Настоящий американец — страница 63 из 215

иси азота в двигатель и электроусилитель руля. Права на эти два патента, как и в случае с центральным замком и галогеновыми фарами, я передам вам на десять лет. И за это вы мне заплатите три с половиной миллиона долларов.

— Сколько? — Винченцо резко вскинул голову от чертежей и сдернул с себя очки.

— Эта сумма пройдет только по документам, — начал я его успокаивать. — Вы лишь поможете мне ее легализовать. Кстати, ее часть пойдет в уставный капитал нашей с вами инвестиционной компании, — попутно я продемонстрировал еще один довод в пользу моего ранее сделанного предложения о сотрудничестве.

* * *

Холмы сменили горы и я, наконец, въехал в Магрельо. Найти нужный адрес мне помогли местные, возле которых я время от времени притормаживал. Вилла Ромео расположилась на берегу озера, как говорится, на первой линии. На придомовой территории уже стояло несколько автомобилей, причем не только Альфа Ромео, но были здесь и Феррари, и Мазерати, и даже Фиат, правда, не как мой подарок от Аньелли, более ранней модели. Заехав через открытые ворота, я тоже припарковался и, прихватив красного цвета мешочек с магнитиками, направился по освещенной фонарями дорожке к дому.



Дом смотрелся помпезно: трехэтажный, из белоснежного камня с высокими, стрельчатыми окнами, в окружении потемневшей от сумерек зеленой хвои. Возле дверей меня встречал сам Винченцо с супругой, миниатюрной женщиной с высокой прической и миндалевидными глазами. Она улыбнулась мне улыбкой хищницы, продемонстрировав ровные зубки и по-английски уверила, что рада принимать меня в своем доме.

Пятнадцать взрослых и девять детей — все они прервали разговоры, когда я прошел в гостиную, где играл мягким пламенем камин, стояла наряженная новогодними игрушками пихта и ломился под яствами длинный стол.

— Позвольте представить вам нашего долгожданного гостя из Америки — Фрэнка Брайана Уилсона третьего! — громогласно объявил меня Винченцо.

На знакомство со всеми ушло минут двадцать: каждому скажи пару слов, пожми руку, чмокни в щечку, вручи магнитик.

— Какая прелесть! — первой восторженно отреагировала на мой рождественский сувенир владелица роскошных каштановых волос, улыбчивая девушка лет двадцати, со смешинкой в по-кошачьи зеленых глазах.

— Фрэнк, ты это сам сделал? Фотографии ведь из того каталога, что я тебе дал⁈ — подключился Винченцо. — Очень необычно, их же можно как рекламу использоваться! — сразу же увидел он коммерческую пользу.

— Ты это сам придумал? — встрял мой недавний гид по свалке Никола, который как сын хозяина дома тоже здесь присутствовал.

— Сам, даже письмо сегодня в патентное бюро США по почте отправил, — завуалированно предостерег я от кражи идеи. Хотя точно не знал, взял ли кто-нибудь уже патент на сувенирные магниты. Ладно, приеду в Штаты разберусь, если даже опоздал мне просто откажут, никаких штрафных санкций не последует.

— Прошу за стол! — прозвучали спасительные слова хозяйки дома.

Мне досталось место в середине стола среди молодежи, между Николой и его кузиной — зеленоглазой Алессандрой. Напротив нас сидели еще парочка кузенов моего соседа — братья-близнецы Луиджи и Леонардо. Вот вместе с этой гоп-компанией я и рванул неожиданно для себя самого на следующий день на горнолыжный курорт в самое сердце итальянских доломитовых Альп — Кортина-д’Ампеццо.



В двадцать первом веке все, у кого на счете появлялись выпуклые нули предпочитали отдыхать в более раскрученном Куршевеле или в менее дорогом, но более комфортном Кицбюэле, а Кортина осталась слегка в тени.

Но сейчас всё было совсем по-другому и этот итальянский городок переживал свой расцвет. А дело в том, что Кортина была выбрана столицей олимпийских игр 56-года и хоть до самих игр еще больше года, но подготовка уже шла полным ходом.

Остановились мы не в самом городе, буквально на пару километров севернее находился только что построенный гостиничный центр из пяти стилизованных под альпийские шале гостиниц, десяток хорошо оборудованных горнолыжных трасс, с подъемниками и другим оборудованием, а также несколько трасс для обычных, беговых лыж.

Заселившись в просторный и комфортный номер, я вышел на балкон подышать горного воздуха, а заодно посмотреть на кипящую внизу жизнь.

Было позднее утро и постояльцы, кто по двое, а кто большими группами отправлялись на трассы. Сразу вспомнилась моя молодость: невзрачный спортивный костюм с непременно растянутыми коленями и буквой Д на груди — и это абсолютно на всех лыжниках. Здесь тоже не было такого разнообразия и ослепительно-ярких цветов как в покинутое мной время, мужчины и женщины носили одинаковые широкие брюки, которые снизу были зажаты высокими носками и вязаные свитера или куртки. Правда встречались девушки в новомодных облегающих брюках из нейлона, на них смотреть было особенно приятно.

Одна из таких модниц заглянула ко мне в номер.

— Фрэнк, ты идешь?

Алессандра перекинулась через перила, чтобы посмотреть, что меня внизу так заинтересовало, из-за чего я не смог обделить своим вниманием ее упругую попку.

