась на ступени Мастера. Кроме него, за столом сидел никто иной, как Балфур.

Балфур бросил на меня презрительный взгляд и тут же демонстративно отвернулся.

— Садись, — махнул мне рукой ректор, и я опустился на стул рядом с аристократом.

Внимательно посмотрев на нас, ректор тяжело вздохнул и спросил:

— Студент Рагнар, студент Балфур, надеюсь, вы догадываетесь, почему вас сюда позвали?

В ответ мы с Балфуром молча кивнули.

— Поединки вне арены строго запрещены по уставу академии. Вы же устроили представление прямо внутри крепости. Это недопустимо. Что скажете в своё оправдание?

— Этот простолюдин слишком нагл. Кто-то должен был научить его следить за своим трёпом, — хмыкнул Балфур.

— То есть вы, студент Балфур, возомнили себя учителем. Ну что же. А что вы, студент Рагнар, скажете в своё оправдание?

— Господин ректор, студент Балфур обещал научить меня, как простолюдин должен вести себя перед аристократом. Я попросил его показать пример. Но он отказался, — я пожал плечами, — я честно пытался убедить его объяснить мне это. Но уважаемый Балфур решил поговорить со мной с позиции силы, видимо, посчитав, что только так он может научить глупого простолюдина. Но, к его разочарованию, не все простолюдины настолько глупы!

— Хм, — мне показалось, что ректор усмехнулся в бороду, — тогда мне всё ясно. Вы, уважаемый Балфур, внимательно слушали речь на ужине?

— Да, но…

— Тогда вы должны были обратить внимание на то, что студенты Академии в её стенах равны, несмотря на их происхождение. Исходя из имеющихся у меня сведений, я не считаю студента Рагнара виновным. А вас, уважаемый Балфур, предупреждаю, что в следующий раз вы будете отчислены. И ваш отец вам не поможет!

Балфур изумлённо уставился на ректора, но тот был невозмутим.

— Вам ясно?

— Да, — кивнул аристократ, с большим трудом взяв себя в руки. А жаль. Мне казалось, что он сейчас вступит с ректором в дискуссию. Тогда он бы точно оказался за пределами учебного заведения.

— Всё, я вас не задерживаю.

Вышли из кабинета мы вместе, и Балфур, бросив на меня взгляд, полной ненависти, и процедив сквозь зубы, что не оставит это оскорбление без ответа, гордо удалился.

Проводив его глазами, я вздохнул, вновь открыл дверь кабинета и зашёл внутрь. Ректор академии всё так же сидел за столом. Смерив меня взглядом своих серых глаз, Грейл Дир спросил:

— Мы вроде бы всё уже обсудили. Что вам нужно, студент Рагнар?

— Мне не обязательно что-то говорить. Достаточно кое-что показать, и вы сразу всё поймёте, — сказал я, протягивая руку вперёд, в которой тут же зажёгся чёрный огонь.

После этого глаза ректора сощурились от удивления. Он откинулся в кресле и задумчиво посмотрел на меня. Лицо его вновь стало спокойным.

— Вот, значит, как. Интересно… — заметил он. — Тот студент мне почему-то сразу показался каким-то подозрительным. Итак, очевидно, этот Ирос Валленштайн самозванец.

— Именно. Я настоящий Ирос Валленштайн.

— Но зачем самозванцу это надо? И главное, у него была печать Валнара Валленштайна.

— Два года назад я жил с дедом, братом и сестрой. И однажды к нам приплыли наёмные маги. Они убили деда, похитили брата с сестрой и, забрав всё, что было в нашем доме, включая печать, уплыли в неизвестном направлении. Только благодаря деду наёмники не узнали, что я его внук, — объяснил я.

— Получается, кому-то очень нужны родственники Валнара Валленштайна, — нахмурившись, предположил ректор. — Кому именно, вы, конечно, не знаете?

— Конечно же нет. Если бы знал, я бы не учился в Академии, пытаясь найти зацепку. Сейчас, как вы уже поняли, скорее всего самозванец был отправлен в эту академию, чтобы выманить меня, — сделал я глубокий вздох.

— Я, конечно, ценю вашу откровенность. И что же вы хотите от меня, раз поведали столь важную информацию? — спросил ректор, нервно барабаня пальцами по деревянному столу.

— Больше всего я хочу узнать, где находятся мои брат и сестра и кто их похитил. Так что я бы хотел, чтобы самозванца схватили и допросили в моём присутствии.

— Я подумаю, как вам помочь, — нахмурившись, сказал ректор.

— Разве тут есть о чём думать? Просто захватываем самозванца и устраиваем допрос. Только и всего, — изогнул я бровь.

