Настоящий дракон — страница 46 из 49

– Значит, та, что больше, – сделал вывод советник. – Ну, хорошего вам вечера, господа! – насмешливо откланялся он.

Сопушки на плечах Аранхорда развернулись и нагло вывесили за его спиной надпись из паутины: «Позор покусителям!»

Науэллы воззрились на меня с яростью. В зале стояла такая тишина, что слышно было, как где-то в королевской конюшне всхрапывают пегасы.

– Зачем все это? – я покачала головой. – Только из-за принца? Из-за желания стать ближе к короне?

– Что ты понимаешь?! – прошипела леди Науэлл.

– И действительно, что я понимаю… – усмехнулась я. – Вы так гордитесь знатностью рода, чистотой крови, дальним родством с королевской семьей, что, не задумываясь, выгнали единственную дочь за то, что она полюбила полукровку-эльфа. Но при этом забыли, что сами потомки простолюдина! Да-да, лорд Осмонд – всего лишь отпрыск конюха, а леди Аматея – жена отпрыска конюха.

– Ложь! – с ненавистью процедила бабка.

Дед предостерегающе сжал ее руку.

– Неужели? И в роду Науэллов никогда не было хозяев подлунных земель?

– Никогда!

– А среди предков того конюха имелись… – вздохнула я. – Ну, если я лгу насчет конюха, а в благородном древнем роду Науэллов не было хозяев подлунных земель, то им вроде бы как неоткуда и взяться, правда?

Я потянулась к магии в груди. За спиной тут же развернулись бирюзовые полупрозрачные крылья.

Зал ахнул, пронесся шепоток: «Хозяйка… Она действительно хозяйка…» Король и королева привстали со своих мест, принц восхищенно присвистнул, забыв про свой чин, и незаметно показал большой палец.

– Я, Айлин Мерит Гриан! – четко и звонко выговорила я, глядя на бледных от ярости Осмонда и Аматею. Они прекрасно поняли, что я хочу сделать. – Я, Айлин Мерит Гриан, отрекаюсь от рода Науэллов!

Громко тренькнула скрипка, музыкант попал смычком мимо нот. У эльфа с бокалом игристого вина напиток тонкой струйкой бежал по подбородку. Дамы замерли в разных позах, точно в детской игре.

Только принц, скрестив руки на груди, насмешливо смотрел на покрывающихся чешуей Науэллов.

– Всего несколько слов. И Аматея, и Осмонд никогда и ни за что не приблизятся к моей семье. И не только к моей семье. Они носа не смогут высунуть из своей норы!

– Да как ты смеешь, выродок полукровки?! – прорычал Осмонд.

– Легко! Могу еще раз повторить. Да, лорд Науэлл, я отрекаюсь от вашего лживого и изворотливого рода! Где вначале выгоняют дочь, потом ее мужа отправляют на каторгу, потому что вам внезапно понадобилась внучка-дракон. Ведь именно она могла бы стать невестой принца. У вас все есть, только короны не хватает. Так добывайте ее без меня и моей семьи.

Я открыла путь в подлунные земли, подала Сандру руку и устало ему улыбнулась:

– Пойдем отсюда?

За его спиной появились бирюзовые крылья.

Дамы в зале зачарованно вздохнули.

Сандр взмахнул крыльями, стиснул мою руку, и мы покинули гудящий зал.

Глава 18

Переход истаял за спиной. Подлунные земли встретили привычной теплой ночью, напитанной ароматами разнотравья и магией.

Сандр обнял Мерит, прижал к себе. Она уткнулась носом в ворот рубашки, обвила его обеими руками, тихо вздохнула. Напряженная, маленькая, хрупкая и такая храбрая. Сандр лишь мельком видел Науэллов и немного пообщался с уволенной горничной, но ему и этого хватило, а Мерит целую неделю продержалась, ничем себя не выдав, в логове ледяных монстров. Да, ее родичи напоминали именно пещерных тимейров: красивые и холодные снаружи, пока их не трогают. Но стоит только задеть их интересы, как изнутри вырываются настоящие чудовища, злобные и смертельно опасные.

– Все закончилось. – Сандр погладил Мерит по волосам, непослушным и упрямым, как и она сама. – Все позади…

– Зря я… про конюха сказала, – несчастным голосом пробормотала она. – Не сдержалась. Достаточно было просто отречься от них…

– Мерит… – протянул Сандр, пряча улыбку, и поцеловал теплую душистую макушку. – Вовсе не зря, а в самую точку. Скандал с отречением рано или поздно утих бы, забылся, и Науэллы снова принялись бы за свое. И кто знает, сколько бы жизней они порушили, по головам шагая к короне.

Окаменевшие от напряжения плечи и спина Мерит немного расслабились.

– Пожалуй, план Аранхорда был единственно возможным вариантом избавиться от них раз и навсегда, – продолжил Сандр. – И он сработал. Судя по реакции королевской четы и принца, Науэллам теперь не то что короны не видать, их больше ни на один прием или бал не пригласят. Да скорее всего, вообще ко дворцу не подпустят. И двери всех знатных домов захлопнутся перед ними. С такой славой Аматее и Осмонду только и останется, что заползти в свое логово и никогда не высовывать оттуда носа. Кстати, твоя девушка в беде, Полета… Я тут вспомнил, что бабуля как раз искала горничную, как думаешь, она справится?

– Конечно, – наконец улыбнулась Мерит.

– А давай полетаем? Ты станешь драконом, а я научусь как следует управлять своими магическими крыльями… – предложил Сандр.

