Настоящий американец 3 — страница 33 из 42

— Ваше величество, у меня к вам есть еще одно предложение, — обратился я к Бодуэну.

Король выказал умеренный интерес, я счел это за разрешение и продолжил говорить:

— Вы, наверно, слышали, что мы совместно с Альфа Ромео строим на территории США автомобильный завод.

— Да, это было в досье о вас, — подтвердил он, улыбаясь.

— Также мы с итальянцами работаем над обновлением модельного ряда.

Король кивнул, показывая, что и это ему известно.

— Собственно вот чего мы с синьором Ромео хотим добиться, — с этими словами я выуживаю из папки один из рекламных проспектов, в котором говорилось о строящемся заводе, а также о том какую машину мы планируем на этом заводе делать и передаю его Бодуэну.

— Очень интересно, — комментировал он, рассматривая изображение обновленной Джульетты.

— Новый модельный ряд Альфа-Ромео будет нести одну и ту же философию, — начал я объяснять нюансы. — Эти машины станут вызовом. Они будут легче и дешевле своих конкурентов. Но при этом эти будут машины победители, купив которые водители смогут стать частью очень крутой истории, истории побед. И последнее, эти машины как никто будут напичканы техническими усовершенствованиями, которые позволят им быть на пике прогресса.

— Звучит очень претенциозно, — Бодуэн улыбнулся. — И в чем же заключается ваше предложение?

— Дело в том, что после того как мы закончим разработку нового модельного ряда завод в Милане должен будет пройти серьезную модернизацию. Часть технологической оснастки придётся менять. И я, как совладелец этого завода хочу предложить Вам совместный проект. Строительство завода Альфа Ромео в Бельгийском Конго, где будут выпускаться Джульетты предыдущего поколения, те, которые завод делает сейчас.

— Мистер Уилсон, а вы знаете что наша колония желает получить независимость от метрополии? — перебил меня король.

— Разумеется. Но это не проблема. Пусть получают, вам же легче, не придется нести расходы на социалку, просто будете там зарабатывать, поставив у власти марионеточное правительство.

Сказав это, я услышал то ли хрип, то ли сдавленный смешок. Я перевел взгляд на барона — это именно он издавал эти звуки.

Бодуэн, судя по его озадаченному виду, не знал как реагировать на мои откровенные слова, ведь пока не принято говорить о таких вещах открыто. Но я был уверен, что король прекрасно понимает мою правоту.

— Ладно, пока это опустим, — прервал он затянувшуюся паузу в разговоре. — Расскажите лучше про перспективы этого завода.

— Этот завод сможет выпускать автомобили по очень привлекательным ценам, ведь рабочая сила в Конго намного дешевле чем в Европе, про США я даже не говорю. Плюс полезные ископаемые, а это сталь и каучук — все необходимое есть на месте. Продукция этого завода сможет занять весь африканский рынок и даже экспортироваться. В Южную Америку, например.

— Африканский рынок, мистер Уилсон? — усмехнувшись, переспросил Бодуэн. — О чем вы говорите? Его просто-напросто нет.

— Это нет так, Ваше Величество. Спрос на автомобили есть, как в Магрибе так и в черной Африке. В том же Конго или Родезии с Южно-Африканским Союзом тоже есть спрос на дешевые автомобили.

Тут правда есть одна оговорка. После получения независимости африканские колонии получат не экономический рост, а разорение. Например, та же Родезия, которая при англичанах была одной из самых богатых стран Африки, а в итоге превратится в нищее Зимбабве. Но я не буду об этом говорить, да и случится это еще нескоро. Я успею заработать.

— Что ж, предложение интересное, — после недолгого молчания произнес король. — Но мне нужно время чтобы его обдумать.

На этом аудиенция закончилась. И вновь аэропорт. На этот раз мне нужно ехать в Швейцарию. Меня ждут горнолыжные трассы Саас-Фэ, где будут тестировать мои снегоходы, которые, к слову, уже туда доставили. Не хватает только меня.

Глава 17

Международный Олимпийский Комитет заинтересовать снегоходами мне удалось. Президент МОК Эвери Брендедж человек умный, так что ему не составило труда оценить все перспективы их использования на зимних Олимпийских играх, а от возможности вести с них съемку спортивных соревнований он вообще пришел в восторг. Так что договор мы заключили и домой я возвращался с хорошими новостями.

Билли я еще из Швейцарии позвонил, отчитался. А то нервничал человек. Он даже больше меня болеет за наши снегоходы, ведь именно Билли занимается их производством. Это он закупал для них двухцилиндровые двухтактные двигатели мощностью в тридцать лошадиных сил, трансмиссию и прочие внутренности. Это он на заводе в Пенсильвании заказал пластиковый обвес, а в Миннесоте — приборы и систему обогрева сиденья. Это под его строгим контролем проводится сборка. Так что узнавать первым последние новости он заслужил.

Билли тоже нашел чем меня порадовать. Пока я мотался по Европе в Миддлтаун прилетел герр Хрушка, да не с пустыми руками. Главный инженер завода Альфа Ромео лично привез прототип нового, шестицилиндрового двигателя с конским для шести котлов объёмом в четыре литра. Именно этот двигатель главная ставка моего завода и команды. Больше скажу — главная и единственная.

