Настоящий враг — страница 15 из 34

Десять лет назад Скотт был преступником и работал с Вилли Дуганом, а теперь он с федеральным маршалом обсуждает, как отдохнуть в конце рабочего дня? Ах да, он же еще Человек-Муравей. Как все изменилось…

– Да, с большим удовольствием, – ответил Скотт.


ПОСЛЕ очередного долгого, выматывающего рабочего дня, Карлос привез Скотта домой. Когда они выходили из машины, Скотт заметил темноволосую девушку, которую вчера видел. Она направилась к нему и улыбнулась, заметив, что он ее узнал.

Не желая упускать шанса поговорить с ней, Скотт сказал Карлосу:

– Послушай, может, оставишь меня одного ненадолго?

– Не вопрос, – сказал Карлос. – Удачи, друг.

Скотт перешел улицу.

– Эй, простите, – обратился Скотт к незнакомке. Вблизи она оказалась еще красивее. На ней были обычные джинсы и тонкая черная кожаная куртка, а темные волосы собраны в конский хвост.

– Кажется, я видел вас здесь недавно, – сказал Скотт.

– Не беспокойтесь, вам не показалось, – ответила она.

– Ого, вы помните? – спросил Скотт.

– Это было вчера. Если бы я забыла, у меня были бы серьезные проблемы с памятью, так ведь?

– Кто знает, – сказал он. – Иногда мы видим кого-то, а потом снова, но не находим связи. Вы видите кого-то на работе, а через 10 минут встречаете этого человека на улице и думаете: «Кто это? Я его знаю?» Со мной постоянно такое происходит.

– Но не в этот раз, верно? – спросила она.

Она была веселой. И уже нравилась ему.

– Нет, не в этот раз, – сказал он. – Меня зовут Скотт.

– Дженнифер, – представилась она.

– Дженнифер, – повторил Скотт. – Мне всегда нравилось это имя.

– Правда?

– Нет, – сказал Скотт. – Я бессовестно вру.

Она засмеялась. После ужасного свидания с Энн было приятно встретить женщину, с которой он, кажется, нашел общий язык с самого начала.

– Но это красивое имя, – сказал Скотт.

– Благодарю, – ответила она. – А Скотт – ужасное имя, я думаю.

Дженнифер так долго стояла с серьезным лицом, что Скотт подумал: она не шутит.

Потом она засмеялась и сказала:

– Попался!

– Попался, – с улыбкой согласился Скотт. – Вы живете неподалеку?

– Да. Только что переехала сюда из Хобокена. А вы?

– Я жил в центре, а сюда переехал весной. Живу вон там. – Он показал на здание. Карлос стоял рядом с домом, уткнувшись в телефон.

– Круто, – сказала она. – А кто ваш друг?

– Друг? – Скотт ненадолго растерялся. – А, этот. Он, э-э-э, мой водитель.

– Водитель? – переспросила Дженнифер.

Скотт в своей рабочей одежде – джинсах и худи – не выглядел так, будто мог позволить водителя.

– Да, – сказал Скотт. – Я не богач, но всегда хотел, чтобы у меня был водитель, поэтому нанял Карлоса. Мечты должны сбываться, правда?

Скотт помахал Карлосу, и тот махнул в ответ. Дженнифер тоже помахала Карлосу.

– Итак, – обратился Скотт к Дженнифер. – Хотите кофе?

– Прямо сейчас?

– Да, – сказал Скотт. – Если у вас нет других дел, мы можем прямо сейчас пройти в закусочную за углом.

– Ну хорошо… – Она смотрела в свой телефон и колебалась.

– Или в другой раз, – сказал Скотт. – Может, обменяемся номерами? Или, если вы считаете, что все это пьяный бред, можем разойтись.

Она улыбнулась и сказала:

– На самом деле, думаю, я найду немного времени для чашечки кофе прямо сейчас.

– Великолепно! – воскликнул Скотт. – Пошли.

Они завернули за угол в закусочную «Зеленая Кухня» на 1-й авеню и сели за дальним столиком. Скотт, сидевший лицом к окну, видел, как Карлос расхаживает взад и вперед снаружи. Вся эта защита наносила серьезный вред его образу одиночки, но он гордился собой, тем, что выпутался из ситуации, придумав историю с водителем. Звучало даже слегка впечатляюще.