Управление не требовало особых навыков. Но Мерит нужно было отвлечь.

– Ты соврал. – Мерит отодвинулась, не выпуская его из объятий, заглянула в глаза.

– Не соврал, а несколько хм… недооценил свои возможности.

Глаза Мерит насмешливо блеснули.

– Ты, и недооценил?

Сандр нахально подмигнул.

– Все тлетворное влияние одного бирюзового дракона!

– Я его знаю?

– Отлично знаешь… он еще и ведьма, к тому же лунная ведьма… – Сандр коснулся губ Мерит легким поцелуем, дразняще прикусил ее губу и насмешливо предложил: – Если ты меня обгонишь, я шью вместе с тобой платье для Иниры!

– Бедная Инира! – хихикнула Мерит, видимо, представив плод их совместного творчества.

– А что? – невозмутимо продолжил Сандр. – Когда-то отец в наказание за заваленную шахту отправил меня к специалисту по кольчугам!

Мерит рассмеялась, звонко, от всей души. Сандр никогда не слышал музыки лучше.

– Значит, наперегонки? – Мерит весело посмотрела на него и разжала руки: – Не отставай!

Взмахнув полупрозрачными крыльями, она взмыла к звездам. Секунда, и ее окутал бирюзовый туман, Мерит плавно перетекла в дракона. Мерит – Айлин – его величайшее чудо. Грациозный зверь расправил перепончатые крылья и, паря в воздухе, насмешливо рыкнул:

– Сдаешься?

– И не надейся! – Сандр взлетел к морде дракона, погладил по носу, увернулся от лапы.

Магические крылья слушались отлично. Достаточно было подумать, и они тут же выполняли приказ.

Мерит, фыркнув, понеслась к звездам. Сандр следом. Он не собирался ее обгонять, не хотел. Его захватывали полет и то невероятное чувство свободы, которое он давал. И потому полной неожиданностью стало, когда Мерит внезапно развернулась и, поднырнув под него, пропустила вперед. На лету обернулась девушкой, догнала и игриво поцеловала. Дернулась назад, собираясь улететь. Сандр не дал. Поймал в объятия, со смехом начал целовать ее лоб, щеки, нос, сладкие губы. Мерит шутливо отбивалась. Закружившись в воздухе, они свалились на траву. Мерит оказалась сверху и, победно улыбаясь, чмокнула его в нос.

– Домой! – вскочив на ноги, она расправила смявшуюся юбку бального платья, сердито посмотрела на наряд: – На тряпки пущу!

Дернула сползшую перчатку и добавила:

– И их тоже.

Сандр поднялся, притянул Мерит к себе и поцеловал, нежно, осторожно, словно в его руках был хрупкий цветок из хрусталя.

– Все закончилось, Мерит. Теперь нас ждут только солнечные дни и хорошие новости.

– А еще знакомство с твоими родителями! – пробормотала она.

– Они совсем нестрашные. – Сандр прислонился лбом к ее лбу. – Я люблю тебя.

– И я, – тихо отозвалась Мерит.

Она отодвинулась, взмахнув рукой, открыла проход. Сандр отыскал в траве чемодан с вещами, сжал тонкие пальчики Мерит, и они шагнули… прямо в знакомую гостиную с диваном и люстрой. Только в этот раз она не была перегорожена паучьей сетью, а на диване с чашками в руках восседало семейство Сандра. Мама и бабушка о чем-то беседовали с матерью Мерит, расположившейся рядом в кресле. Дед и отец Сандра разглядывали с мастером Грианом какой-то план, разложенный на столе.

– Мерит! – мать Мерит подскочила с кресла.

Метнулась к ним, радостно обняла дочь и, наплевав на этикет, зашептала что-то на ухо. Мерит тихо отвечала. Обе совершенно забыли, что у них полная гостиная народу.

Мастер Гриан с облегчением вздохнул, взглянув на Мерит, и спросил у Сандра: «Как все прошло?»

– Нормально. У змей выдернули жало, теперь они из своего логова не высунутся, – ответил Сандр и вопросительно покосился на своего отца: – А что вы тут делаете?

Ортвин-средний, чуть полноватый, высокий и кареглазый, совсем непохожий на гнома, развел руками, глянув на бабушку.

Понятно, кто поволок всех знакомиться с родней невесты. А дед, Ортвин-старший, не захотел отвлечь ее делами. Наверняка ему тоже было интересно, как выглядят те, кто вырастил девушку, способную захомутать непутевого внука.

Сандр покосился на деда, тот сделал вид, что изучает чертеж на столе.

Ортвин-старший так же мало напоминал коренастого подгорного жителя, как и Сандр. Разве что обзавелся небольшой бородой, чтобы бабушка не охала, что у него непредставительный вид. А вот она была чистокровной гномкой. Среднего роста, плотной и очень деятельной. Рядом с ней мать Сандра, обычный человек, выглядела особенно хрупкой, изящной, высокой и… медлительной.

Обе леди Ортвин сейчас смотрели на Ортвина-младшего с одобрением. Семья Мерит им явно понравилась.

Миссис Гриан наконец выпустила Мерит из объятий, и та с опаской разглядывала родню Сандра.

– Не бойся, не съедим мы тебя! – неожиданно выдала бабуля, улыбаясь. – Я бабка этого обормота, – она кивнула на Сандра.

Обормот насмешливо скрестил руки на груди.

А бабуля уже представляла остальных. Каждого одарила метким эпитетом: дед стал занудой, отец – любителем подкопов, мать – ледышкой.