— А знаешь, Перри в этом что-то есть. Когда человеку задают такие неожиданные вопросы, к которым он не готовился, то он непроизвольно открывается, и мы видим не маску, которую он для нас приготовил, а его настоящего и понимаем подходит ли он на должность, сможет ли выполнить возложенные на него обязанности.
— Мистер Эванс, мои аплодисменты. Вы уловили самую суть.
— Я, пожалуй, возьму ваш оригинальный метод собеседования на вооружение, — уже без былой холодности посмотрел на меня кадровик.
Следующая кандидатка оказалась немного постарше. Двадцать шесть лет и более внушительный послужной список, чем у первой.
— Мисс Барнс, существуют ли единороги? — начал я.
— Кто? Единороги? Нет, конечно. Что за глупости? — она в удивлении по очереди посмотрела на сидящих напротив нее мужчин.
— Возьмите любую ручку, — я показал глазами на подставку.
Мисс Барнс не колеблясь исполнила мою просьбу.
— А теперь назовите нам хотя бы пять вариантов ее использования.
— Шариковая ручка предназначена для того, чтобы ей писать! И никаких других вариантов быть не может! — соискательница начала злиться.
— Хорошо, оставим ручку в покое, — сдал я назад. — Мисс Барнс, на ком бы вы поехали на работу — на жирафе или на слоне?
— Что⁈ — едва не задохнулась она. — На подземке! — девушка резко встала со стула, от чего его ножки поскребли пол. Я больше не намерена участвовать в этой клоунаде! Я шла наниматься в серьезную компанию, а не в цирк! — гордо вскинув голову, она покинула кабинет.
— Фрэнк, по-моему, ты перегнул, — озвучил Перри свое мнение о втором собеседовании.
— Нисколько, — не согласился я. — Наоборот, я сразу отсеял неподходящий мне кадр.
— А как еще можно шариковые ручки использовать? — совершенно неожиданно поинтересовался рекрутер.
— Из ручек можно делать поделки, а аще соломинку для питья, плевалку и ей можно выколоть глаз.
— Сразу видно изобретателя, — Мэтьюз еле сдерживая смех. Он взял одну из ручек, раскрутил ее, вынул стержень и посмотрел на меня через ее корпус.
Оторвала его от увлекательного времяпрепровождения его сестра. Она как раз заглянула в кабинет узнать пора ли запускать очередного претендента.
— Эмма, зови следующего, — он собрал ручку и вернул ее в подставку.
На должность секретаря претендовали еще три парня, но все они провалили тест. Один совершенно растерялся так, что не мог и вымолвить ни слова, второй, как и мисс Барнс, решил, что над ним издеваются и тоже свалил, а третий оказался занудой, очень долго и вдумчиво объяснял нам, что по Нью-Йорку на слонах, жирафах и других диких животных передвигаться запрещено, могут и оштрафовать, что, в свою очередь, скажется на семейном бюджете. А также доказал нам, что единороги не существуют. В итоге Мэтьюз, впечатлившись, забрал его себе.
Собеседование на должность личного помощника заняло больше времени и по началу кандидаты меня не радовали.
— Сколько девушек может поместиться в «Джульетте спринт»?
— Пять? — робко предположил один из них.
— Почему вы не использовали багажник? — в прищур спросил я.
— Я никогда не возил девушек в багажнике, — недоуменно ответил проваливший собеседование. Личный помощник без воображения и чувства юмора мне был не нужен.
В нетипичных вопросах для кандидатов, которые я заимствовал из моего времени, на должности был еще вопрос про супергероя. Но именно в середине пятидесятых супергерои угодили под цензуру. Нынешний известный психиатр обвинил их и издателей в пропаганде насилия и разврата, супермена он назвал нацистом, а Бэтмена — пидором. В пуританском обществе поднялся шум до небес, Сенатор Джозеф Маккарти запустил серию телевизионных слушаний и в результате была создана Американская ассоциация комиксов, которая и занялась цензурой.
Поэтому просить соискателя этого времени выбрать кем из супергероев он бы хотел стать, было равносильно оскорблению. А моей целью было не унизить, а выяснить как поведет себя человек в нестандартной, стрессовой ситуации.
— Вы бы предпочли сражаться с одной уткой размером с лошадь или со ста лошадьми размером с утку? — спросил я следующего претендента на должность личного помощника. Звали его Люк Рендер, было ему двадцать пять лет и он меня не раздражал смазанными гелем волосами, как остальные претенденты. Да и взгляд его не был заискивающим, парень не лез из кожи, чтобы понравиться, а смотрел прямо, что уже являлось большим преимуществом.
— А где будет проходить бой, мистер Уилсон? На воде или на суше? — не разочаровал он меня.
Я смерил Рендера оценивающим взглядом и продолжил:
— Представьте, мы заканчиваем собеседование, вы выходите из офиса и находите лотерейный билет, который в итоге выигрывает миллион долларов. Ваши дальнейшие действия?
— Я дождусь, когда «Way of Future LTD» выпустит акции и куплю их на все. Не сомневаюсь, что компанию ждет большой успех и я хотел бы стать частью этого успеха.
— А если я предложу вложить миллион в поиски Атлантиды? — усложнил я задачу для слишком быстро соображающего соискателя.
— Без проблем. Я верю, что если Атлантиду когда-нибудь и найдут, то это сделаете вы, мистер Уилсон.
