Настоящие люди — страница 16 из 34



            ***



            Прибрежную равнину устилал неглубокий снег, по которому нарты шли быстро и легко, увлекаемые вереницей разномастных собак. Амарок от души рассмеялся, поигрывая ивовым кнутом. Обычно юноша не жалел собак, но сегодня он был расположен благодушно. Всю округу уже облетело известие о том, что мужчины Катаюк встретились на островах с наводящими ужас чавчу и заставили тех уплатить дань. Такого не помнили даже седые старики. Инук всегда жили в страхе перед нападением с противоположного берега. Впервые по безоговорочной власти луораветлан над другими народами был нанесен серьезный удар. Молодой вождь понимал, что для того, чтобы окончательно освободиться от скопившегося за столетия страха, недостаточно взять с чавчу богатую добычу. Теперь инук должны нанести врагам сокрушительное поражение: сжечь их дома, убить мужчин и угнать в плен детей и женщин…


            Для такого масштабного и рискованного предприятия недостаточно было дружины, набранной из мужчин селения Катаюк, поэтому Амарок решил напомнить соседям, чьей милостью они живут, кто поддерживает мир в их землях и помогает им в случае нужды. Поездка удалась на славу. Вождь совершил путешествие по окрестным стойбищам, чтобы убедиться в верности соседей. Всюду молодого героя встречали подарками и богатыми пирами. У юноши голова шла кругом от поздравлений и заверений в вечной дружбе. О его подвигах слагали легенды, старики и шаманы падали ему в ноги и называли «атаник» — отец, предводитель. Теперь он был уверен в том, что когда придет время летнего похода против чавчу не меньше двух сотен инук соберется под его предводительством. А ведь совсем недавно его род едва выживал в заледенелой пустыне, до блеска обгладывая кости редкой добычи.


            Во время посещения далекого от побережья селения Чиливик, Амарок оказался окружен группой любопытных детей. Они рассматривали его с опаской и жадным любопытством.


            — Ты тот самый атаник? — спросил серьезный предводитель чиливикской ребятни.


            — Я, — юноша присел, чтобы дети могли лучше рассмотреть его.


            Дети обступили легендарного вождя, их руки сначала осторожно, потом все смелее начали ощупывать гостя, один малыш забрался ему на плечи.


            — Расскажешь, как стать самым сильным? — серьезно спросил мальчик.


            — Нужно стараться, — сказал Амарок. — Много работать и никогда не сдаваться. Когда упал, всегда вставать и не убегать от испытаний.


            — Тебе говорить легко, ты конечно силачом родился!


            Амарок грустно улыбнулся. Маленький инуит не мог ошибиться сильнее. Когда ему было столько же, сколько этим детям, в тщедушном теле Амарока не было и крупицы нынешней силы. Ахна рассказывала, что даже сначала приняла его за мертворожденного, настолько он был бледным и тщедушный.


            «Когда ты все-таки открыл рот и закричал, — говорила старуха, — я поняла, что появился на свет человек большой силы и большой судьбы. Поэтому я назвала тебя Амарок».


            Амарок — волк-гигант. Божество и чудовище, хозяин тундры и повелитель ветров. Несчастливое имя, говорили жители Катаюк. В детстве будущий вождь был с ними согласен — гордое имя было для него, немощного и трусливого, насмешкой. Другие дети избивали слабака, не разрешали присоединиться к играм. Сильнее всего ему доставалось от Нанухака, сына тогдашнего вождя. Те дни остались в памяти Амарока как время унижений, время длинных и холодных ночей.


            — Бесполезный слабак, — услышал он однажды обрывок разговора. — Я как-то проходил мимо дома старухи и услышал, что внутри кто-то плачет. Думал, сестра его хнычет и окликнул, а это оказался мальчишка.


            — Зачем только Ахна их приютила?..


            — Собакам скормить, хоть какая-то польза будет…


            Сгорая от стыда и бессилия, Амарок следующим утром забрался в дом обидчика и украл охотничье копье. Несмотря на пронизывающий холодный ветер, предвещающий бурю, мальчик покинул селение и отправился в тундру. У него не было саней и упряжки, только теплая зимняя одежда. Весь день будущий вождь бесцельно бродил по снежной пустыне. Он знал, что не сможет развести костер или тем более в одиночку убить тюленя. Амарок понимал, что из него не выйдет охотника — слишком хрупким и немощным было его крохотное тело. Он добровольно пошел на смерть, потому что считал себя слабее сестры. Один из близнецов должен был умереть, чтобы дать другому возможность выжить.


            К вечеру мальчик вышел к побережью, совершенно обессиленный и сломленный. Он не хотел возвращаться домой, к тому же заплутал и вряд ли смог бы найти селение Катаюк, даже если бы захотел. Опираясь на украденное копье, он решил идти по берегу моря, пока хватит сил.


