Настоящая партнерша — страница 69 из 89

Не раздумывая, Питер увлек Хастена в угол комнаты и прошептал:

—  Нет ли у вас также и фотографии трупа Эмили Мурки?

Хастен удивленно посмотрел на него, но все же спросил:

—  Есть, но зачем?

—  Давайте ее сюда.— И взял фотографию.

Хастен пошарил в своих карманах и протянул детективу еще серию фотографий, с изображением Эмили Мурки, снятой в ванной комнате, где был обнаружен ее труп. Питер взял и эти фотографии и вернулся к женщине, неподвижно лежащей на кровати. Отчетливо произнося, он спросил ее:

—  Знаете ли вы, что ваша сестра была убита Ватером?

Глаза мисс Пантер, казалось, хотели выскочить из орбит. Питер приблизил к ее лицу фотографии так, чтобы она могла их видеть. Почти тотчас же раздался ее вопль, глаза закатились, и она потеряла сознание. Питер повернулся к Хастену и с торжествующим видом воскликнул:

—  Мы выиграли!

Через несколько минут мисс Пантер, придя в себя, открыла глаза. Сейчас они имели уже гневное выражение, и она пробормотала глухим голосом:

—  Я вам все скажу...            

Хастен сделал знак одному из своих сотрудников, который тотчас же подошел к кровати, достал из кармана блокнот и ручку и приготовился записывать. Питер проговорил безразличным тоном:

—  Мы сейчас уже знаем все, что касается вашего номера, и мы пока думаем, что именно вы убили свою партнершу, разумеется, по распоряжению Батера. Это так?

В глазах мисс Пантер на мгновение появилась какая-то растерянность, потом они снова стали гневными и жесткими. Дрожащим голосом она ответила:

—  Это верно. Я была знакома с Батером долгое время, и это именно ему пришло в голову организовать такой номер в мюзик-холле. Он сказал мне, чтобы я нашла еще одну, другую артистку, которая согласилась бы на пластическую операцию лица, чтобы стать моим двойником. Я легко нашла такую.

Потом пошло все отлично... Но спустя несколько дней после нашего приезда в Нью-Йорк моя ассистентка встретилась с Грегори Мак-Линеном и влюбилась в него. Она сказала мне, что хочет выйти за него замуж и бросить свою работу в мюзик-холле. Я сразу же информировала об этом доктора Батера, который получал определенный, и немалый, процент от нашего заработка.

Отступничество моей партнерши было для нас катастрофой. Наш номер имел ценность только в том случае, если зрители оставались уверенными, что существует лишь один человек — одна актриса. Обретя свободу, моя партнерша, безусловно, рассказала бы обо всем, а это было бы крушением всех наших надежд...

Она ненадолго замолкла, чтобы отдышаться. Питер Ларм и Бил Хастен стояли, склонившись над ней, чтобы ничего не пропустить из ее показаний. Она снова заговорила, но уже в ее голосе звучала злоба:

— Это Батер решил, что ее непременно надо убить. Он все придумал и предусмотрел, и сказал мне, как я должна буду действовать.

Вначале казалось, что все пройдет для нас благополучно. Я должна была выстрелить в свою партнершу в тот момент, когда в зале была полнейшая темнота, и тут же воспользоваться смятением и паникой, чтобы тайком проскользнуть за кулисы. Меня и впрямь не заметили. Я тотчас же появилась у Грегори Мак-Линена, чтобы передать ему револьвер, который я предварительно хорошо запаковала. Он принял меня за свою невесту, и у него не возникло никаких подозрений. После этого я направилась в клинику к доктору Ватеру, где и находилась в течение нескольких дней...

Питер прервал ее:

— А вы знаете, почему ваша партнерша застраховала свою жизнь в пользу Мак-Линена?

Нисколько не колеблясь, мисс Пантер ответила:

— Это я по совету доктора Багера застраховала свою жизнь в пользу Грегори Мак-Линена, которого доктор Батер хотел выставить как виновного в убийстве моей партнерши. Так он и выглядел в глазах полиции.

Лицо Питера вдруг потеряло свою напряженность. Он спросил:

— Ну а что же произошло потом?

Она с осторожностью ответила:

— Ничего особенного. Но сегодня утром доктор Батер сказал мне, что, кажется, полиция разобралась в механизме нашего номера и необходимо срочно изменить мое лицо, чтобы пресечь всякую возможность провала. Он заставил меня прийти сюда и прооперировал. Больше я ничего не знаю.


Развалившись в кресле, Питер Ларм чуть-чуть подремывал. В одном из углов комнаты новая секретарша Била Хас-тена, едва ли красивее предыдущей, с азартом стучала на пишущей машинке. Неожиданно полицейский открыл дверь своего кабинета и обратился к детективу:

— Ларм, не войдете ли вы ко мне?

Питер с ворчанием поднялся. Он умирал от усталости. Войдя в кабинет Хастена, он сразу же направился к креслу, в которое и упал. С триумфальным видом полицейский заявил ему:

— Все в порядке! Батер во всем признался. Мы сейчас оформляем его признания.

Он подтвердил все показания мисс Пантер в отношении того, что относится к началу дела. Это ваше посещение его клиники на следующий день после убийства вынудило его действовать быстро, чтобы избежать малейших подозрений. Он не предусмотрел только, что жертва может сказать о нем кому-то другому: он думал, что его имя никогда не будет произнесено.

