Настоящая Любовь — страница 37 из 42

— Доброе утро, Корита. — Улыбнулась я. — Зато я отдохнула. Поможешь с платьем.

— Леди…. — Девушка смущенно оглядела комнату. — Здесь все по-другому. — Пробормотала она, все же найдя взглядом шкаф, к которому и направилась. Вынула из недр гардероба какое-то новое красное платье, которое я до этого и в глаза-то не видала. — Вот это подойдет. — Решила она. Быстро подобрала белья и вернулась к кровати.

— А откуда у меня эти вещи? — Нахмурилась я.

— Леди Суриза велела пошить к вашему возвращению. Леди Керон постаралась…. — Девушка бойко выпутала меня из одеяла и принялась одевать. — А еще вам пришли два обоза от господина артефактчика за повторное спасение племянницы. И за то, что вы ее жизнь безбедную устроили. А еще пришли дары от лорда главного стражника. А еще к нам каждый день приходят подарки от тех, кто претендует на вашу руку. — Принялась сплетничать тилико. — А еще сюда часто наведывался барон, который все ждал, что вас из школы отчислят. Он буквально несколько дней назад приезжал и сказал, что нашел для вас идеального кандидата в мужья. И богат, и молод, и занимает хорошее место в обществе….

— Вот пусть сам на нем и женится. — Проворчала я, поворачивая голову так, чтобы, Корите было удобнее возиться с волосами.

Девушка хихикнула, то тут же тихо ойкнула, так как из стены вышел Нафаня.

— Хозяйка, завтрак готов. — Отчитался он.

— Я в столовой со всеми позавтракаю. — Оповестила его.

Домовой вздохнул, но кивнул, бросив на служанку взгляд из-под бровей. Та ответила тем же, настороженно проследив за ним, пока он не исчез.

— И как вас угораздило с духом-то связаться? — Спросила она.

— Сама в шоке. — Ответила честно.

В столовой ждали только меня. И как ждали. Гоблин Ходдирин в ужасе смотрел, как его блюда на столе передвигает невидимая рука, а на образовавшихся пространствах появляются чугунки, супницы, сковородки со шкворчащей картошкой…. Жареной. И борщ. Настоящий, красный с ложечкой сметаны. Боюсь спросить, что еще Ац натаскал с Земли, пока я спала.

— Доброе утро. — Отвлекла я всех от изменений на столе.

— Доброе. — Суриза порывисто встала и обнала меня за плечи. — Как ты?

— Выспалась. — Призналась под смешки драконов. — И проголодалась.

Демоница кивнула и показала на свободный стул рядом с Олтой. Я послушно села и принялась за еду.

— Это съедобно? — Спросила Ирыш, ткнув пальцем в борщ, за который принялась Олта.

— Ощень, — невнятно ответила она.

Демоненок подвинул к себе горшочек и смешно поводил носом, принюхиваясь. Взял в руки ложку, осторожно попробовал и принялся наворачивать суп. Драконы переглянулись и тоже принялись за земную еду.

— Кстати, — я отодвинула от себя пустую сковородку, где до этого была картошечка и сыто откинулась на спинку стула. — Мне кто-нибудь объяснит, что вы здесь делаете. — Спросила парней.

Они замерли, снова переглянулись и смущенно посмотрели на Олту. Та тоже сыто отвалилась от стола.

— Им тоже некуда идти. Свои в горах замучают, заставят жен покупать…. — Поморщилась она.

— Мужчин заставляют покупать жен? — Не поняла я.

— А как же. Чем раньше начнут, то больше шансов, что хоть одна окажется подходящей и начнет рожать наследников. — Пояснила мне подруга.

Кошмар! Мозг сломать можно.

— А до замужества нельзя это все выяснить? — Нахмурилась я.

— А как? — Тут же заинтересовалась драконица.

Я пожала плечом и выдала очевидное.

— Провести лабораторные исследования, разложить и выявить подходящий геном, найти катализатор и…. Вы же маги, черт возьми! Давно пора придумать штуку для определения подходящей женщины для мужчины. — Расстроилась я.

За столом повисла тишина.

— Ничего не поняла, но звучит жизнеутверждающе. — Обрадовала меня Олта. — Когда ты всем этим займешься?

Эмм…. Теперь все вопросительно смотрели на меня.

— Когда закончу обучение в школе. — Недовольно буркнула.

— Вот до тех пор тебе нас и придется терпеть. Потому что: ни я не горю желанием идти в гарем, ни парни набирать себе жен. — Обрадовала меня подруга.

Суриза уже открыла рот, чтобы что-то спросить, но в этот момент в дверь громко постучали. Демоница резко поднялась из-за стола и отправилась к двери.

— Это же не мой дом. — Возмутилась я, нагнувшись к уху Олты.

— Иртыш сказал, что можно всем пожить здесь. — Подруга, не видя ничего крамольного, пожала плечиком.

— Олта, так нельзя. — Попыталась объяснить я ей. Одно дело, когда в чужой дом я притаскиваю подругу, а совсем другое, когда еще и трех здоровых парней.

От чтения морали меня отвлек неясный шум в холле и громкий вскрик Суризы. Иртыш тут же вскочил на ноги и умчался прочь из столовой. Да что там еще случилось?

Глава 22

— Нет, Паур! Ох, Провидение!

— Отец!