            С наступлением сумерек стало холоднее, с моря то и дело налетал пронизывающий ветер, больно жаля кожу на открытом лице. Амарок оглядел однообразный пейзаж и вздрогнул, увидев извивающуюся нить дыма, которая тянулась к темнеющему небу. Подстегиваемый надеждой и любопытством, мальчик заторопился к источнику дыма. Он без труда отыскал костер, рядом с которым, греясь, сидели двое незнакомцев. Оба носили подбитые мехом кожаные кухлянки, стоптанные сапоги и по всей видимости были устроившимися на отдых охотниками. У одного из незнакомцев была густая черная борода, лицо другого было незапоминающимся и рыхлым, как будто вылепленным из грязного снега.


            — Путник, — приветствовал незнакомец. — Подходи, обогрейся у нашего костра.


            — А где твои собачки? — неприятным, тонким голосом спросил его спутник.


            — Нет у него собачек, — сказал бородач. — Он заблудился и проголодался. Поешь с нами, ужин вот-вот готов будет.


            На огне действительно стоял котелок, в котором плавали кусочки мяса. Амарок сглотнул и приблизился к костру. Свет вырвал из ночи его худощавую детскую фигурку, закутанную в теплые одежды. Незнакомцы переглянулись, их глаза заблестели в свете пламени.


            — Злые времена, — пробурчал бородатый мужчина. — Слабый род избавляется от лишних ртов.


            Инук редко отпускали пышные бороды, но грубое лицо охотника заросло почти до самых глаз. А лоб, наполовину скрытый поддерживающим волосы кожаным ремешком, был изборожден старыми шрамами.


            — Чего стоишь? — немного неуверенно спросил бородач. — Что это у тебя там? Рыбка?


            Амарок свободной рукой вцепился в пустую котомку, другая рука сжала древко копья.


            — Боишься нас, что ли? — мужчина неприятно рассмеялся. — Или мясца не желаешь?


            — Не хочу собачатину, — Амарок мотнул головой.


            Он заметил, что у путешественников не было никаких котомок или саней с запасами, поэтому мальчик решил, что они решили съесть собак из своей упряжки.


            — А кто сказал, что мы собак едим? — ухмыльнулся бородач.


            — А что?


            — Подойди, погляди.


            Амарок осторожно заглянул в котелок. Там плавали крупные ломти мяса и розовая человеческая рука. Даже раздувшись в кипятке, она была слишком маленькой, чтобы принадлежать взрослому инуиту. Мальчик вздрогнул и отпрянул. Он споткнулся, неудачно упал и выронил копье.


            — Не хочешь нашего ужина, тогда шагай отсюда, — сказал людоед.


            — Хочет. Вижу, что хочет, — заметил его бородатый сотрапезник. — Садись рядом с нами, волчонок. Все равно тебе некуда идти.


            Амарок хотел убежать, но исходящая от мужчины странная, притягательная сила удержала его. В сказках и легендах пожиратели человечины были безумцами, одержимыми злыми духами.


            Тунерак — так называли бестелесных обитателей тундры инук. Холодные, враждебные человеку, они странствовали по ледяным просторам, собирали кости не погребенных мертвецов и разносили болезни. Амарок не раз слышал, что его отцом тоже был тунерак.


            «Твоя мать долгим летом сошлась с хозяином тундры, — сказала как-то Амароку соседка. — Так-то ты и появился на свет, подкидыш!»


            Но больше она не упоминала об этом, а мальчик боялся спрашивать. Другие дети же только били его и кричали: «Ангиак! Ангиак!». Подкидыш, недочеловек…


            — Не бойся, — продолжил бородач, с интересом наблюдая за замешательством маленького ребенка. — Мы тебя не съедим. Мы едим только зверей, не себе подобных.


            — Значит, вы варите не человека? — облегченно спросил Амарок.


            — Не человека? — незнакомцы еще раз переглянулись и засмеялись. — Мы варим двуногого зверя. Какая разница, как он себя называл при жизни? В этих краях каждый считает только себя настоящим человеком. Глупцы, они просто звери! Не то, что я, или он или ты.


            Успокоенный, Амарок присел возле костра.


            — Так-то лучше, — незнакомец добродушно хлопнул мальчика по плечу.


            Амарок против воли улыбнулся, впервые в жизни почувствовав, что его обществу рады. Он сразу же поверил в то, что угодившая на ужин охотникам дичь не имела ничего общего с людьми. Что с того, если ее ободранная лапа смахивает на человеческую руку?


            — Попробуй, — бородач зачерпнул плошкой похлебку и предложил мальчику.


            Амарок вежливо поблагодарил и сделал глоток. Варево получилось жирным и вкусным. Мальчик зажмурился от удовольствия и облизнулся. Он не помнил, когда в последний раз ел горячую пищу.


— Смотри-ка, нравится, — хмыкнул бородатый охотник. — Еще будешь?


            Мальчик закивал. Втроем они быстро выпили содержимое котелка и съели хорошо проварившееся мясо. Наступила ночь, небо сверкало россыпью звезд, ветер утих, и на побережье опустилась необычная тишина. Амарок наелся и почувствовал, что начинает засыпать. Он хотел попросить незнакомцев взять его с собой.