Приобняв смотревшую на него влюбленными глазами простушку за талию, он вышел из зала, а я подошел к стойке и попросил Майка налить мне выпить.
Как я и ожидал, концерт прошёл на ура, практически никто не ушёл, и даже наоборот, через час в баре ощутимо прибавилось народа, на всех даже мест не хватило и люди просто стояли. В отличие от стульев и столов выпивки в моем заведении достаточно, так что этот вечер обещал поставить рекорд по выручке. Майк только и успевал обслуживать клиентов бегая от пивных кранов к вину и крепким напиткам. Но он точно от этого не расстроится, как-никак у бармена тоже зарплата зависела от выручки.
Пока Майк подсчитывал будущую выручку, я размышлял о музыкальном фестивале, который можно провести под эгидой пивоварни Уилсона.
И рекламу своего пива сделаю отменную, оно у меня хоть и отличное, но бренд пока локальный и нераскрученный, и ускорю так нужные мне социальные процессы: появление хиппи с прочими борцами за всё хорошее и сексуальную революцию. Насколько я помню именно музыка поначалу становится объединяющим фактором для фрондирующей молодежи, а идеологию подкладывали уже потом.
Только делать фестиваль нужно не здесь, мне совершенно не нужны рядом с домом толпы битников и прочих неформалов образца 55-го года, итак шеф полиции на меня косо смотрит. Кто-нибудь уже в этом чертовом городе прояснит мне с чего он на меня взъелся? Билли, как назло, был не в курсе нашей с ним истории взаимоотношений.
Так что фестивалю быть в Массачусетсе, там и студентов на душу населения побольше будет, чем в Нью-Йорке.
Плюс — это отличное прикрытие для новой встречи моих бостонских экоактивистов и Большого Быка, а то Джейк там, небось, уже заскучал, надо ему начать отрабатывать вложенные в него деньги.
Значит решено, буду организовывать фестиваль! Да и нет в этом ничего сложного. Понадобится всего-то большое поле, сцена, электричество, точки продажи пива, ну, и сами музыканты. Еще про рекламу надо не забыть. Билборды и эти, как их, аэромены. Большие такие надувные ребята с гитарой и банкой моего пива. Если их пока еще никто не придумал, то буду первым, нет в них ничего сложного.
Осталось только кого-нибудь озадачить организацией мероприятия. Не на себя же мне ее взваливать. У меня и без этого дел полно. Мой взгляд остановился на скачущем по сцене Дереке, что выжимал из гитары последние аккорды.
— Отличный рок-н-ролл! — порадовал я похвальбой музыкантов, когда они сквозь толпу своих только что обретенных фанатов пробились к бару.
— Рок-н-ролл? — переспросил бармен.
— Так эту музыку назвал один известный диджей, — пояснил ему Дерек. — Три года назад мы с ребятами были на концерте, который организовал мистер Фрид и буквально загорелись этой музыкой.
Вот чёрт, не быть мне организатором первого рок концерта, какой-то хрен меня опередил.
— Парни, как вы смотрите на то, чтобы сыграть не для пары сотен зрителей, а как минимум для нескольких тысяч? — тоном змея искусителя спросил я музыкантов.
— Отлично смотрим, — ничуть не смутившись за всех ответил Дерек. — Хочешь организовать нам концерт? — этот хваткий парень мне определенно нравится.
— Не только вам, — улыбнулся я и принялся объяснять концепцию рок фестиваля.
Ребята из «Фон Бута» соображали быстро, моментально прикинули как фестиваль поможет их раскрутке и ухватились за эту возможность всеми руками, то есть взялись за воплощение моей идеи. Перво-наперво, пообещали связаться с этим Фридом, раз уж он такая знаковая фигура в рок-н-ролле, то без него точно не обойтись, он должен знать всех музыкантов, кто играет в таком стиле.
— Только представьте: огромное поле, мы на сцене, толпы народа и все подпевают нам! — мечтательно подытожил Дерек.
— И гадят, — меланхолично добавил, слушающий наши переговоры, бармен. — Засрут ваше огромное поле эти толпы народа.
— Чего⁈ — опешил Дерек.
— Туалеты, говорю, забыли запланировать, — пояснил свою мысль Майк.
— Точно, туалеты! — воскликнул я и на какое-то время выпал из беседы.
Мои мысли заняли биотуалеты. В памяти щелкнуло, что их еще не изобрели. Нет, я не о торфяных, а о химикатах, которые и добавляют приставку био. Можно попробовать их сделать. У меня же есть Дюбуа, мой микробиолог. Все-таки не зря я тогда не пожалел на него денег, пригласил из Канады и связал контрактом. А раз он на меня работает и эксперименты будет проводить на моем заводе, значит и права на изобретение тоже будут принадлежать мне — закон есть закон. Я, конечно, не хапуга, выпишу ему хорошую премию, но сливки снимать буду только сам. А барыши должны быть отменные, как никак это целая индустрия и биотуалеты будут нужны всем, владельцам гостиниц в Кэтскиллс, организаторам спортивных мероприятий, транспортным компаниям. Еще о маломобильных гражданах не стоит забывать. Переносные биотуалеты тоже отлично будут раскупаться.