Дело в том, что в столь ограниченное время подопечные Хрушки никак не могут разработать восьми или двенадцатицилиндровый двигатель. Поэтому у нас будет только шесть, зато своих. И это не так уж плохо, если мы успеем его довести до ума до Дайтона, это будет уже немало. Как-никак двигатель с таким же количеством цилиндров стоит на Jaguar D-type, эталоне для гонок на выносливость этого времени.

Сейчас, по прошествии нескольких месяцев я понимаю, что та наша победа в Ле-Мане — это большая удача помноженная на парад планет, вспышки на солнце и лунный цикл.

Лететь домой пришлось на стыковочных рейсах через Париж, в аэропорту которого я купил свежий номер Le Monde, газеты, в которой львиная доля материалов была посвящена международным делам. Открыл я его уже в салоне авиалайнера, и присвистнул.

«Британская корона строит свои доминионы на гробах и костях детей!» — этот заголовок украшал первую полосу.

— Да вы что?! — усмехнулся я и в предвкушении погрузился в чтение.

«В распоряжении нашей редакции попали неопровержимые доказательства бесчеловечного отношения к несовершеннолетним подданным британской короны на территории сразу нескольких стран британского содружества.

Ежегодно с 1949 года более десяти тысяч сирот обеих полов возрастом от шести до шестнадцати лет, отправляются британским правительством в Австралию и Новую Зеландию. Официальные цели этой программы выглядят благими. Согласно отчетам чиновников, как в метрополии, так и в доминионах, в Австралии и Новой Зеландии серьезный демографический кризис и формально эти сироты отправляются за океан для усыновления.

Но как нам удалось выяснить, в действительности несчастные попадают в самое настоящее рабство. И это при том что на бумагах рабство в британской империи было отменено в 1838 году.

В руки сотрудников редакции Le Monde попало более тысячи снимков, а также рассказы очевидцев, подтверждающие эти страшные факты.

Всего на территории Австралии более двадцати публичных домов с несовершеннолетними проститутками, прибывшими из Англии. На более чем пятнадцати процентов всех ферм используется труд фактических невольников, которые не получают за свою работу ничего и зачастую вынуждены работать за еду и место для сна. Притом этих еще совсем молодых англичан используют на наиболее тяжелых работах, таких как рубка сахарного тростника, осушение болот и вырубка тропического леса, что приводит к огромной смертности среди детей и подростков.

Всё это вынудило редакцию Le Monde подать официальный запрос в Министерство иностранных дел республики. На что нам ответили, что реакция на этот запрос будет вмешательством во внутренние дела сразу нескольких стран, с которыми Французскую Республику связывают тесные экономические, культурные и союзнические связи.

И в связи с этим встаёт вопрос — а нужны ли Франции такие союзники? Если чиновники Её Величества так относятся с собственным подданным, тем более что сироты это самая уязвимая часть любого общества и им напротив требуется забота от государства и церкви, то как на самом деле Британская империя относится к нам?»

Неплохо, мсье Стекольников, очень неплохо. И фотографии вы сделали просто отличные, сразу видно, что всё написанное в статье чистейшая правда.

Удовлетворенно улыбнувшись, я прикрыл глаза и мысленно спросил высшие силы:

— Вы довольны?

Ответа не последовало.

— Надеюсь, я не спятил, — пробормотал я себе под нос и стал смотреть газету дальше.

— Сэр? Вам ничего не нужно? — склонилась передо мной стюардесса с ожидаемо красивой внешностью.

— Обедать желаю, — озвучил я свои хотелки, раздевая ее при этом взглядом, на который она реагировала профессионально-благосклонно.

— Вам принести сюда или желаете посетить ресторан?

— Второе, — хоть прогуляюсь, а то засиделся. Нет, кресло в первом классе дюже комфортное, но размять конечности все же не помешает, а то сегодня я целый день в полете.

Вернувшись спустя час на свое место, я продолжил чтение.

«Работа одного из крупнейших в США месторождений полиметаллических руд остановлена из-за аварии.

Вчера, в ночь с 25 на 26 августа, в округе Шаста, Северная Калифорния, США, произошла серия взрывов в результате которых была полностью прекращена работа на шахте Ричмонд в Айрон Маунтин…»

— Что за черт? — вслух удивился я.

Впрочем, ближайшие соседи находились достаточно далеко от меня, так что никого я своим возгласом не побеспокоил.

«…Это одно из крупнейших месторождений в США, где ведется добыча полезных ископаемых: цинка, меди, серебра, золота, пирита и других, как открытым, так и закрытым способом. Согласно сообщениям официальных представителей The Mountain Copper Company, Ltd, которой и принадлежит шахта Ричмонд в результате взрывов получили повреждения электростанция, которая обеспечивала электроэнергией шахту а также сразу четыре аварийных дизельгенераторов большой мощности, которые как утверждаются, были доставлены на шахту четыре дня назад.