— Сейчас переоденусь и выйду, — пообещал я.

Спортивную одежду я купил в Милане — это был простой темной расцветки костюм и стеганая куртка на пуху. Лыжи с ботинками предстояло взять в местном прокате, куда мы впятером спустя несколько минут и зашли.

Ни горных лыж, к которым я привык, ни сноубордов в пятьдесят четвертом еще не было. Весь ассортимент — деревянные лыжи и примитивные крепления «Невада» — всё максимально просто.

На минуту я даже задумался, не замутить ли мне стартап по производству горнолыжного инвентаря, но тут же выкинул эту идею из головы. Материалы сейчас совсем не те, если я хоть что-то понимаю, то без особых сортов пластмасс и думать нечего чтобы создать что-то хоть отдаленно напоминающее, то что я помню.

Мне совершенно не улыбалось катиться кубарем вниз по альпийскому снежку, поэтому я решил взять простые беговые лыжи. Когда-то я неплохо на них ездил, даже какой-то юношеский разряд успел взять, так что буду вспоминать первую молодость. Остановился я на единственной известной мне марке — норвежском Madhus, даже удивился, что увидел их в этом времени.

И вот я уже пролетаю мимо толстых елей, чьи мохнатые лапы нависают над трассой. Меня из-за всех сил пытаются догнать и обогнать Никола с кузенами, но им это не светит, ведь я вместо единственно известного сейчас классического хода предпочёл конёк, благо, лыжи и рельеф трассы это позволяли. В итоге нашу импровизированную дуэль за счёт своей более прогрессивной техники выиграл я.

— Ну, ты даешь, — отдышавшись, выразил общую мысль Никола. — Спортсмен что ли?

— Американец, — пафосно ответил я.

— Вы чего так рванули⁈ — наехала на нас в прямом и переносном смысле Алессандра, которая, наконец, выкатилась из-за поворота. Ее грудь, обтянутая мохеровым свитером, соблазнительно вздымалась. Увидев мою заинтересованность, девушка довольно сверкнула своими зелеными глазащами и приняла более соблазнительную позу.

Я бы еще полюбовался на ее выпуклости, но помешал приближающийся шум мотора. Мое внимание тут же переключилось на странный механизм, который показался мне смутно знакомым. Так это же аэросани — старший брат снегохода.



А ведь сейчас еще нет привычного мне двухместного снегохода. Сама идея с гусеничным приводом и лыжами спереди не нова, канадская Бомбардье вовсю делает многоместные машины, но вот именно вариант снежного мотоцикла еще не известен. А его спроектировать и построить довольно просто. Двухтактный двигатель, гусеница, лыжи, сиденья для двух человек, надо только обогрев предусмотреть и всё, можно запускать в производство.

А у меня целый завод под рукой, хотя стоп, зачем мне делиться бизнес-идеей, а, следовательно, и прибылью с Ромео? Снегоход — это не машина, и я более чем уверен, что смогу наладить производство самостоятельно, в Штатах.

Решено, когда вернусь домой займусь еще и этим, какие-никакие станки у меня есть, механики на моем заводе от дополнительного заработка не откажутся, а двигатель можно заказать на месте. Двухтактные движки нужного мне объема стоят копейки.

Пока я это обдумывал аэросани приблизились, за их рулём, к моему искреннему удивлению, оказалась Виолетта. Ее лучезарная улыбка обещала мне взбучку.

— Привет, Фрэнк! — заглушив мотор, воскликнула Аньелли. — О! Смотрю ты катаешься в обществе Ромео, — она окатила моих спутников холодом сапфировых глаз.

— Виолетта, ты как всегда прекрасна! — хором исполнили парни, а вот Алессандра промолчала, лишь высокомерно вскинула подбородок.

Аньелли действительно была хороша: чувственный румянец от легкого морозца на фарфоровой коже без следов недавнего похищения, вязаная шапка с дерзкими помпонами, элегантно обвязанный вокруг шеи шарф, и конечно же писк этого зимнего сезона — обтягивающие брюки, благодаря которым была видна безукоризненная стройность ног девушки.

Алессандра продефилировала к аэросаням, видимо, только для того, чтобы все сравнили их фигуры. Если длиной ног Аньелли превосходила Ромео, то зеленоглазка выигрывала за счет более округлых форм.

— И где ты нашла этого монстра? — Алессандра потыкала пальчиком в перчатке по кабине.

— В прокате взяла, — кокетливо призналась Виалетта, разумеется, красовалась она не для зеленоглазки.

Парни-Ромео заинтересовались новой услугой курорта и принялись выведывать у девушки где находится прокат, попутно лазая по аэросаням, скинув с ног лыжи.

— Надо устроить гонки! — в один голос постановили они.

Я тоже был не против нового развлечения.

Не прошло и часа как мы вшестером на трех монструозных снегоходах рассекали заснеженное поле, подрезая друг друга. Со мной в кабине сидела Алессандра и вскрикивала при каждом резком повороте и скачке, но упорно гнала меня вперед, чтобы сделать эту «не весть что возомнившую о себе Аньелли». Вайлетт оказалась в паре с Николой и тоже не желала отдавать нам победу. Но лидировали в нашей тройке команд близнецы, которые просто наслаждались быстрой ездой.