Через четверть часа я, наконец, попал куда мне нужно и, взяв у официанта бокал с пивом, Coors из масс-маркета, надо скорее открывать пивоварню и поить соседей нормальным пивом а не этим пойлом, с комфортом расположился в ротанговом кресле с подушкой под задницу.
Понаблюдал немного за публикой, сплошь незнакомые лица, и увидел Джессику. Рядом с ней за столиком сидела и ее, не отличающаяся тактом и сообразительностью, кузина, а также двое женщин среднего возраста. По всей видимости, матери этих девушек.
Оставив кружку на своем столике, я поднялся и подошел к знакомым Фрэнка.
— Дамы, — непременный ритуал вежливости и вот мне уже предлагают присоединиться. Женщины явно настроены ко мне благосклонно, понятное дело, дочери уже успели сообщить им о смене моего статуса.
— Джессика, хочу поблагодарить тебя за совет, — после взаимных расшаркиваний и разговоре о погоде, я, наконец, сделал то, зачем к ним подошел. Я развернул четыре квитанции веером и протянул их девушке. — Выбирай, — подбодрил я ее.
— Как это мило. Оригинально, — последовала оценка от женщин.
— Ну, если ты настаиваешь, тогда вот эта, — смущаясь, Джессика выдернула одну из квитанций.
Кузину Донну, судя по ее недовольному виду, раздирала зависть. Но тут диктор объявил о начале очередного забега, и всем стало не до ее душевных переживаний.
Пятый номер, ставку на которого я передал Джессике, примерно половину дистанции шёл третьим-четвертым, но затем, неожиданно для всех, сделал рывок и буквально на десяток дюймов опередил всех на финише.
— О мой бог! Я выиграла! — Джессика от радости подбежала к ограждению. — Фрэнк, я правда могу получить выигрыш? — вернулась она за стол, когда эмоции немного улеглись.
— Конечно, эти сто долларов твои, — подтвердил я.
Женщины довольно смеялись, поздравляя девушку и беззлобно подтрунивая надо мной за то, что отдал выигрышную ставку. Одна Донна чуть не рыдала, но на нее никто внимания не обращал.
Следующие две мои ставки попали в молоко, а вот последняя снова сыграла. Мелочь, но приятно. Все-таки она покрыла все мои расходы на ипподроме. Любит меня удача, это точно!
Распрощавшись с дамами, я, насвистывая веселенькую мелодию направился к выходу, правда, уже возле ворот дорогу мне перегородила колоритная парочка — качок и чуть поумнее.
— Фрэнк Уилсон? — спросил второй, долговязый мужик с бегающим взглядом глаз-бусинок и зубочисткой во рту.
— Да, всё верно. Кто вы?
— Тед Лассард, — представился в свою очередь тот и, ухмыляясь, продолжил. — Я смотрю, ты более удачлив, чем твой старик. У меня к твоей семейке дело, и раз твой папаша сыграл в ящик, отвечать по его долгам придется тебе.
— Это уже как мой адвокат решит, — улыбаясь, ответил я. Достал из кармана одну из визиток, которые мне дал мистер Мэтьюс и протянул ее Лассарду. — Позвонишь, обоснуешь претензию и может быть тебе повезет, — не размениваясь на политесы разъяснил я правила игры.
Адвокату же все равно придется проводить расследование. Вот пусть и Лассардом заодно займется.
— Так дела не делаются. Ты нарываешься, — предупредил меня он.
Не впечатлил. Плечом подвинул Лассарда и прошел на выход. Видимо, моя реакция оказалась для кредиторов неожиданной и они не успели мне воспрепятствовать.
Вернувшись в Миддлтаун я первым делом заехал в оружейный магазин старого приятеля Фрэнка Билли Спаркса. Раз начали беспокоить всякие мутные кредиторы, то не мешало бы вооружиться.
— О, какие люди! Фрэнк, рад тебя видеть! — как и в прошлый раз Билли был весел.
— Привет Билли, я тоже рад встрече. Какие новости?
— Никаких приятель, за исключением того, что старый Шапиро нашу почту на уши поставил, разыскивая твоё кольцо. Задал ты жару малышке Саре, она месяц в город носа не высовывала, — Билли расхохотался. Смех был таким заразительным, что я к нему присоединился.
— Неужто решил купить себе пушку? — спросил он, когда мы отсмеялись.
— Ты угадал, дружище. Что посоветуешь? — я оглядел прилавки и стены, на которых висело несколько сотен стволов. — Мне нужен пистолет. Именно пистолет, в ковбоя я играть не собираюсь.
— Ну и зря. Револьверы я больше уважаю, но дело твоё. Если говорить о пистолетах, то вот, только получил, — Билли на несколько секунд нырнул под стойку и достал оттуда коробку, а еще через мгновение на прилавке лежало оружие. — Browning High Power, калибр 9 миллиметров, — презентовал он его.
— Отлично, беру, — в пистолетах я не очень разбирался. Ружья — другое дело. Надо будет, кстати, купить себе длинноствол, но это позже, когда в доме будет оружейный сейф. Но Browning HP знают даже далекие от оружейной темы люди. Так что пистолет хорош, а значит вполне меня устраивает.
— Билли, у меня к тебе еще одно дело, — расплатившись за покупку, я решил узнать о месте захоронения отца Фрэнка. Надо было сходить на могилу, может Фрэнк тогда успокоится и перестанет меня дергать.
Как оказалось, кладбище находилось недалеко от дома Фрэнка. Туда я приехал после того, как попрощался с Билли и договорился с ним как-нибудь вечерком попить пиво.
