Примечания
1
Б а з – загон для скота (Здесь и далее примеч. авт.)
2
Ч у в я́ к и – мягкая обувь без каблука, тапочки с задником.
3
Т ю т и́ н а – шелкови́ца, плоды тутового дерева.
4
Ш а л о п у́ т н ы й – беспутный, легкомысленный.
5
Ш а л а́ т ь с я – бродить без нужды, шататься.
6
К у ш е р и́ – заросли, кусты.
7
Л ю ц е́ р н а – клевер, травянистое растение, используемое как корм для скота и в лекарственных целях.
8
Д е р т ь – измельченное зерно.
9
Р а с к у р о́ ч и т ь – разбить, разломать.
10
Х р я́ с т н у т ь – треснуть, хлопнуть, ударить.
11
Б а х ч а́ – место, где выращивают арбузы, дыни, тыквы.
12
К о́ п а р ь – человек, копающий землю, копальщик.
13
Г л а з о́ к – росток на клубне картофеля.
14
К р ы́ г а – льдина. В данном случае в переносном значении – крупные комья земли.
15
О к л у́ н о к – неполный мешок.
16
Б а́ л к а – овраг.
17
О г у́ д и н а – ботва некоторых растений (арбузов, дынь, огурцов), вьющаяся по земле.
18
Ч а́ к а н – рого́з, прибрежное травянистое растение.
19
М у л я́ к а – жидкие илистые отложения.
20
К у́ б а р ь – плетенная из алюминиевой проволоки ловушка для рыбы и раков.
21
С е́ б е л ь – мелкая рыба.
22
М а к у́ х а – подсолнечный жмых, продукт переработки, остающийся после получения растительного масла.
23
Б у д ы́ л ь я – толстые стебли травянистых растений.
24
Б а л а б о́ н и т ь – говорить не переставая.
25
Р е п я х и́ – колючее соцветие репейника (лопуха).
26
К у л ё к – сверток, пакет.
27
П а с л ё н – растение с небольшими темно-синими ягодами.
28
П о в и л и́ к а – сорное вьющееся паразитирующее растение.
29
К а в у́ н, кау́н – арбуз.
30
Б р е х у́ н – обманщик, врун.
31
Д е р ж а́ к – черенок.
32
П о н а п р а́ с л и н а – клевета, ложь.
33
Б а л а́ к а т ь – болтать.
34
Ж м е́ н я – горсть.
35
Здесь и далее фамилии политических деятелей конца восьмидесятых – девяностых годов ХХ века.
36
О р е́ ш к и – вергуны, несложная домашняя выпечка.
37
О б н о с и́ т ь – здесь: срывать плоды с чужого дерева.
38
Б а й с т р ю́ к – внебрачный сын.
39
Г о п о т а́ – люди, пытающиеся проявить себя через криминальное и оскорбительное поведение по отношению к окружающим.
40
Т р о́ ш е ч к и, тро́шки – немного.
41
Ц ы б а́ р к а – здесь: металлическое ведро.
42
С и́ н е н ь к и е – баклажаны.
43
К у т ё н о к – щенок.
44
П е р е г н о́ й – вид органических удобрений.
45
М е т и́ с – рыба из рода карасей. Другие донские названия – карабас, гибрид.
46
В ы́ д ю ж и т ь – выдержать, вытянуть, вытерпеть.
47
С а м а́ н – кирпич из необожженной глины с добавлением соломы.
48
Ж е р д ё л ы – разновидность диких абрикосов.
49
К е р о г а́ з – нагревательный прибор для приготовления пищи, работающий на керосине.
50
«П о д м у́ х о й» – пьяный.