– О, сестра Элис, – сказала Бринна. – Ты знала, кто я?
– Леди, я не знала, – ответила Элис.
Казалось, она никак не может прийти в себя, Нейл никогда не видел, чтобы Элис настолько потеряла уверенность в себе. Впрочем, он и сам с трудом сохранял невозмутимость.
– Но теперь тебе это известно, – сказала женщина, которую Нейл некогда знал как Бринну и Деву-Лебедь. Она шагнула к Элис и подняла чашу с вином. – Хочешь выпить?
– Нет, ваше величество, я бы предпочла отказаться.
– Значит, ты во всем признаешься, – прорычала следователь. – Признаешь попытку убийства.
Элис высоко вздернула подбородок.
– Моей королеве и этому рыцарю ничего не известно о моих намерениях. Вы не можете считать их виновными.
– О, так это твоя идея? – спросила женщина в маске.
– Я говорю правду, – ответила Элис.
– Я уверена, что так и есть, – сказала Бринна. – Вот только ты забыла сказать, кто дал тебе это поручение.
Элис ничего не ответила, и взгляд Бринны медленно вернулся к Нейлу.
– Его дала сестре Элис ваша королева Энни, сэр Нейл.
– Я не верю, – сказал Нейл.
– Потому что это неправда, – добавила Элис.
– Ну, это мы узнаем. Следователь, отведи леди Берри в комнату вод. Только не делай с ней ничего необратимого, ты меня слышишь? Потом я хочу поговорить с ней еще.
– Очень хорошо, ваше величество. А как быть с рыцарем?
– Я желаю остаться с ним наедине, – ответила Бринна.
Следовательница нахмурилась:
– Это неразумно.
– Я так не думаю, следователь. Все выходы из дворца охраняются, а он не вооружен. Но, насколько мне известно, ни это, ни ваше присутствие его не остановят, если он захочет меня задушить. А вот данное им слово будет иметь для него огромное значение. Сэр Нейл, вы будете вести себя достойно, если останетесь со мной наедине? Вы обещаете не нападать на меня и не пытаться сбежать?
– Я обещаю, что не причиню вам ни малейшего вреда, ваше величество, и что не стану пытаться сбежать, пока мы беседуем. Но мое обещание будет действовать только до тех пор, пока мы в этой комнате.
– Меня это вполне устраивает, следователь.
– Леди, это не совсем уместно.
– В своем доме я сама решаю, что уместно, а что нет, – вкрадчиво сказала Бринна. – А если услышу какие-то сплетни, то мне будет известен их источник.
– Я служу вашему отцу, а не вам, – заявила Валзамерка.
– Но до тех пор, пока мой отец не даст иного приказа, ты будешь подчиняться мне.
– Почему вы хотите остаться с ним наедине?
– Потому что я уверена, что вы можете пытать сэра Нейла в течение тысячи дней, но ничего не узнаете. Однако откровенный разговор наедине может помочь получить… озарение.
Рот следовательницы приоткрылся, и по ее лицу промелькнула тень страха.
– Хорошо, ваше высочество, – сказала она. – Но я все равно не понимаю.
– Вот и хорошо.
Когда она вышла и дверь за ней закрылась, Бринна улыбнулась:
– Валзамерка думает, что я намерена вырвать вашу душу.
– А вы намерены?
Бринна указала на стул.
– Присядьте, сэр Нейл.
Он повиновался, и она несколько мгновений смотрела на него такими пронзительно темно-синими глазами, что при любом другом свете, кроме солнечного, они казались черными.
– Вы также явились сюда, чтобы меня убить, сэр Нейл?
– Клянусь святыми, которыми клянется мой народ, что у меня нет таких намерений, принцесса Бринна.
Губы Бринны дрогнули, и она налила вина в два кубка.
– Вино не отравлено, – сказала она. – Вы выпьете со мной?
– Да.
Она протянула ему кубок. Нейл взял его немеющими руками.
– Вы дочь Маркомира, – наконец сказал Нейл.
– Да, – ответила она.
Она подняла руку и сняла маску, и Нейл увидел волевое лицо, которое так хорошо помнил. Лишь взгляд стал другим, каким-то рассеянным.
– Я не понимаю, – сказал он, не в силах отвести взгляда от ее темных глаз. – Когда я встретил вас…
– Хотите сыграть партию в файдчес? – перебила его Бринна.
– Файдчес?
– Да.
Она позвонила в колокольчик, и через мгновение девушка с волосами, заплетенными в косички, принесла доску и фигуры. Квадраты доски были бурые, как ржа, и желтоватые, как кость. Девушка быстро вышла через дверцу, которую Нейл не смог найти глазами, как только она закрылась.
– Это та же самая доска, которая была на корабле, – сказал Нейл.
– Да, конечно, – ответила Бринна, расставляя фигуры. – Мне она очень дорога. – Она подняла взгляд на Нейла. – Король или разбойники?
– Пожалуй, разбойники, – ответил Нейл.
Грустная улыбка Бринны стала шире, и она сделала первый ход. Теперь Нейл понял, что дело не только в ее взгляде. В ней появилась какая-то вальяжность, может быть, мечтательность. Нет, она не казалась глупой, скорее застенчивой и расчетливой одновременно.
– Я отвечу на все ваши вопросы, сэр Нейл, – сказала она. – Мне больше нечего скрывать.
