Настоящая принцесса и Бродячий Мостик — страница 48 из 63

— Да, параллельное и совсем отдельное, — кивнул Филин, с усилием отводя взгляд от провала. — Такого соседства никто не выдержит. Думаю, что здесь открывается переход туда.

Пойдёмте-ка побыстрее. — Он двинулся вдоль стены, высоко подняв фонарик. Лиза и Лёвушка двинулись следом, стараясь не смотреть в провал и цепляясь за стену. Молча миновали они зал и молча углубились ещё в один коридор.

Через несколько поворотов из-под арки вздохнула сыростью подземная река, и Лиза узнала тот берег, где они в прошлый раз высаживались с гномами. Впереди забрезжил бледный синеватый свет и послышалось журчание водопада. Лиза заметила, что Лёвушка весь подобрался, и сообразила: ему ну совершенно не хочется спасовать во второй раз да ещё и на глазах у Филина. А деваться некуда — водопадные чары уже начинают действовать, и с каждым шагом они всё сильнее. Вспомнив про окаменевших гномов, Лиза поёжилась: «Как же Лёвке-то помочь? Может, отвлечь Филина? Левка же лучше окаменеет, но не станет Филину объяснять про водопад…» Но тут её осенило. Правда, ещё несколько шагов Лиза сомневалась, но, посмотрев на бледнеющего на глазах Леву, приняла окончательное решение. «Вообще-то, обманывать нехорошо… И я буду выглядеть полной дурой. И вдобавок трусихой! — сказала она себе. — Ну и пусть! Девочкам это простительно… По крайней мере, все так считают».

В пещере было холодно. Излучающая синеватый свет вода водопада всё так же струилась снизу вверх, издавая мерное шелестящее журчание — как будто кто-то брюзгливо перешептывался на разные голоса. Филин замедлил шаг и принялся изучать пещеру, сделав детям знак молчать. Лёвушка, плотно сжав губы, старался держаться подальше от водопада.

И тогда Лиза решилась: она томным голосом сказала «пить хочу» и двинулась к источающей холод водяной стене, протянув вперёд руку. Её пальцы почти коснулись воды, когда Филин круто обернулся и увидел происходящее безобразие.

— Не смей! — рявкнул он.

Лиза отскочила от водопада и надула губы:

— Я попить… — протянула она капризно.

— Не пей, говорят тебе! — сурово сказал Филин, посмотрел на обиженное лицо Лизы и, смягчившись, добавил: — Козлёночком станешь. Кто его знает, что они с этой водицей наколдовали…

— Ой! — Лиза старательно сделала вид, что испугалась. — Мне страшно! Я боюсь дальше идти! Можно, мы с Левой чуточку посидим вот тут… а потом пойдём в Сокровищницу?

Позеленевший Лёвушка, удивлённо переводивший взгляд с Лизы на Филина и явно заподозривший какой-то подвох, тем не менее промолчал и сел на камень рядом с Лизой. Зато Филин поразился до крайности:

— Лизавета! — удивленно сказал он. — Ты же в прошлый раз не боялась?

— Не боялась, — проныла Лиза, устраиваясь поудобнее. — Но тут такое страшное место… А вдруг мы потом вернёмся, а нас тут кто-нибудь поджидает?

— Не говори ерунды! — подал голос Лёвушка, который от изумления вернулся к нормальному цвету: он ни разу не слышал, чтобы Лиза разговаривала таким противным тоном.

— Ага! Вот тогда оставайся тут и карауль! — сказала Лиза, в глубине души весьма довольная разыгранной сценой.

Лёвушка вытаращил глаза, а брови у него поползли вверх. Он открыл рот, потом закрыл.

— И верно, Лев, постой-ка на страже, — невозмутимо кивнул Филин (Лиза мысленно возликовала). — Ну что, набралась храбрости?

