Настоящий американец — страница 69 из 215

ву, пожароопасно, барная стойка, несколько массивных столов и музыкальный автомат. Народу было немного, не как в моем баре, где мест для всех желающих не хватало. Все-таки приглашение комика для раскрутки питейного заведение было правильным решением.

— Проездом у нас? — ко мне, виляя задом, подошла вульгарно накрашенная женщина, возраста ближе к тридцати, чем к двадцати. — Что-то я тебя раньше здесь не видела, — она, как ей казалось, кокетливо поиграла бровями и плюхнулась на рядом стоящий стул.

— Огонька не будет? — девица поднесла к губам сигарету, что достала из потрепанной жизнью кожаной сумочки.

Я молча поднес к ней зажигалку.

— Угостишь чем-нибудь леди?

Я кивнул бармену, что стоял рядом и ждал развязки.

— А ты, я смотрю, разговорчивый парень, — засмеялась девица и мне пришлось терпеть ее визгливый смех и не морщится.

Зря терпел. Информатором она оказалось никчемным. Хозяина бара она не видела в городе уже где-то месяц, по слухам, его порезала какая-то баба из-за ревности и теперь он лечится. Ну хоть сказала, где его городской адрес. Но это знание мне тоже не помогло. В доме, судя по отсутствию света, никто не жил.

Я сидел в пикапе, тупо пялился на дом и соображал, чего делать дальше. Где искать этого Френсиса? Подключать Спаркса, из-за своих планов в отношении мафиози, не хотелось. Зачем мне менять одного шантажиста на другого? Был еще вариант — под личиной нанять другого детектива, но боюсь, у него просто не хватит времени найти мафиози. Мне специально дали такой короткий срок, чтобы я не успел что-нибудь предпринять.

Была бы своя собственная служба безопасности и проблем бы не знал со всякой криминальной шушерой. На подходе бы отстреливали. Но создать ее — процесс небыстрый. Сперва нужно найти нужных людей, затем удостовериться, что можешь им доверять. Вот и выходит, что пока ее нет безопасней самому крутиться.

Когда отчаяние уже начало мной овладевать, гаражные ворота открылись, и я заметил силуэт. Правда, он быстро растворился в темноте, заставив меня выругаться, замолк я на полуслове, когда появился свет от фар. Через минуту из гаража выехал автомобиль и остановился. Мужчина вышел, чтобы закрыть ворота. Когда Форд проезжал мимо меня, я благодаря освещенному салону разглядел лицо водителя и узнал качка, которого видел сперва в компании Теда Лассарда, а затем Чарльза Френсиса, и понял, что упускать его нельзя.



Я тронулся следом. Прям дежавю. Ночь, еду по проселочной дороге и стараюсь не упустить из вида фары впередиидущей машины. И конечная цель — тоже ферма. Но эта, вроде, не заброшенная: территория ухоженная и окна хозяйского дома освещены.

Форд остановился, и я, выждав, когда качок зайдет в дом, вылез из пикапа, чтобы подобраться к дому поближе, вот только предостерегающий собачий лай заставил меня остановиться на полпути.

— Генри, кого там носит? — услышал я мужской голос и свет от фонаря прошелся по кустам, за которыми по колено в сугробе я спрятался.

Выглянув из-за веток, я увидел на веранде мужика с марлевой повязкой на лице, что закрывала один глаз. Рядом с ним стоял качок, за которым я сюда приехал и светил по округе фонарем.

— Нет там никого, — ничего подозрительно не обнаружив, наконец, ответил качок, и они оба зашли в дом, а я довольный вернулся в Мидлтаут готовить подарок для мистера Френсиса.

На это дело я убил весь следующий день, подошел к решению задачи, что называется, с душой, порох, обрезки гвоздей, бикфордов шнур и консервные банки были мне помощниками, а ближе к ночи я вернулся на ферму.

Вышел из пикапа и, приготовив кусок сырого мяса с лошадиной дозой снотворного, я сделал несколько шагов по направлению к дому и в это время в нем раздался взрыв. Не сильный. Всего лишь хлопок, после которого проникновенно-жалобно заскулила собака.

Я в недоумении остановился. Посмотрел на кусок мяса в одной руке, другой достал из-за пазухи пистолет, тот самый Browing hi-power, который полгода назад купил у в оружейном магазине Билли, снял с предохранителя и настороженно всмотрелся в разгорающийся пожар в доме.



Заметил я его совершенно случайно, буквально краем глаза зацепил. Он был одет во все темное, бежал быстро и сильно в стороне от меня. Не знаю зачем, но я рванул за ним следом. То ли охотничий азарт охватил, то ли желание узнать кто меня опередил. Ведь я планировал, готовился, в том числе эмоционально, убивать людей совсем не просто, даже если они мафиози, и оказалось, что все зря.

Он несется как спринтер, но я не уступаю ему в скорости, даже догоняю, и вот между нами остается всего метров пять и раздается врыв. В этот раз не хлопок, в этот раз все по-взрослому. Земля содрогнулась, уши заложило, ночь озарилась заревом и стало светло как днем. Я в полном охренении, еле устояв на ногах, развернулся посмотреть, чего там за спиной бабахнуло и тут произошел второй взрыв такой же силы, а сразу за ним и третий. Я лишь успел нырнуть в сугроб, спасаясь от взрывной волны.

Горело все: и дом, и пристройки, на которые молниеносно перекинулся огонь.

— Чего же он такое взорвал? — прошептали мои губы, слух пока не вернулся и свои слова я не услышал. — И он — это кто?