— Ну, здравствуйте мистер и миссис Уилсон. Извините что не пришёл раньше, — обратился я к могильным камням.
Родителей Фрэнка были похоронены рядом. Два скромных надгробия, имена, даты и всё. Может быть так лучше, есть в этой скромности какая-то своя гордость.
Так, а это что за ерунда?
Надгробие миссис Уилсон уродовало пятно красной краски. Обойдя могилу я снизу увидел сделанные такой же краской нечеткие цифры. Сегодняшнее число и цифры 12:00 А.M. Это что послание? Если да, то кому? О том, что Фрэнк вернется сегодня в город никто знать не мог. Значит предназначается оно не мне. Тогда кому? Очень мне интересно, кто такой бесстрашный оскверняет могилы Уилсонов? Не чужие они мне теперь и спрошу я за нарушение их покоя с вас по полной. Кем бы вы не оказались.
Глава 20
Вызывать полицию мысли не возникло. Сказалась давняя нелюбовь к силовым структурам, особенно к штатовским, да и лишний раз привлекать к себе внимание не хотелось. Ни к чему попадать в полицейские сводки, даже в роли жертвы. Так что с вандалами разберусь сам.
Почти рядом с могилами располагалась настоящая гробница, вдоль ограды которой росли кусты с пышной листвой. Отличное место для наблюдения, как по мне. Отсюда, сам оставаясь невидимым, я смогу хорошо видеть и слышать всё, что будет происходить на могиле Уилсонов. А на случай, если что пойдет не так, у меня есть страховка — все-таки вовремя я купил пистолет.
Напоследок оглядев придирчиво свой будущий пункт наблюдения, я покинул территорию кладбища, сел в машину и поехал домой. Нужно было подготовиться к акции.
Припарковался в этот раз я не на обочине, а, уже будучи хозяином дома, подъехал к самому крыльцу. Только собирался открыть входую дверь, как услышал:
— Мистер, если хотите посмотреть дом, то вам следует обратиться в агентство, а не самовольничать! — строгий голос принадлежал женщине лет пятидесяти, хотя возможно ее старили очки в строгой оправе, но даже они не мешали разглядеть, что в молодости та была очень красива, да и сейчас порода чувствовалась, правда, некоторая монументальность её всё же портила.
— Фрэнк, это ты?! — воскликнула она, после того как я обернулся и дал ей себя разглядеть. — Господи, ты что меня не узнаешь?! — еще более эмоционально отреагировала она на мое молчание, и вернувшись к строгому тону, начала мне выговаривать. — Фрэнк Уилсон, я понимаю, ты не видел меня последние два года, пока доучивался в своей Флориде, но невежливо делать вид, что ты не узнаёшь своих соседей. Тем более меня, Пэтси Пэйдж!
— О, миссис Пэйдж, простите, я вас действительно не узнал. Сумерки, знаете-ли.
В нагрузку к шикарному дому мне достались соседи Уилсонов, так что придётся выкручиваться на ходу и объяснять почему я никого из них не узнаю. Сегодня причиной стали сумерки, дальше — посмотрим. Но об амнезии лучше не упоминать. Не хватало, чтобы меня недееспособным признали. Нельзя забывать, что у Уилсонов в этом городе есть враги.
— Прощаю на этот раз, — смягчилась соседка и тут же сменила тему. — Ужас, что случилось с твоими родителями! Я молилась за них.
— Спасибо, миссис Пэйдж. Я сейчас немного занят, но с удовольствием поболтаю с вами в другой раз, — попытался отделаться я от соседки. Но не на ту напал.
— Скажи-ка, Фрэнк, — как ни в чем не бывало продолжила миссис. — Раз ты возишься с ключами, ты выкупил обратно свой старый дом?
Я посмотрел на часы. Было девять. До часа Х оставалось три часа. Ладно, хрен с тобой, время еще есть, а в городе все-равно скоро все узнают, что Уилсон вернулся.
— Да, всё верно миссис Пэйдж. Я вновь стал хозяином поместья Уилсонов.
— Но как?! Твой отец же оставил тебя без всего? — соседка впилась в меня пронзительным взглядом.
— В Европе заработал, — мой ответ был кратким.
По лицу миссис Пэйдж было видно, как хочется выведать ей подробности, но хорошие манеры все же победили.
— Не иначе это чудо Господне! — с жаром проговорила соседка. Но религиозная муть не помещали ей пройтись по мне и моей машине оценивающим взглядом. — Ты обязан завтра пойти в церковь, вознести хвалу Господу нашему! — торжественно заявила она.
— Я еще не знаю, миссис Пэйдж, возможно завтра я буду занят, но как-нибудь точно зайду, — сделал я слабую попытку.
— Завтра, Фрэнк, — с нажимом проговорила она. — Тем более завтра я тоже буду там, как и другие твои соседи. Мы всей общиной помолимся за тебя!
«Фанатичка какая-то», — скорбно подумал я, поняв, что от визита в церковь не отвертеться. Не поймут. Ладно, все — равно собирался имитировать образ жизни добропорядочного американца, а значит без субботнего посещения церкви не обойтись. Вот только интересно какой?
— А знаете, миссис Пэйдж, вы правы. Давайте завтра встретимся перед службой, да хоть прямо здесь и поедем в церковь вместе.
— Отличная идея! — обрадовалась соседка. — Завтра в девять. Тогда и договорим. А сейчас мне надо зайти к Бетси Дженкинс, сообщить ей чудесную новость что ты вернулся и купил свой старый дом! — она уже было пошла, но резко развернулась. — Я должна тебе сказать, твой дом осквернили служители Сатаны. Завтра я попрошу пастора провести обряд очищения.