Лиза с демонстративно тяжёлым вздохом поднялась и пошла за волшебником. Филин первым шагнул сквозь шуршащий занавес водопада. Лиза обернулась к Левушке и показала ему язык. Лева в ответ безмолвно, но очень выразительно покрутил пальцем у виска, и Лиза, затаив дыхание, шмыгнула сквозь водяную завесу вслед за Филином.

Тут тоже ничего не изменилось: окаменевшие гномы по-прежнему неподвижно стояли сразу за кромкой водопада, дракон мирно спал перед дверью Сокровищницы. Лиза всмотрелась в растерянные лица гномов и невольно хлюпнула носом.

— А вы сможете их расколдовать? — спросила она Филина.

— Я — нет, — отозвался волшебник. — По крайней мере, не сейчас. Я ведь не всемогущий. И, кстати, тебе совсем не обязательно было устраивать этот спектакль, Лизавета. Я бы так и так оставил Льва за водопадом. На законном основании. Караулить. И вообще, твой Лев не из тех людей, которых нужно от кого-то защищать. Тем более от меня.

— Как? — смущённо спросила Лиза, понимая, что Филин раскусил её план.

— А вот так, Ваше Высочество. Слушать надо было внимательно — я же сам его уговаривал не ходить и как раз из-за водопада, ку-ку. А у вас от суматохи крыша поехала, — поучительно сказал Филин, улыбнулся, потрепал Лизу по плечу и тут же стал серьезным: — Ну а теперь займемся нашим звероящером.

Филин деловито оглядел дракона, который спал так крепко, что даже не заметил их появления. Из ноздрей чудовища вылетали маленькие беленькие облачка пара, отчетливо видные в сыром холодном воздухе.

— Эй, Царапкин, — Лиза подошла поближе и довольно бесцеремонно подергала звероящера за рог на носу. — Царапкин, давай просыпайся. Это мы.

— Я не Царапкин, — обиделся дракон и открыл алый глаз. — Сколько раз тебе твердить — Конрад я!

— Это ещё заслужить надо, господин дракон, — сказал Филин, приблизившись.

— А вы кто такой? — надменно спросил Костя, распрямляясь во весь свой немалый рост и внушительно глядя сверху вниз на седого бородатого человека в чёрных джинсах и чёрном же свитере. — Что-то я вас раньше здесь не видел! — глаза его полыхнули так, что в синеватых струях водопада сверкнуло красным.

— Раньше, — проворчал Филин. — Тоже мне, радингленский старожил. Пропусти-ка нас внутрь. Я Филин, придворный волшебник.

— Не велено, — немедленно ответил Костя. — Придворный волшебник совсем не вы, а такой высоченный, страшенный, в капюшоне…

— Это ненадолго, — пообещал Филин. — Нам с тобой ещё работать и работать.

— И вообще, ты говорил — кого хочу, того пускаю! — возмутилась Лиза. — Что значит «Не велено»? Ты что, теперь кого-то слушаешься?

— Ага! А знаешь, что мне было, когда я рассказал, что пускал тебя в Сокровищницу?

— А ты рассказал? — зловеще поинтересовался Филин. — А кому? Высоченному и страшенному?

— Ну вот, теперь ещё и вы наезжаете! — вконец обиделся дракон и ударил хвостом по камням, так что осколки полетели во все стороны.

— Поосторожнее, — строго сказал ему Филин. — Так что было?

— Да приходил тут этот Мутабор с рыжим карликом за короной, а я и спросил, почему я не могу обратно в человека превратиться. — Дракон принял надменную позу и выгнул шипастую шею. — А он спросил, кто меня подучил…

— А ты и ответил, — грустно кивнул Филин.

— Щас ему не ответишь! Он же настоящий чёрный маг! Ка-ак глянет из-под капюшона, так ваще! — с уважением сказал дракон.

Филин посмотрел на дракона повнимательнее, и на лице его возникло странное выражение.