— Не спешите, молодой человек. Часто подобная спешка выходит людям боком, — сказал ректор, чуть погодя добавив. — Когда у меня будет новая информация и я что-то решу, вас позовут в мой кабинет. Настоятельно рекомендую вам не предпринимать никаких действий до того, как мы вновь поговорим. Просто займитесь учёбой как обыкновенный студент. Поверьте, спешка в этом деле может только навредить. К тому же, вы говорите, что ваши родственники находятся в заложниках. А сейчас вы можете идти.

* * *

На следующий день с самого утра мы с Аланом, как обычно, пошли на завтрак.

И основным блюдом опять была каша. Кстати, аристократический стол питался совершенно по-другому. Мясо, деликатесы, рыба… Видимо, только наше ущербное сословие довольствовалось постной кашей. Вспомнились слова ректора о том, что «здесь все равны». Ага, конечно. И здесь лицемерие. Как всегда, в этой жизни деньги уравнивали любые правила. Перекинувшись взглядом с принцессой Мелиан, которая то и дело кидала в мою сторону многозначительные взгляды, я как ни в чём не бывало продолжил завтрак, решив игнорировать её.

Я уже заканчивал трапезу, когда появилась она. Статная осанка. Длинные стройные ноги. Узкая талия, делающая её фигуру похожей на песочные часы. Одета она была вроде в ту же самую одежду, что и все студенты, только она смотрелась на ней великолепно. Всё было подогнано и идеально облегало стройную фигуру. У девушки были пухлые губы алого цвета, изящная шея и выразительные серые глаза. Эти самые глаза в данный момент смерили находившихся в столовой студентов каким-то холодным взглядом.

А вот я невольно залюбовался красотой этой девушки. Её волосы огненно-красного цвета были закреплены в хвост. И, осмотревшись, красноволосая красавица взяла миску той самой каши, уселась за один из столов и начала в одиночестве есть с видом, словно она была королевой Анаераса.


Глава 10


Все взгляды в столовой были сосредоточены на ней. Но девушка совершенно не обращала на это внимания. Её выражение лица было холодно-надменным. Мне вдруг показалось, что она считает всех нас недостойными своего внимания. Но самое главное, что, несмотря на свой юный возраст, она находилась на Продвинутой ступени. Это означало, что её могущество было выше, чем у любого другого студента.

Среди дворян поднялся ропот. Ещё бы. Вроде девушка знатной крови, но почему-то не пошла к их столу. Дворяне перешёптывались, и тогда из-за стола поднялся Балфур. Вот чего этого кретина вечно куда-то несёт? Мне кажется, сейчас он опять попадёт в крайне неприятную ситуацию. И я оказался прав. Подойдя ближе к девушке, Балфур во всеуслышание произнёс:

— Леди, как понимаю, вы дворянка. Раз так, то я осмелюсь пригласить вас за наш стол. Вы взяли еду, предназначенную для челяди. Не пристало такой невероятно привлекательной девушке есть эти помои.

После слов Балфура по рядам простолюдинов прошёлся возмущённый ропот. Кстати, вежливый тон аристократа настолько не вязался с обычным его поведением, что я невольно презрительно хмыкнул.

Однако на красноволосую красавицу обаяние Балфура не подействовало. Так что, посмотрев на него взглядом, способным заморозить воду, она произнесла лишь одно ёмкое слово:

— Отвянь!

И тут же вернулась обратно к своей тарелке.

В столовой повисла мёртвая тишина. После этого выражение лица Балфура начало меняться раз за разом в зависимости от эмоций, которые дворянин испытывал в данный момент. Наконец придя в себя, Балфур возмутился:

— Я граф Балфур Ареон. Как ты смеешь так со мной разговаривать?!

— А я Алия Сарендар. Представитель одного из самых древних родов империи Кельтон. И для меня ты и вся ваша дворянская братия лишь ряженые клоуны, — негромко процедила девушка, но все в столовой слышали эти слова.

И тут я чуть не подавился кашей. Алия Сарендар? Как же я сразу не догадался. Волосы такого же цвета были у Ланса. Видимо, у них там все красноволосые. Получается, передо мной сестрёнка погибшего парня. А что это значит? Это значит, что я могу попробовать добраться до рун её рода.

Лицо Балфура покраснело от возмущения, однако он ничего не мог сделать. Так что парень с зализанными волосами вернулся за свой стол.

— Надо же, боевая девчонка, — заметил Алан с интересом.

— Спорить не буду, — фыркнул я, продолжая наблюдать за Алией. Надо сказать, что этим занимался не только я. Выходка девушки привлекла к ней внимание практически всех присутствующих в столовой. Однако вскоре зазвенел колокол, означающий, что завтрак закончен и пришло время для первых занятий.

Так что все студенты начали постепенно выходить из столовой, направляясь в аудитории. Вскоре и мы добрались до учебного корпуса, где нас ждало помещение на втором этаже. В нём полукругом расположились скамьи, спускаясь к деревянной кафедре, за которой стоял тучный мужичок в серой мантии корпуса Меридиан. Когда все расселись по местам, преподаватель заговорил: