Дочитав, еще дважды перечитала написанное отцом. Просто информация от мамы вся доступная и понятная, а вот папино сообщение завязано на политике, а я как истинная черная плевать хотела на всю политику до… до определенных обстоятельств, то есть пока это лично меня не касается. Сейчас коснулось.
Задумчиво свернула послание, попыталась сунуть в карман — обнаружила, что карман далеко, в мантии. Притянула одеяние магией, сунула послание, вернула мантию на стул, откинулась на подушки, раздумывая над ситуацией.
Напрягает.
Вся ситуация в целом и посягательства беломагической рожи в частности. Ко всему прочему дочка мне все-таки нужна… К слову, и Зигфрид очень даже не плох…
— У вас интересное выражение лица, госпожа ведьма, — неожиданно произнес мэр.
— Это какое? — заинтересовалась я.
— Задумчиво-брезгливое, — сообщил он.
— Ничего удивительного, белые маги у нас, черных ведьм, практически всегда вызывают чувство брезгливости, — тяжелый вздох удержать не удалось.
— Что-то я не заметил подобных эмоций в тот момент, когда вы выскочили из лавки в регламентировано-развратном наряде, госпожа ведьма, — ехидно подметил мэр.
— Азарт охоты превалировал, — парировала я. — Согласитесь, есть разница между рыбалкой и покупкой той же рыбы на рынке.
— Никогда не покупал рыбу, — сообщил ловец.
— Рыбалка в сотни раз увлекательнее, — оповестила я.
И снова задумалась.
Нет, теоретически я вполне могу заманить Зигфрида к себе и сделать все по регламенту… Да и не только теоретически, полагаю, и на практике это особого труда не составит.
— Не могу понять, — господин мэр подошел к столику, взяв стул, сел, — если одна только мысль о белом маге вызывает у вас столь явное неприятие, зачем же вся эта беготня с… регламентом? Присаживайтесь ближе.
У меня лично аппетита не присутствовало, и потому я осталась полулежать, сложив руки на груди и не выказывая желания присоединиться к трапезе, но ответить почему-то потрудилась:
— С рождением дочери сила черной ведьмы увеличивается вдвое. — И тут же уточнила: — В смысле когда черная ведьма рождается.
Мэр, разложив салфетку на коленях, поинтересовался:
— А когда не черная ведьма?
— Ведьма слабеет, — нехотя ответила я.
Вновь вспомнился мэтр Октарион, его слова и чрезмерная настойчивость белого мага. Передернуло.
— Госпожа ведьма, вам следует поесть, — вернул к действительности Вегард.
Подозрительно прищурившись, поинтересовалась:
— А с чего это вы обо мне так заботитесь, господин мэр?
Не глядя на меня, ловец снял крышки с блюд, внимательно осмотрел открывшееся взору, положил себе в тарелку несколько котлет под томатно-чесночным соусом, отрезал ломоть хлеба и, все так же не одарив черную ведьму и взглядом, произнес:
— По той простой причине, что, несмотря на весь свой отвратительный, зловредный, непостижимый и пакостный характер, вы лучшее, что случилось с этим городом до моего прибытия.
Изумленно посмотрела на мэра, он продолжил:
— Вас не просто любят — оберегают местные жители. И, — карие глаза все же соизволили взглянуть на меня, — сейчас у вас проснется дикий голод, собственно, поэтому я и распорядился принести так много еды.
В моем взгляде теперь было не только изумление, но ко всему прочему еще и недоверие… а потому я схватила пузырек с зельем, открыла, набрала капельку на ноготь, щелкнула пальцами и магией разделила состав на составные части… Список тут же возник призрачным свитком, но еще до того, как успела дочитать, на всю спальню раздалось совершенно беспардонное урчание моего желудка…
— Я предупреждал, — меланхолично произнес ловец.
И сделал нечто — протянул мне тарелку с котлетами, которые, оказывается, для меня туда положил и даже водрузил сверху отрезанный ломоть хлеба.
И это было так… так… даже не бесило ни капельки!
И я потянулась, взяла тарелку, и хлеб, и вилку, что он протянул следом, и, устроив блюдо на коленях, принялась есть, отчего-то все продолжая и продолжая улыбаться. А мэр взял себе мою тарелку и тоже приступил к ужину. А там внизу у стен мэрии шумел народ, разыгрывался оркестр, слышались крики распорядителей… А тут было тихо, и мы просто ели.
Удивительно так.
А потом кто-то заорал: «Шакалы»…
Этот вопль мне что-то смутно напомнил, вот только никак не пойму что.
«Волкоголовые!» — еще один истеричный вопль.
Перестав есть, мэр прислушался и вскоре произнес:
— Необычно.
Встал, прошел к окну, застыл.
А я ем.
Глава Бриджуотера медленно повернулся и сурово посмотрел на меня.
Все еще ем, очень сосредоточенно, и вообще не надо отвлекать от еды оголодавшую черную ведьму.
Господин Вегард развернулся всем телом, сложил руки на груди и теперь очень возмущенно смотрел на меня.
Прожевала, сглотнула и нехотя уточнила:
— Четырнадцать?
Мэр кивнул.
— Сами виноваты, — вынесла вердикт голодная я.
И вот тут Вегард потряс меня до глубины души!
Точнее, не сразу, для начала он задал вопрос:
— Те, кто напал на хозяев таверны «Два пескаря»?
Молча кивнула.
Пожав плечами, ловец вернулся за стол, вновь приступил к ужину, а на мой удивленный взгляд пояснил:
— Сами виноваты.
Несколько минут, забыв про адский голод, я потрясенно смотрела на мэра и в конце концов сдавленно спросила:
— И это все?
— Нет, — прожевав, ответил он, — помимо этого, ущерб таверне и ее хозяевам будет возмещен из их жалования, ко всему прочему всех участников противоправных действий ожидает наказание палками.
В этот миг я поняла, что этот мужик мне определенно нравится!
Нет, не без недостатков, конечно, мужик, но…
— Ладно, господин мэр, чемоданы можете распаковывать, — милостиво дозволила я.
Мэр усмехнулся и сделал ответный жест:
— Уговорили, госпожа ведьма, можете не переезжать.
Мы переглянулись. Не знаю почему, но глаза опустила первая, и вообще хорошо, что белила на щеках, потому что кто-то покраснел. Из-под ресниц посмотрела на мэра — он сурово ел. Кажется, мы подружимся.
Нет, с прежним мэром мы тоже в итоге сдружились, но он все больше при виде меня вздрагивал, бледнел и держался подобострастно, а этот весь с достоинством, даже смотреть приятно.
— Могу я задать еще один мучающий меня вопрос, госпожа ведьма? — оторвавшись от ужина, спросил новый градоначальник.
— Конечно, господин мэр, — мне даже интересно стало, что ж его так мучает.
Улыбнувшись, выдал:
— Зачем вам потребовалось это сожжение?
И это его мучило? Странно.
Честно ответила:
— Какой солдат не мечтает стать генералом.
Взгляд карих глаз мэра выразил удивление, смешанное с недоумением.
— Чтобы стать верховной ведьмой, — несколько раздраженно пояснила я. — Вообще стать верховной розовая мечта каждой черной ведьмы, а для этого требуется набрать и определенное количество сожжений, причем священник каждый раз должен быть разный и… Там много особенностей в регламенте.
— Да уж, — потрясенно выговорил Вегард.
— Господин мэр, — укоризненно посмотрела на него, — только не говорите, что вы никогда не мечтали сделать карьеру.
Он повел плечом, после посмотрел в сторону окна и как-то совершенно не весело произнес:
— Я сделал.
С нескрываемым недоверием переспросила:
— Пост мэра?!
Как-то совершенно не весело усмехнувшись, он не ответил и вернулся к ужину. Черная ведьма решила, что ей это неинтересно, и тоже начала есть. И мы уже почти все доели, как приоткрылась дверь, что примечательно, без стука, в щель втиснулась голова госпожи Торникай, и женщина громким шепотом поинтересовалась:
— Госпожа ведьма, а это… там это… вы скоро?
Вместо ответа я посмотрела на господина мэра. Тот достал часы, глянул на них и сообщил:
— Еще четверть часа.
Я развела руками, мол, вы все слышали.
— Ага, — кивнула головой госпожа Торникай. — А второе зелье, которым офицерам гарнизона жизнь портить будем, тоже готово?
— Естественно, — с самым коварным видом заверила черная ведьма.
Мэр, вернувшийся к еде, чуть не подавился.
— Ждем, — обрадовалась госпожа Торникай и закрыла дверь.
А Вегард, укоризненно глядя на меня, разъяренно выговорил:
— Госпожа ведьма!
— Да-да, господин мэр? — с энтузиазмом переспросила я.
И тут я подумала вот о чем — а как это он так быстро по городу перемещался? Просто пешком вряд ли, а на лошадях никак. Соответственно, я и спросила:
— Как вы так быстро оказались у лавки Люсинды?
У мэра дернулось веко, но мужик мужественно ответил:
— Мулы.
— Что? — Я чуть тарелку не выронила.
Медленно выдохнув, мне с нескрываемым раздражением объяснили:
— Мулы, госпожа ведьма, на запах вашего зелья не реагируют. — И даже взял и добавил: — Альтернатива есть всегда, нужно лишь найти. И раз уж мне не удалось договориться с вами, даром открыл виски, я нашел иной вариант.
Да, он определенно вызывал уважение. Умен…
— К слову, — продолжил, — одна маленькая деталь привлекла мое внимание — и в доме госпожи Мадины Моргенштейн, и в доме господи Люсинды Хендериш имелись одинаковые по размеру, внешнему виду и параметрам массивные котлы.
Про умен беру свои слова обратно.
— Господин мэр, — я слегка поморщилась, — мы черные ведьмы, нам по регламенту положено иметь один большой котел для масштабных заклинаний.
Мэр кивнул, усмехнулся, заметив мой полный скепсиса по поводу его умственных способностей взгляд, и спросил:
— А трещина на этом котле, совершенно идентичная в обоих случаях, также регламентирована?!
Я замерла. Прикусила губу. Переставила тарелку на столик, села, сложив руки на груди. Губы, кажется, искусала — дурацкая привычка с детства. Потом пришла очередь ногтей, да, тоже иногда грызть нервически начинаю, потом…
— Я осмотрел оба, — продолжил ловец. — Вероятно, не обратил бы внимания, но в доме госпожи Моргенштейн это был единственный предмет, не подвергшийся стремительному разрушению, что и дало возможность его всестороннего изучения. Кстати, почему котел не саморазрушился, как дом и все остальное?