— Царапкин, ты что, серьезно? Ты нас выдал? — испугалась Лиза. — Ты что, совсем обалдел?!

— Примерно, — ответил за Костю Филин. Ну да, настоящий чёрный маг его впечатлил. Лизавета, ты, к счастью, не понимаешь, кто его спрашивал, так что не шуми из беднягу. Он не мог не ответить. Считаю, он легко отделался, раз цел и невредим после такого разговорчика. Небось его просто кормить перестали.

Дракон закивал и тяжело вздохнул, отчего по пещере пролетел порыв горячего ветра, взлохмативший Лизе волосы.

— Скажите-ка, молодой человек, а пили ли вы водичку из этого водопада? — заложив руки за спину, Филин прошелся вдоль шелестящей водяной стены. Дойдя до каменных гномов и разглядев их лица, на которых застыло выражение удивления и досады, он остановился, поскреб бороду и крякнул.

— А чего тут ещё пить? — удивился Царапкин. — Она такая… не очень, конечно… как солёная минералка… А с голодухи хочешь-не хочешь, будешь пить ещё больше.

— Сдается мне, от неё драконы не сильно умнеют, — сообщил Косте Филин. Костя вскинулся, что могло бы оказаться действием довольно разрушительным, но потолок в зале, к счастью, был достаточно высок. — Ну, теперь нам рассказывай, — словно бы не заметив этого, велел волшебник Косте. — Ты говоришь, приходил Мутабор с рыжим карликом — когда и зачем?

— Ну, часа два назад… не, не два, больше. Лёвка с Лизкой только убежали, а эти двое по винтовой лестнице из Дворца спустились, — нерешительно ответил дракон и внезапно разозлился: — Не знаю! Спал я! За короной приходили, карлик этот ларец унес…

— Опоздали! — ахнула Лиза. — Ну что это за место такое, вечно мы сюда опаздываем!

— М-да, — Филин снова поскреб бороду. — Ладно, Будет не так просто, зато зрелищно. Открывай-ка дверь, Царапкин Константин, посмотрим, что там осталось после нашего друга Мутабора.

— Да он почти ничего и не взял, — буркнул Костя. — Так, мелочь какую-то. Ну и ларец этот… Только я вас туда не пущу.

— Снова-здорово, — усмехнулся Филин. — А что вдруг?

— Не хочу, — горделиво ответствовал Царапкин Константин.

— Ну и сиди тут на сокровищах до скончания века, — фыркнула Лиза и показала ящеру язык. — Сиди-сиди. Пойдемте, Филин. Короны здесь всё равно нет. А Костя хочет всегда быть драконом. Ему нравится. Водичку из водопада пить, она такая, как солёная минералочка, от неё только глупеть, глупеть…

— Э, Ваше Высочество, — поднял бровь Филин, — это в словаре называется шантаж!

— И никакой ещё пока не шантаж, — ответила Лиза. — Шантаж только сейчас начнется. Откуда же ему знать, что вы его расколдовать сможете!

— Эй! — заинтересовался Костя. — Что, и правда сможете?

— По крайней мере, очень постараюсь, — честно ответил Филин. — Только сначала я всё-таки хочу за эту дверку. Там может оказаться кое-что и для тебя полезное.

Дракон задумчиво засопел, словно решая непосильную задачу, и неуклюже почесал лапой за чешуйчатым остроконечным ухом (Лизе и Филину пришлось быстренько попятиться).

— Ну так что, пустишь? — ненавязчиво поинтересовался Филин.

— Ладно уж, идите, смилостивился Костя.

Дверь скрипнула и отворилась. Изнутри повеяло заброшенным подвалом. Филин заглянул внутрь, сделал какое-то движение, и в Сокровищнице зажегся свет. И Лиза, и Костя (который ревниво пытался заглянуть в дверь хотя бы одним глазком, точнее, огромным глазом), не сразу сообразили, что электричеству здесь взяться неоткуда.