В семь тридцать я, отстояв приличную очередь в кассу, купил ВИП билет, дающий право не только посмотреть гонку и насладится закусками с пивом, но и пройти в паддок к гонщикам.
Сейчас паддок это не тот высокотехнологичный гараж двадцатых годов двадцать первого века, совсем нет. Сейчас это просто зона под открытым небом, где гонщики и их механики готовили свои машины для гонки.
В паддоке творилось форменное безумие. Часть гонщиков суетилась над машинами, часть сидела на раскладных стульчиках с закрытыми глазами, а третья, никого не стесняясь, заправлялись утренним виски или пивом, немыслимое зрелище для моего времени.
К чести Кэролла Шелби, а он и был моей целью в этом безумии, он был не из последних.
— Кэролл! — окликнул я его, когда тот увлеченно копался в моторе своего болида.
Шелби отвлекся, вытер руки какой-то грязной тряпкой и уставился на меня, явно пытаясь вспомнить. Через мгновение в его взгляде появилось узнавание:
— О, Фрэнк, привет. Рад тебя видеть.
— Я же говорил тебе что буду в Себринге, — пожал я его руку.
— Познакомься, это Фил Хилл, мой напарник в сегодняшней гонке, мистер Уильям Гаррисон, начальник команды и папаша док Уилсон, наш главный механик. Ну, и наша красотка, Ferrari 750 Monza Spyder, — Шелби похлопал по крылу свою машину.
— Значит любишь итальянские машины, — сказал я очевидное, когда поручкался со всеми перечисленными. — Как ты смотришь на то, чтобы после гонки пропустить по стаканчику? Господа, я угощаю.
— Не знаю, не знаю. Если мы выиграем общий зачёт, то вряд ли, Фрэнк. Но кто знает, — хохотнул Шелби, — а сейчас извини, приятель, до начала гонки всего ничего и нам нужно готовить машину.
— Без проблем, Кэрролл. Я найду тебя после гонки. И удачи.
К огорчению Кэрролла и его напарника Хилла, они хоть и победили в своём классе но в общем зачете уступили первенство экипажу Майка Хоторна и Фила Уолтерса выступавшего на намного более мощном Jaguar D-type. Но я был только рад, неудовлетворенность от поражения должна была сделать Шелби более сговорчивым.
Когда я приехал в бар, веселье уже было в самом разгаре. Казалось, здесь собрались все съехавшиеся в Себринг гонщики с механиками и разговоры крутились исключительно вокруг машин и недавно прошедшей гонки. Несмотря на то, что эти люди совсем недавно пережили двенадцатичасовой марафон за рулём машин, несущихся со скоростью за восемьдесят миль в час, энергии в них оставалось и для красоток с призывными взглядами
— А вот и ты, Фрэнк, — поприветствовал меня Кэролл, когда я подошел к его столику. Он был уже немного навеселе и вальяжно обнимал сразу двух милашек-пуэрториканок.
Сейчас в США еще не было наплыва иммигрантов из стран Латинской и Южной Америки. Относительно много было только пуэрториканцев и кубинцев, да и то основной поток начнётся только в 1959 году после падения режима Батисты и установления власти Фиделя Кастро.
Если кубинцы переправлялись в США большей частью нелегально, то пуэрториканцам вообще ничего не мешало переселяться во Флориду. Остров Пуэрто-Рико в Карибском море уже более полувека был зависимой от США территорией, напрямую управляемой конгрессом, а всем его жителям в 1917 году было предоставлено американское гражданство.
— Отличная была гонка, Кэролл, — я приземлился на свободное место и жестом подозвал бармена. Когда тот подошёл я нарочито громко, так чтобы меня слышал весь бар, сказал:
— Приятель, налей всем выпить, я угощаю, — и уже обращаясь ко всем. — Выпивка за мой счёт!
Собравшиеся встретили мои слова криками одобрения и я, став таким нехитрым способом своим для этих парней, приступил к обработке Шелби. При этом, я не стал юлить и ходить вокруг да около, а сразу взял быка за рога.
— Кэролл, ты ведь не только гонщик, верно?
— Конечно, в нашем бизнесе, если ты хочешь добиться успеха, то должен уметь всё. Не только баранку крутить и чувствовать машину, но и лично готовить её под себя.
— А ты бы не хотел сам построить спорткар, который будет способен победить в Себринге или Ле-Мане?
— Хотеть я хочу, но откуда у меня на это деньги? Ты хоть понимаешь сколько придется на это потратить?
— А если я тебе скажу, что деньги — не проблема?
— Прости, Фрэнк, я не очень понимаю о чём ты.
— Давай выйдем на свежий воздух, тут слишком шумно.
Оказавшись на улице, мы синхронно вытащили сигареты и закурили, пересекли улицу и остановились возле припаркованного Фиата V8, моего Фиата.
— Узнаешь? — спросил я у Кэролла.
— Конечно, это хорошая машина, спору нет. В прошлом году победила сразу в трех итальянских гонках серии GT для двухлитровых автомобилей.
— Значит ты в курсе, что потенциал у этой крошки отменный. Я хочу, чтобы ты взял эту машину и использовал её как базу для строительства болида, который выйдет на трассу в Ле Мане. У тебя будет команда итальянских инженеров с завода Альфа Ромео, также ты сможешь привлечь к работе и своих людей, всех кого посчитаешь нужным. А что до бюджета, то он не ограничен.
— Фрэнк, это звучит как безумие. У меня контракт, да и зачем тебе все это?
— Если мы договоримся, с контрактом я всё улажу. А что касается твоего вопроса… Я ведь тебе уже говорил, что являюсь совладельцем завода Альфа Ромео. Так вот я хочу возродить гоночную программу, с помощью которой об Альфе вновь заговорят и её захотят здесь в Америке.
— А причем тут я?
— Мне нужно убедить остальных в руководстве, что у меня есть команда инженеров и механиков, которая может построить для Альфы суперкар, кроме того, есть гонщик, а потом и руководитель команды, который сделает суперкар чемпионом. И этот человек ты.
Кэролла проняло. Все-таки всем нравится быть избранным, да и я обещал неограниченный бюджет, так что его согласие было у меня в кармане. Более того, Шелби так загорелся, что решил, не откладывая, ехать в Нью-Йорк, знакомиться с будущими сотрудниками и осматривать место, где ему предстоит работать.
Для поездки я предоставил ему Fiat, как раз проверит его в деле, хоть многое в машине и изменится, но база-то нет. А раз уж мы будем готовить спорткар к гонке на выносливость, то дорога в Нью-Йорк будет неплохим тестом.
Еле убедил его дождаться завтра и отправиться в дорогу на трезвую голову, Кэролл мотнул головой, показывая, что принимает мои доводы и мы вернулись в бар, чтобы влиться в компанию сексапильных и готовых к разврату мулаток.
Озадачив Мэтьюза урегулированием вопроса со старым контрактом Шелби и поручив Билли выполнять все хотелки нашего нового ценного сотрудника, я улетел в Европу.
Из аэропорта Вламс-Брабант я доехал на такси до Брюсселя, где снял невзрачный Citroën 2 cv и уже на нем отправился в первый пункт моей Европейской компании — Краеведческий музей.
Нет, не любоваться экспонатами, хотя может создаться впечатление, что последний год я только этим и занимаюсь, а по делу: я решил, что именно там мне подскажут фирму, которая занимается реставрационными работами памятников архитекторы. И оказался прав.
— Я безмерно рад, что иностранец так бережно относится к наследию моей страны! — патетично заявил месье Жанссенс, владелец «Реставрационной мастерской „Наследие“», в офис которой я заехал сразу после музея по рекомендации старшего научного сотрудника. Все же удобно общаться с высокообразованными людьми, никакого тебе языкового барьера, все знают английский. Поэтому договориться о реставрационных работах труда не составило. Уже завтра сотрудники мастерской приедут в замок, осмотрят его и сделают свое заключение, а затем и смету составят. А после уже договор подряда подпишем.
— Замок Ривьерен — культурное наследие не только Бельгии, но и всего мира, — в тон собеседнику ответил я.
— Вы абсолютно правы, мистер Уилсон! — с энтузиазмом поддержал меня месье Жанссенс. — А позвольте узнать, как вы намерены использовать замок после реставрации?
— Здесь нет никакого секрета. Ривьерен станет туристическим объектом. Так все желающие смогут прикоснуться к истории, почувствовать себя ненадолго рыцарем или прекрасной дамой, побродить по замку, познакомиться с бытом людей из средневековья. Туристам даже будет предоставлена возможность переночевать в замке и конечно же принять участие в пире с факирами, акробатами и менестрелями. В планах еще есть проведение рыцарских турниров, без смертоубийств, разумеется. В общем, полное погружение в средневековье. Также хотелось бы сделать туристический маршрут, охватывающий несколько замков, но это уже как смогу с их владельцами договориться.
— Грандиозные планы! Сразу видно американскую хватку! — воскликнул месье Жанссенс. — Мне очень нравятся ваши идеи: туристический маршрут, рыцарский турнир, погружение в историю. Я бы и сам хотел поучаствовать в таком масштабном проекте.
— Договорились, — легко согласился я. — Мне понадобятся ваши связи.
— Я и финансово готов вложиться, — бельгиец что-то сильно загорелся идеей, я даже немного опешил от такого напора. Впрочем, туристический бизнес довольно прибыльный, он как раз начинает свой рост, уже десять лет прошло как закончилась война и у людей стали появляться деньги не только на первичные потребности, но и на развлечения. Так что можно им всерьез заняться, а не просто языком чесать, строя из себя ценителя средневековья.
Беседа с месье Жанссенсом закончилась в ресторане. За ужином он продолжал меня пытать на предмет организации средневекового маршрута и сам рассказывал о местных достопримечательностях, которые можно было в него включить. В общем, пообщались мы не только душевно, но и предметно. Одно плохо — поездку в замок пришлось отложить до утра.
Ривьерен встретил меня заколоченными окнами и дверями — сторож выполнил мое распоряжение и законсервировал замок.
Сам Алексис моему визиту явно обрадовался, доложил, что происшествий в мое отсутствие не было, никто на мою частную собственность не покушался и вообще не интересовался замком.
Поблагодарив за работу, я наградил его недельным отпуском, который он оказывается давно уже ждал, чтобы навестить семью дочери в провинции Лимбург. Проводив Алексиса, я поспешил в замок проверять и пересчитывать содержимое ящиков.