Вроде и лизнул, но смотрит без подобострастия. Все тот же прямой взгляд и блуждающая на губах полуулыбка.
— Рендер и Шелдон, — объявил я рекрутеру свое решение, когда соискатели закончились. — В общем, приглашай, подписывай договор. Рабочее место секретаря будет в этом офисе, а помощник должен находиться подле меня. Выделю ему место в офисе Миддлтауна.
— Все сделаю, мистер Уилсон!
— Перри, пошли-ка к тебе, — переключился я на Мэтьюза, — расскажешь мне о наших делах.
— Долги «Newsday» выкуплены и уже предъявлены газете для оплаты, — начал отчитываться глава юридической службы, когда мы вошли в его кабинет. — Думаю, теперь мы с Гуггенхаймом договоримся. — Мэтьюз хищно улыбнулся. — Или он потеряет газету совсем.
— А с судом у нас что?
— А суд идет, — Перри плюхнулся на свое место за обширным столом из красного дерева. — Суд — процедура долгая.
— Надо бы ускорить процесс, — недовольно отозвался я. — Надо надавить на Форда, он же за всем этим стоит.
— Легче надавить на истца.
— Не будет Томаса Вуда, Форд другого найдет, — отмахнулся я от полумеров. — Зло надо рубить под корень. В общем, организуй мне еще одну встречу с профсоюзными лидерами.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Фрэнк, — не особо довольный моими планами, покачал головой Мэтьюз.
— С британцами у нас что? Встреча будет? — перешел я к следующему вопросу.
— Они прилетают в Нью-Йорк в начале следующей недели — девятого марта. — Мэтьюз оторвал взгляд от перекидного календаря на его столе и вновь сосредоточил его на мне. — Фрэнк, что еще за поиски Атлантиды?
— Перри, это был всего лишь вопрос для собеседования.
— Точно? — не то, чтобы не поверив, но с сомнением уточнил Перри. — Мне показалось, что ты о ней не спроста спросил.
— Ну, — протянул я и увидел, как Перри от этого моего междометия напрягся. Дело в том, что я только сегодня понял какой легендой прикрою поиск сокровищ «Нуэ́стра Сеньо́ра де Ато́ча».
Как бы мне не хотелось соблюсти максимальную секретность при подготовке к экспедиции, это будет сделать невозможно. И если то оборудование, которые мы вместе с дядей Брайаном разрабатываем еще можно как-то замаскировать, например, разместив заказ на его производство по частям сразу у нескольких контрагентов в виде несвязанных друг с другом запасных частей, а сборку уже произвести своими силами, то со всем остальным будут проблемы. Корабль, когда он у меня появится нужно будет переоборудовать и заказать для этого целую прорву всего, начиная от водолазного снаряжения и заканчивая различного рода подъемниками, лебедками и прочим. Да и сама экспедиция по поиску затонувшего галеона потребует большого количества персонала: команда корабля, водолазы, аквалангисты, инженеры, лётчики, врачи и прочие.
Так что без легенды не обойтись. И пусть она выглядит сумасбродной, и я уже предвижу, как журналисты начнут надо мною глумиться в статьях, зато такая легенда достаточно убедительна, и она объясняет зачем мне понадобился корабль, оборудованный для поиска и подъёма груза.
И легенда с Атлантидой лучше моей первоначальной идеи — замаскировать грядущую авантюру под какое-нибудь исследование морской флоры и фауны в Мексиканском заливе, которое приспичило провести моему дяде, благо, он у меня биолог с мировым именем, пусть даже он его себе сделал в Африке и Амазонской сельве.
Конечно, можно не городить огород и прямо заявить о своих планах, но делать мне этого совершенно не хотелось, по нескольким причинам, главной из которых было желание утаить часть поднятых сокровищ от общественности и превратить ее в черный нал. Куда его пристроить я уже знал.
— Я думаю летом отправиться на поиски Атлантиды, — признался я.
Мэтьюз долго молчал, видимо, не знал, как сформулировать ругательства, чтобы сильно меня не оскорбить.
— С чего вдруг у тебя появилась эта идея? — смог он справиться с собой.
— Не вдруг, — принялся я сочинять еще одну легенду. — Про Атлантиду я еще в детстве мечтал. Хотел даже убежать из дома, чтобы ее найти, но отец вовремя меня поймал и объяснил с помощью розог, что Атлантида находится на дне океана, и чтобы ее найти нужно много денег. И вот, наконец, у меня появилось много денег, а значит детская мечта будет осуществлена! — торжественно закончил я.
— И сколько ты планируешь ее искать?
Я задумался, подвинул к себе перекидной календарь и дал примерный ответ:
— К зиме, думаю, управиться.
— То есть кое-какие координаты у тебя есть? — продолжил выпытывать из меня информацию Мэтьюз, я даже начал подозревать неладное. — Но мне ты их не скажешь?
Я пожал плечами и сделал виноватое лицо.
— То есть ты несколько месяцев намерен провести на корабле в океане? — вновь уточнил Мэтьюз. Он сидел рассматривал меня, а затем заявил. — Что-то тут не так. Фрэнк Уилсон бросает все свои дела и уходит на полгода в море за какой-то мифической Атлантидой? Знаешь, Франк, — Перри вздохнул, встал и налил себе выпить, — я тебя уже достаточно хорошо знаю, чтобы поверить в этот бред.