Зная вашу репутацию, он решил опередить вас и дал вам некоторые сведения, соответствующие действительности, чтобы вы уверились в его полной искренности и доброжелательности. Предвидя, что вы неминуемо дойдете до мисс Мурки и без его малейшей помощи, он дал вам ее адрес, но сразу же после вашего ухода он отправился в дом миссис Велч, увиделся с мисс Мурки и попросил у нее под каким-то предлогом, который он счел весьма благовидным, ключ от ее квартиры.

Эмили Мурки когда-то была его любовницей, и он ей нашел другое занятие после того, как она ему надоела. Она тоже была в курсе механизма номера.

В день убийства Батер привез в ее квартиру одежду, которая принадлежала партнерше, выдававшей себя за костюмершу мисс Пантер. Он дождался прихода Эмили Мурки, оглушил ее, чтобы ввести ей в вену определенное количество воздуха, потом раздел ее и положил в ванну.

Из предосторожности, на случай, если полиция не поверит в самоубийство мисс Мурки, он внес в ее записную книжку номера телефонов Стефана Дунса и Луизы Мак-Линен. Вы даже могли застать его там, на месте преступления. Ведь он ушел только тогда, когда уже вы появились. Он притаился в коридоре, а когда вы пошли звать ночного дежурного, он получил возможность удалиться и вернулся к себе, ни слова не рассказав об этом Норе.

Вчера вечером он узнал, что Грегори Мак-Линена выпустили из тюрьмы. Это была для него новая опасность, на которую нужно было как можно быстрее реагировать. Он был уверен, что вы от Грегори узнали о пластической операции второй мисс Пантер.

Он немедленно известил об этом Нору и уверил ее в необходимости пойти и убить Грегори, пока он не выдал их, Нора это от нас скрыла, но я все же думаю, что здесь Батер сказал правду, и нам совсем нетрудно будет заставить ее признаться в этом втором убийстве.

Батер посадил Нору в свою машину, и они стали следить за Грегори и его мачехой с самого момента их выхода из тюрьмы. Доказательством, что он не лжет, служит и то обстоятельство, что он заметил вашего феномена Джемса, который также следил за Грегори и Луизой Мак-Линен. Нора одна поднялась в квартиру Грегори и позвонила. Грегори открыл дверь, и у него вырвался возглас изумления, когда перед ним появилась его любовница. Нора сразу же выстрелила и убежала, забыв о том, что она должна была бросить оружие в вестибюле, как это ей приказал сделать Батер, чтобы таким образом подозрение в убийстве Грегори пало на мачеху этого парня.

Вернувшись домой, Батер застал там Дунса, своего компаньона по выкачиванию денег из придуманного ими номера, в компании с Гледис Нутмег, которая провела вечер вместе с вами в «Бревурте». Судя по тому, что вы говорили этой девице, Батер понял — в вашем лице он имеет сильного противника и настало время действовать решительно и нейтрализовать вас.

Тогда его изощренный ум до мельчайших подробностей разработал сценарий той комедии, которую должна была сыграть Гледис. После того как он убедился, что вы находитесь у этой женщины, Батер, не называя своего имени, позвонил к нам в отделение, прося меня немедленно приехать, то есть срочно отправиться на квартиру к Гледис Нутмег, которая находится в большой опасности. Ей же он своевременно дал пистолет, уверяя ее, что он не заряжен.

По полученным от него инструкциям, она должна была сделать вид, что кончает жизнь самоубийством в тот момент, когда раздается звонок в квартиру. Это должно было, безусловно, привести к вашему немедленному заключению под стражу. Ведь Батер-то знал, что Гледис обязательно убьет себя, и надеялся, что вас обвинят в убийстве. По счастью для вас, женщина проделала все это позже, чем было задумано, и убила себя у меня на глазах.

Питер вздохнул и заметил:

— Я же переложил пистолет в другое место, и ей при-

шлось затратить какое-то время на его поиски и на то, чтобы взять его со шкафчика, а это спасло меня...

Хастен закурил сигарету и продолжал:

— Батер стоял на улице и наблюдал за домом. Он видел, как мы вышли вместе с вами, что вам разрешили воспользоваться своей машиной. Этого было ему достаточно, чтобы понять, что что-то не так сыграно в его спектакле. Он проследил за нами до полицейского отделения, и это он опорожнил ваш тормозной цилиндр. И вы снова ускользнули от него, отделавшись только легким ранением.

Питер слабо улыбнулся и заметил:

— Теперь мне стало ясно, почему Дунс и Луиза Мак-Линен в тот момент решили исчезнуть из нашего поля зрения. Когда они узнали, что Гледис Нутмег была убита, они поняли — ничто не остановит Батера, и очень скоро может наступить их очередь.

Хастен утвердительно кивнул головой и продолжал:

— Оставалась еще одна особа, которую можно было расспросить и кое-что узнать от нее, и это обстоятельство очень беспокоило Батера. Это была миссис Велч, которая приняла мисс Мурки по его же рекомендации.

Миссис Велч была больна уже долгое время, и очень своевременно в ту ночь с ней случился сердечный припадок. Батер решил воспользоваться этим случаем и во время приступа убил ее таким же способом, каким он убил мисс Мурки. Он знал, что такой способ не оставляет следов... К его несчастью, он встретил вас, уходя оттуда, и это ему не понравилось. Ему снова нужно было действовать и как можно быстрее, чтобы вывести вас из игры.