Громкий вскрик Иртыша заставил меня подскочить на месте и броситься следом за Суризой. За мной последовали драконята и Олта. Вырулив из двери, резко остановилась, глядя на лежащего на полу окровавленного демона. Рядом стояли еще три, но относительно здоровые.

— Нафаня!!! — Это уже я заорала, привлекая к себе всеобщее внимание. — Сумку с инструментами. Суриза, нужна пустая комната и чистый длинный стол. Иртыш, помоги, покажи парням, куда нести отца. — Громко распорядилась, чтобы не допустить излишней паники.

Все тут же пришли в движение. Парни подняли пострадавшего на непонятно откуда взявшемся плаще и лихо понесли за Иртышом. Бледная Суриза отправилась следом.

— А мне что делать? — В дверях столовой стояла растерянная Олта.

— Допроси гостей по поводу произошедшего. — Тут же нашла ей дело и побежала к пациенту.

Комната на первом этаже действительно оказалась с металлическим столом, куда парни и сгрузили пациента. Сумка с инструментами уже лежала рядом на тумбочке.

— Мор, огневка и чистые тряпки. Мур, помогаешь мне. Мар, помоги Олте допросить демонов. Суриза, организуй теплую воду и чистую одежду для мужа. И жидкое питание примерно через два — три часа. — Отправила я всех по делам.

— Ты его вылечишь? — Вцепилась в мою руку демоница.

— Постараюсь. — Призналась честно.

Она нервно кивнула, резко развернулась и вышла из комнаты. Я же взяла обычный скальпель, обработала огнем и принялась срезать одежду с пострадавшего. Господи, сколько же ран. Тело было буквально исполосовано грязными, рваными, незаживающими ранами. Паур потерял много крови. И продолжает ее терять. Остановила ее, где видела. Да что же это. Неужели у военных нет лекарей в отрядах?

Позади хлопнула дверь. Мор принес огневку. Следом вошел Мар.

— На привале на них напало большое скопление нежити. Паур, как главный, принял почти весь удар на себя. Перед тем, как отключиться, сказал, что хочет умереть дома. Его доставили сюда экстренным порталом. — Отчитался дракон.

Я кивнула, принимая информацию. Просканировала тело, остановила внутреннее кровотечение. Вытащила иголку из рармата, хирургическую нить, которую Ац доставил мне вместе… с другими нужными медикаментами с Земли, и принялась за дело. Промыть, попытаться срастить, если не получалось — зашить. И снова. И снова. Магией срастить получилось лишь треть всех повреждений. Остальное пришлось шить.

Только теперь до меня дошли слова магистра Алвеля о том, что раны, нанесенные нежитью, смертельно опасны для всех живых существ. Они плохо затягиваются сами, если туда попал яд. А это при их уровне медицины означает огромную потерю крови, ведь ее из организма демона выкачивают аж два сердца. В связи с этим понятно, почему драконы не спешат на передовую для борьбы с подобной напастью, ведь они потеряют крови еще больше со своими тремя сердцами.

Мур вовремя подавал мне огневку, послушно менял нить, выгонял вошедших, которые так и норовили прервать процесс операции. В какой-то момент он вдруг резко спрятался за штору. За дверью явно был какой-то скандал. Громко и отчаянно кричала Суриза. В ответ ей вторил бас… барона Декара. Поэтому, когда дверь распахнулась, едва не слетев с петель, я нечеловеческим голосом заорала:

— ВОН!!!

— Ведьма….

— Я сказала, ВОН!!! — Рявкнула изо всех сил.

Дверь с таким же грохотом закрылась, а Мур вышел из своего укрытия.

— Никогда не видел, чтобы отец кого-то послушался. — Услышала смешок от зашиваемого мной демона.

— Не шевелитесь, господин Паур, иначе шрамы останутся. — Пробормотала я, завязывая узелок.

Еще три глубокие раны и один незначительный порез.

— Леди Любовь? — Усталым голосом спросил муж Суризы.

— Да. Потерпите немного. Сейчас дошью и вы сможете поспать. — Объяснила.

— Если бы вы не кричали, я бы дальше спал…. — Пробормотал он и… отключился.

Раз шутит, значит есть надежда на то, что выживет. Зашила последнюю рану. Залечила последний порез.

— Нафаня, укрепляющий отвар! — Крикнула в пространство.

Из стены тут же вышел домовой с литровой кружкой. Мур приподнял больного и открыл ему рот. Я влила содержимое кружки в полуобморочного демона и оставила его на столе. Очнется, перенесем на кровать.

— Мур, наблюдай. — Сказала дракону и вышла из комнаты. В холле никого не было, поэтому я отправилась в гостиную. — Что случилось?

Суриза без сознания лежала на диванчике, рядом на полу сидел бледный Иртыш. Мар и Мор стояли чуть ли не в боевой стойке, а Олты нигде не было, что было очень странно. Обычно она везде старается залезть.

— Дед приезжал. — Ответил Иртыш, держа мать за руку. — Сказал, что раз отец смертельно ранен, то мы обязаны освободить этот дом, так как он принадлежит барону. — Паренек поморщился. — А все, потому что мы принадлежим роду Декар, и отец, покупая этот дом нам, все равно купил его в имущество рода…. — Он совсем расклеился и шмыгнул носом. — Он сказал, что маму снова продаст замуж. И тебя тоже. Он даже жениха тебе нашел — какого-то лорда Бирэта…. Дал время на сборы до завтрашнего утра.

— Что-о? — Вскричала я. — Да они там совсем охренели? Где Олта?