С утра в понедельник я собирался ехать на пивоварню, озадачивать своего микробиолога новым заданием. Марта ещё не приехала и мне пришлось самому озаботиться завтраком. Запив дежурную яичницу кофе из кофеварки, я оделся, вышел из дома и наступил на лежащую на пороге коробку.
Закреплённые первой жизнью рефлексы заставили меня отпрыгнуть куда-то в кусты, где все ещё лежал снег и укрылся в них.
— Фрэнк, с тобой все в порядке? — услышал я донельзя удивленный голос вездесущей миссис Пэйдж.
Глава 20
И вот я опять в Коннектикуте. Конец февраля, и деревья начали обзаводиться свежей листвой. Зима мне успела осточертеть, так что еду и любуюсь видом яркой зелени из окна своего «понтиака». Не стал нарушать традицию и в Нью-Хейвен поехал именно на нем. Пусть сразу видят «хозяин» приехал, а то распоясались. Это я о своем младшем бизнес-партнере, Кортни Андерсон. Зарвалась девочка, аж в прессе засветилась, надо бы ей по зубам дать за такую самодеятельность. За этим собственно и еду.
Статья, что попалась мне сегодня за завтраком чуть не испортила аппетит уже своим заголовком «Железная леди из Коннектикута. Женщина на острие современного бизнеса и прогресса».
Говорилось в ней о некой Кортни Андерсон, современной бизнесвумен, которая несмотря на провальное начало деятельности фирмы «Мультимедиа от Андерсона», когда пришлось возвращать авансы вкупе с компенсацией тысячам американским семьям, не опустила руки а, наоборот, как настоящая американка, засучила рукава и вновь ринулась в бой, покорять бизнес. И по итогам 1954 года смогла показать прибыль, развернув тесную коллаборацию с местными производителями кухонной техники и предлагая клиентам чрезвычайно выгодные цены на свою продукцию. И вот сейчас мисс Андерсон заявила, что компания возвращается к своим истокам и таки планирует выпустить в свободную продажу тот самый мультимедийный центр — ее собственное изобретение, представляющее собой гибрид цветного телевизора и музыкального проигрывателя. При этом не по предоплате, как в прошлом году, а посредством открытия розничной сети, которая охватит не только Коннектикут, но и даже часть штата Нью-Йорк. По словам мисс Андерсон патент на изобретение уже оформлен, а переговоры по организации сети сбыта вступили в завершающую фазу. Автор статьи, тоже, кстати, женщина, одинаково восторгалась и деловой хваткой бизнес-леди, и ее изобретением, которое окрестила «чудо-двойкой», а также подстрекала читательниц брать пример с мисс Андерсон и теснить мужиков в бизнесе.
На последнее мне плевать, знаю, что даже в двадцать первом веке этого не произойдет, не считать же редкие исключения за победу сил зла над вековыми устоями, но вот присвоение моего изобретения и выдача его за свое — определенно требует от меня вмешательства.
Так что, мисс Андерсон, ты попала!
Но как бы я не спешил покарать грешницу, в Нью-Йорке все-равно остановку сделал. Дела Фрэнка Уилсона все же превалируют над делами его собрата — Тейлора Андерсона. Правда, задержался я там всего на пару часов, навестил офис Мэтьюза, отдал адвокату документы для оформления нового патента на аэромена, рассказал о визите Клинта Каллахена и, погрузив Перри в глубокую задумчивость, был таков.
В Нью-Хейвен я въехал около четырех часов вечера и уже через десять минут парковался возле магазина с самой яркой на улице вывеской «Мультимедиа от Андерсона».
Обстановка за те полгода, что меня здесь не было изменилась. Во-первых, витрины были полностью заполнены всевозможной продукцией от электрических бритв до миксеров и, конечно же центральное место занимали мультимедийные центры, правда, были они в новом, более бюджетном коробе, не таком футуристическом, как первый, который был выполнен по моим эскизам. Во-вторых, прибавилось обслуживающего персонала. Как только я переступил порог торгового зала, ко мне, сияя улыбкой, подскочил менеджер и начал разводить на покупку.
— Мультимедийные центры хорошо берут? — прервал я поток его красноречия.
— Самый ходовой товар! — гордо сообщил он. — Все хотят иметь у себя дома чудо-двойку! Мы даже начали продавать его за пределы штата!
— И сколько в среднем в месяц их продаете?
— Точно не знаю, но, думаю, не меньше пятисот, — начал он отвечать и замолк, уставившись на меня с подозрением. — Вы ведь не покупатель?
— Нет, я хозяин этого магазина, Тейлор Андерсон, — оскалился я.
— Хозяин? — удивился менеджер. — Андерсон? Вы, наверно, кузен мисс Андерсон из Джорджии! — обрадовался менеджер, найдя объяснения моим словам.
— Ага, кузен, — подтвердил я. — Кортни на месте?
— Да, она у себя в кабинете. Позвольте, я провожу, — залебезил он передо мной.
Мой кабинет тоже претерпел изменения. Прибавилось мебели: появились мягкие кресла и буфет. Облагородились стены: что на них только не висело, от фотографий города и захватчицы кабинета до заставленных различными финтифлюшками полок. И посреди всего этого безобразия за моим рабочим столом в моем кожаном кресле сидела девушка, хотя нет, уже молодая женщина, но все та же короткая стрижка, все тот же задранный вверх подбородок и сияющие энергией глаза. Вот