На второй вопрос варианты ответа были, даже целых два — или люди Спаркса по заказу адвоката Мэтьюза, или сам Перри. Я помнил его хладнокровные действия на благотворительном вечере, поэтому вторая версия вполне годилась. Был, конечно, и третий вариант — взрыв устроили неизвестные мне враги Френсиса, этого добра из-за его специфической деятельностью должно быть у него в избытке, вот только моя интуиция на сей счет молчала, а я ей всегда верил в первую очередь. Значит вариантов всего два.

Домой я вернулся только часа через три. Ехал второстепенными дорогами, чтобы не нарваться на полицию. Дело о взрывах обещало стать громким и мне совсем не улыбалось в нем засветиться.

От самодельных гранат пришлось избавиться, нет я их не выбросил на обочине, а спрятал в лесу, куда заехал по дороге. Домой тащить не рискнул, сейчас это слишком рискованно. Потом, когда все утихнет я за ними вернусь и утилизирую.

Будильник прозвенел в девять утра. Пора было вставать и ехать в Торонто, Билли вчера сообщил, что на встречу владельцы бывшего железнодорожного вокзала согласились охотно, но, как назло, делать ничего не хотелось. Проснулся я уставшим. Сперва долго не мог уснуть, а когда под утро, наконец, вырубило, пришли кошмары. И снилось не что-то явное, типа обгоревших трупов и стучавших мне в окно мертвецов, а ощущение непонятной угрозы, что надо мной нависла, и я во сне все никак не мог дознаться до ее сути, от чего становилось еще более жутко. Это нагнетание жути и было моим кошмаром. А звон будильника стал кульминацией. Вот и лежал я теперь в холодном поту и отходил от пережитого, выравнивал пульс.

— Как-то все это не похоже на меня, — я рывком встал с кровати, — никогда раньше не рефлексировал, а тут с чего-то размяк весь. Фрэнк, опять твоя сущность из меня лезет? Так засовывайся обратно и сиди там тихо. Эта жизнь не для слабонервных.

Запах свежесваренного кофе, что добрался до моей спальни отложил разборки с реципиентом. Хотя чего бы я ему предъявил? Нет у меня на него методов воздействия, а вот он в любой момент может меня шарахнуть своими эмоциями, не раз доказано. И вообще наше неравное партнерство меня уже раздражает.

В раздрае я спустился на первый этаж и первым делом вышел к почтовому ящику за газетой. На пороге одиноко лежала коробка. Я захлопнул дверь.

— Фрэнк, с тобой все в порядке? — от голоса Марты я вздрогнул.

— Не знаю, — ответил я, думая о коробке за дверью. — Ты ничего не заказывала?

— Я? — удивилась Марта. — Нет ничего.

Пока я соображал, вызывать ли полицию или лучше самому рискнуть, ведь наверняка они свяжут вчерашний взрыв с сегодняшней бомбой, Марта открыла дверь и подняла коробку.

— Не трогай! — запоздало закричал я.

— О, Фрэнк, какая-то юная мисс выпекла для тебя кекс! — расплылась в улыбке Марта, заглядывая в коробку.

Я опасливо приблизился к женщине, в коробке, действительно, лежал кекс с красным сердечком из желе.

— Есть у тебя мысли, кто бы это мог быть? — Марта понесла его на мою кухню.

— Может его лучше выкинуть? Вдруг он отравлен? — притормозил я ее. Все никак не мог отделаться от мысли, что с помощью кекса меня решили убить.

— Фрэнк, не разочаровывай меня! Неужели ты бросил какую-то бедняжку беременной? — Марта взирала на меня с большим неодобрением.

— Чего? — думая о своем, я катастрофически не успевал за ее полетом мысли. — Никого я не бросал! — поспешил я отбрехаться. — Просто, это как-то все неожиданно.

— Почему неожиданно? — Марта смягчилась. — Ты молод, красив и богат. Юные мисс именно в таких как ты и влюбляются.

— Там нет записки? — спросил я, когда мы вошли на кухню и домработница поставила кекс на стол.

— Нет, — она переложила его на тарелку, и я увидел, что в коробке пусто.

Не удовлетворившись, я разобрал коробку и никаких зловещих записей не нашел.

— Пусть останется загадкой, тем интереснее тебе будет ее разгадать, — заверила меня чем-то ужасно довольная Марта.

Я не стал с ней спорить и говорить, что мне только влюбленной дуры до полного осознания катастрофы не хватало, а занялся завтраком. К кексу так и не притронулся, сомнения на счет него у меня никуда не делись.

Автомобильный сигнал с улицы поторопил меня. Пора было ехать в Канаду.

Глава 14

Почти три часа в дороге и вот она канадско-американская граница. Наш путь лежал в Ниагара-Фолс, город рядом с Баффало, знаменитый в первую очередь Ниагарским водопадом. Ниагара-Фолс располагался на левом берегу Ниагары, а на правом берегу лежал одноименный город, но уже канадский, и оба эти города соединял мост с мейнстримным для 21-го века названием Rainbow International Bridge (Международный радужный мост).

Если канадцы уже заковали свой берег в набережную и начали строить современные здания, то на левом берегу конь не валялся. Кроме моста через Ниагару и пары причалов для пароходов, которые возят туристов к водопаду никакой инфраструктуры. Но и в двадцать первом веке американский берег против канадского выглядел все так же жалко, помню, при первом посещении Ниагары меня это изрядно удивило.