— Мне очень жаль, — сказал Хесперо. — Всем спать.
Энни ощутила, как ее лица коснулось что-то теплое. Стражники опустились на пол.
— Что вы делаете? — спросила Энни.
— То, что должен, — ответил Хесперо. — То, что мне все равно пришлось бы сделать в конце. — Он шагнул к ней.
— Стой, — сказала она.
Он покачал головой.
Ярость закипела в Энни, и она направила ее на Хесперо Он споткнулся, но продолжал идти к ней. Она не чувствовала его и не могла заставить его кровь закипеть. Энни ощутила тревогу и попыталась пробиться еще дальше, пока не коснулась чего-то мягкого — теперь она могла атаковать. К счастью, Хесперо не мог управлять ею; Энни ощущала, как его сила бессильно бьется вокруг нее, словно крылья бабочки.
Но он уже стоял рядом с ней. Энни ощутила сильный удар меж ребер.
— Нет! — сказала она, отталкивая от себя Хесперо и глядя на свою рясу, на которой расползалось темное пятно, и на нож в руке Хесперо.
Затем он схватил Энни за волосы, и она ощутила, как лезвие проходит по ее горлу. Ей стало не хватать воздуха. Она должна что-то сделать, нужно его остановить, пока не поздно.
Но она уже больше не могла думать, или чувствовать.
Темнота сомкнулась вокруг Энни.
Хесперо знал, что ему необходимо действовать быстро, пока кровь еще струится из тела Энни. Касаясь рукой ее головы, он закрыл глаза и стал искать уходящую жизнь Энни, прежде чем ее поглотит темная река. Так он сможет перенять ее могущество. Оно необходимо ему для встречи с Черным Джестером, только так он сможет завоевать трон седоса.
Однако из нее ничего не вытекало, никаких воспоминаний или ощущений, никакой силы, никаких даров.
Он открыл глаза. Кровь все еще текла из ее сонной артерии, из чего следовало, что сердце Энни продолжало биться. Она еще была жива, несмотря на пустой взгляд.
Он убил ее слишком быстро, сила вылетела из нее, а ему было необходимо, чтобы она вытекала медленно. Он поторопился. Однако она едва до него не добралась. Еще несколько секунд, и на полу лежало бы его мертвое тело.
Кровь перестала течь. Он со вздохом встал и посмотрел на бледный труп.
— Ты всегда была глупой, — сказал он. — Никогда не относилась серьезно к урокам.
Он несколько мгновений колебался. Сможет ли он все здесь держать под контролем, пока сюда не придет его армия?
Нет, без силы Энни ему не справиться. Он будет вынужден уйти, а потом вернуться и добиться своего силой оружия. Какая досада, ведь он уже здесь.
Что ж, так тому и быть. Хесперо повернулся и вышел из зала. Он покинул замок и Эслен. Времени было мало, а ему еще предстояло пройти немалое расстояние и очень многое сделать.
ГЛАВА 13ОТЪЕЗД
Мюриель положила перо и повернула голову; ей показалось, что до нее доносятся далекие звуки музыки. Она вышла на балкон, но услышала лишь пение птиц в долине. Мюриель посмотрела на то, что писала, и пришла к выводу, что ей совсем не хочется заканчивать начатое письмо. Все равно она занималась этим только затем, чтобы скоротать время.
У нее было слишком много времени. Беримунд оставил людей, которые ее охраняли и заботились о ней, а сам уехал больше, чем на девятидневку. Она недостаточно свободно владела ханзейским языком, чтобы вести содержательные разговоры со своими стражами, да никто из них к этому и не стремился.
Мюриель жалела, что с ней нет Элис, но была уверена, что Элис и Нейл почти наверняка мертвы или заключены в темницу. Не самые приятные мысли, но Мюриель старалась поменьше об этом думать.
Она раскладывала пасьянсы, писала Энни письма, которые не могла отправить, пыталась читать те немногие книги, которые здесь имелись — все они были на ханзейском, лишь размышления святого Уни — на церковном вителлианском.
Она все еще не пришла в себя от постигшей ее неудачи. Была ли в том ее вина? Быть может, она сама себя приговорила, когда не справилась с гневом? Вполне возможно, но теперь ей уже казалось, что Маркомир нашел бы повод с ней расправиться, даже если бы она вела себя тише воды. Нет, посольство было ошибкой.
Но задним умом все крепки, а пути назад уже нет.
Может быть, Элис удалось отыскать Адскую руну и сделать то, чего хотела Энни. Во всяком случае, такова была истинная цель посольства — для Энни. Но теперь и это представлялось Мюриель весьма маловероятным. Элис обладала определенным даром — при некоторых обстоятельствах даже умела оставаться невидимой — но бродить по незнакомому замку в поисках противника, способного видеть будущее — сейчас это казалось Мюриель столь же безнадежным делом, как и ее попытки заключить мир с Ханзой.
Она вздохнула и погладила живот, пожалуй, пришло время его чем-нибудь наполнить. Мюриель знала, что ей обязательно принесут поесть, она особенно полюбила местные сыр и вино. Пожалуй, стоит сходить в буфетную — все лучше, чем без конца прокручивать в голове одно и тоже.
Она направилась к лестнице, поскольку комната с балконом была самым нижним помещением в каменном замке.