Нейл механически сделал свой ход, ему никак не удавалось сосредоточиться на игре.
Она укоризненно покачала головой.
– Вы умеете играть лучше, – заметила Бринна.
– Меня отвлекают другие мысли.
– Как и меня. Я не знала, что буду волноваться во время нашей встречи. Я часто о ней думала, как это ни глупо. – Она передвинула короля на несколько клеток.
Он вспомнил об их поцелуе, который случился несколько месяцев назад. Он был нежным, неумелым, робким – и одновременно пугающе искренним. И сейчас казался более реальным, чем все остальные его воспоминания.
– Нет, – сказал он, передвигая другого разбойника. – Это совсем не глупо.
– Теперь вы знаете, из какой башни я пыталась спастись и почему не могла вам тогда все рассказать.
– Да, – ответил Нейл, наблюдая, как она снимает с доски его двуглавого огра. – И нет. Почему вы бежали от своего отца?
Она не сводила взгляда с доски.
– Я убегала не только от отца, – ответила она. – Речь шла обо всем, что меня окружает. Посмотрите вокруг, сэр Нейл. В этой башне пять этажей. Я занимаю верхние три. Мне доставляют все, в чем я нуждаюсь. Меня окружают заботливые слуги. Прежде у меня были друзья, но после моего бегства многие из них стали для меня недоступны.
– Я сожалею, – сказал Нейл. – В этом виноват я. Но я все еще не понимаю причин. – Он переместил вперед своего ящера.
– Я родилась в этой башне, сэр Нейл. И всю свою жизнь прожила здесь. Исключение составляют лишь те несколько месяцев свободы, во время которых мы с вами встретились. И я умру в этой башне с единственным окном.
– А как же остальная часть замка? Город? Окрестности?
– Мне запрещено покидать башню, – сказала она.
– Значит, вы узница.
– Наверное, да, – сказала она, перемещая своего гвардейца, чтобы парировать слабые угрозы Нейла.
– И вновь я спрашиваю почему?
Она нахмурилась:
– Я наблюдала за вами, сэр Нейл.
Ему вдруг показалось, что небо становится тяжелым и хрупким, огромный стеклянный купол давит на башню, еще немного, и она не выдержит страшного напора.
– Во время битвы за ваэрд мне показалось… – начал он.
– Да, я наблюдала. Я видела, как вы упали. И сделала все, что смогла, – закончила его мысль Бринна.
И тогда он понял.
– Вы Адская руна, – сказал Нейл.
– Как смешно вы это сказали, – ответила Бринна.
– Подождите, – пробормотал Нейл, закрывая глаза и пытаясь свести концы с концами.
Он думал о том, что Энни настояла, чтобы он сопровождал Мюриель. Как Элис постоянно задавала вопросы о ханзейских прорицателях.
Бринна их враг. Сердце боевого зверя Ханзы.
– Не смотрите на меня так, – тихо сказала Бринна.
– Как долго вы этим занимались? – спросил он.
– Не надо, пожалуйста, – взмолилась она.
– Как долго?
– Они сразу узнали, когда я родилась. В два года меня начали пичкать препаратами, но только после того, как мне исполнилось девять лет, я начала приносить пользу. Ваш ход, сэр Нейл.
Он продолжал свою безрассудную атаку, которую она быстро отразила.
– А сколько лет вам сейчас? – спросил он.
Она помолчала.
– Какой неприятный вопрос, – наконец ответила Бринна. Затем, понизив голос, продолжала: – Я не имею отношения к смерти вашего отца, сэр Нейл. Я прожила двадцать три зимы, но неужели вы думаете, что я помогала шайке из Вейханда?
– Тем не менее вы знаете…
– Я вижу это сейчас, – сказала Бринна. – Смерть вашего отца. Ваше первое серьезное ранение. Как я уже говорила, я наблюдала за вашим прошлым и настоящим.
– И за эти годы вы стали причиной смерти многих моих друзей, – сказал Нейл. – Флот Джейр…
– Да, за это несу ответственность я, – ответила она. – Теперь вы видите? Я не стану вам лгать.
– Там я потерял дядю.
– А скольких убили вы, сэр Нейл, скольких детей вы лишили отцов? Это война. Вы не можете быть таким суровым и предубежденным.
– Это очень трудно, Бринна, – пробормотал Нейл.
– Мне тоже.
– А теперь вы ведете войну против моей королевы и моей страны.
– Да. Таков мой долг. Мы ведь с вами обсуждали долг, не так ли? И, насколько я помню, вы тогда меня поддержали.
– Я не знал, в чем состоит ваш долг.
– В самом деле? А если бы знали, то дали бы мне иной совет? Неужели мой долг перестает быть долгом, если он входит в противоречие с вашим?
Он посмотрел на доску – его позиция была безнадежно проигранной – и попытался найти достойный ответ. Ничего не получалось.
– Или вы пожертвовали бы собой и убили бы меня? – тихо спросила она.
– Нет, – едва слышно ответил он. – Только не это.
– Значит, вы все еще считаете себя моим должником.
– И даже много больше того, – ответил Нейл. – Теперь я и вовсе оказался в невозможном положении.
– Мне удалось бежать, – продолжала Бринна. – Вы об этом знали? Даже после задержки, которая потребовалась, чтобы доставить вас в Палдх, мы проплыли через пролив Русими. Мой отец никогда бы меня не нашел.
– А что произошло потом?