Мюриель вошла в буфетную, отрезала себе кусок белого твердого сыра, налила немного вина и в одиночестве уселась на кухне. Она ела сыр, запивала его вином и бездумно разглядывала камин, восхищаясь мастерством строителей. Кухня и буфетная находились на глубине в десять королевских ярдов под землей, из чего следовало, что дымоход должен быть очень длинным. Тем не менее, тяга была превосходной.
Ей вдруг пришло в голову, что она может попытаться приготовить что-нибудь на ужин. Мюриель не готовила уже лет двадцать, но когда-то получала удовольствие от этого удивительного процесса.
Она встала и принялась изучать содержимое кладовой, прикидывая, что можно приготовить из свиного окорока, маринованной редьки, пшеничной муки, сушеной трески и слив, когда услышала голоса. Сначала она не обратила на них внимания, но довольно скоро сообразила, что они говорят не на Ханзейском. Пожалуй, это был королевский язык.
Она оставила продукты на своих местах и по короткому коридору прошла в большой зал, красивое помещение, почти естественного происхождения — сверху свисали каменные зубы, это, как Мюриель услышала, часто бывает в пещерах.
Однако сейчас не это привлекло ее внимание.
Она не могла оторвать взгляд от множества мертвых тел на полу.
А потом она увидела Роберта, который разговаривал с человеком в черной куртке. Роберт помахал ей рукой и улыбнулся.
— А мы как раз тебя искали, — сообщил он.
Нейл прикинул расстояние в сером предутреннем в воздухе и помрачнел.
— А другого пути нет? — спросил он.
— Другой путь ведет вниз, — ответила Бринна. — Там между нами и свободой двадцать стражников. Даже в лучшие времена вам не удалось бы справиться с таким количеством врагов.
Он рассеянно кивнул. Нейл стоял возле единственного окна в покоях Бринны — напротив располагалась другая башня с окном. До противоположного задания было около трех королевских ярдов, а окно находилось примерно на ярд ниже того, возле которого он стоял. Ему предстояло прыгнуть из одного окна в другое.
Вокруг высились другие башни, стройные, как корабельный лес.
— Где мы находимся? — спросил Нейл. — Когда я был в городе, я не видел ничего похожего.
— Это Тенистый Кейтбаург, — ответила она.
— Вы живете в городе мертвых?
— Я получаю свои видения от мертвых, — ответила Брина. — Так что это удобно. Кроме того, считается, что халиурунна скорее мертва, чем жива. Многие люди испытывают неприятные ощущения в моем присутствии.
— Это ужасно, — сказал Нейл.
— Так вы сумеете прыгнуть? — спросила Бринна, возвращаясь к обсуждению более важной проблемы.
— А почему бы сразу не спуститься на землю?
— У нас слишком короткая веревка, — ответила она. — Я нашла ее в лодке, решила, что когда-нибудь она мне пригодится… но мне удалось взять только небольшой кусок иначе, возникли бы подозрения.
— Ну, что ж, — сказал Нейл. — Я попытаюсь.
Сначала он забросил в окно меч и кольчугу, опасаясь, что грохот привлечет внимание стражи, а потом слегка согнул колени.
Нейл знал, что не сумеет приземлиться на ноги; так и вышло. Он ударился о нижнюю часть окна грудью и схватился за его край двумя руками. Левая рука судорожно сжала подоконник, а правая все еще была слаба, но Нейл сумел забросить наверх сначала один локоть, а потом другой. Затем он подтянулся и забрался внутрь.
Элис бросила ему веревку, и он привязал ее к потолочной балке над окном.
Нейл с нетерпением ждал, пока Элис привяжет второй конец веревки на их стороне, а потом покажет Бринне, как спускаться по веревке, держась руками и коленями. Нейл видел, что принцессе пришлось нелегко. И хотя она молчала, по ее щекам бежали слезы, когда Нейл принял ее со своей стороны.
Он удивился, какая она легкая, почти невесомая. На мгновение их взгляды встретились, и ему захотелось стереть слезы с ее щек.
Однако он поставил ее на пол и посмотрел на ее ладони. Они кровоточили, и он вдруг понял, что Бринна с огромным трудом удержалась на веревке — даже небольшие физические усилия находились на пределе ее возможностей. Жизнь в башне не сделала ее сильной.
Мужество, подумал Нейл, вещь относительная.
Элис спустилась по веревке быстро и уверенно, как паук, пока Нейл надевал кольчугу и пристегивал к поясу меч.
Им пришлось отвязать конец веревки на их стороне — пусть себе болтается из окна покоев Бринны, выдавая путь их бегства. Впрочем, другого выхода из башни все равно не существовало.
Элис захватила с собой фонарь, и в его свете они увидели три расшатанных стула и старые гобелены на стенах.
— Вниз, — сказала Бринна.
Им пришлось пересечь следующее помещение, в котором они обнаружили удобно устроившийся в кресле скелет, одетый в истлевшее платье.
— Моя прабабушка, — сообщила Бринна. — Когда мы умираем, наши комнаты замуровывают и мы остаемся в них навсегда.
Следующим препятствием стала как раз такая погребальная стена, перекрывшая лестницу. К счастью, она была сделана из дерева, а не из кирпича или камня. Нейлу удалось пробить ее мечем, и они продолжали спускаться вниз через усыпальницу, пока не оказались на самом нижнем уровне. Здесь находилась железная решетка — им опять повезло, она бы та незапертой.