Они заказали кофе и болтали о работе. Она была графическим дизайнером и фотографом-фрилансером.

Скотт рассказал о своей работе в компьютерных сетях.

– Как вы туда попали? – спросила она.

– Мне всегда нравилось конструировать, – сказал он. – Началось все просто: когда был ребенком, собирал модели самолетов и автомобилей. А когда мне наскучило, принялся за компьютеры, я их разбирал и собирал обратно.

– Удивительно. – Она, казалось, была искренне впечатлена.

– Мы вместе с дочкой собираем. Ей четырнадцать, недавно перешла в старшие классы, ходит в школу за углом.

– У вас есть дочь-подросток?

– Вы хотите сказать, что я так молодо выгляжу? – спросил Скотт с самодовольной улыбкой.

Она рассмеялась и ответила:

– На самом деле у меня тоже есть дочь и ей тоже четырнадцать. Время от времени она живет с отцом. Она тоже ходит в эту школу.

– Эл-Ру?

– Что?

– Имени Элеоноры Рузвельт?

– Ах да, верно. Именно.

– Вау, это так круто, – сказал Скотт. – То, что у нас дочери одного возраста, интересно, они друг друга знают? Мою зовут Кэсси. А вашу? Я спрошу, знакомы ли они.

– Ой, моя дочь еще не начала здесь учиться, – ответила Дженнифер. – Она все еще ходит в школу в Хобокене, но на следующей неделе пойдет в эту. Ее зовут Ребекка.

– Ух ты, круто, – сказал Скотт. – Скажу Кэсси, чтоб за ней присмотрела.

Кроме того, что дочери у них были одного возраста, Скотта взбудоражили слова Дженнифер о разводе, – у них были одинаковые жизненные ситуации. Если все выгорит, будет просто идеально. Они жили в одном районе, могли бы все время проводить вместе. Она казалась остроумной и интересной; если их дочери найдут общий язык и подружатся, будет еще лучше. Вдруг Скотт увидел муравья, ползущего по салфетке Дженнифер. Это сценарий его жизни или что? Как только все начинает налаживаться, как только появляется надежда, что в его жизни все встанет на свои места, что-то случается, и она начинает рушиться. Обычно этим «чем-то» оказывался муравей.

– Когда вы решили стать фотографом? – спросил Скотт, пытаясь отвлечь Дженнифер, чтобы она не заметила муравья. Стоп. Чтоб этих муравьев! Уф, теперь их было двое – другой полз по ложке Дженнифер.

Пока Дженнифер рассказывала об уроке фотографии, который она однажды посетила в колледже, Скотт пытался передать муравьям сообщение, чтобы они ушли и оставили его в покое. Но это никогда не работало, если на нем не было костюма Человека-Муравья, и этот раз не стал исключением. Самое ужасное – на столе появился третий муравей. Это был лишь вопрос времени, прежде чем все муравьи выползут из щелей, чтобы сказать привет. Обычно Скотту это нравилось, но не когда он пытался найти общий язык с понравившейся ему женщиной.

– Мне нравится фотографировать, – говорила Дженнифер. – Я всегда была визуалом.

Наконец она увидела муравьев на столе и сказала:

– Боже мой.

«Ну вот опять», – подумал Скотт. Если она захочет убить муравьев, ему придется защитить своих маленьких друзей, и она разгневается, подумает, что он странный, вылетит из закусочной, и это будет конец еще одного замечательного свидания.

Но она не взбесилась. Вместо этого ее лицо озарила улыбка:

– Ого! Как здорово!

Удивленный ее реакцией, он уточнил:

– Вы не чувствуете отвращения?

– Нет, мне кажется, муравьи такие милые, не правда ли?

– Да, я тоже так думаю, но я знаю множество людей, которые в корне с этим не согласны.

– Знаю, это безумие, – сказала она. – И почему, интересно, люди так не любят муравьев? В этом нет смысла. Я всегда их любила. Когда я была ребенком, бывало, часами пялилась на муравейник в нашем дворе. Их поведение, организованность – они удивительны и понятия не имеют, что мы существуем. Это заставляет задуматься, есть ли кто-то больше нас, кто следит за нами. Кажется логичным, что мы словно муравьи и что существует более сложная цивилизация, чем наша, но мы просто о ней не знаем. Думаю, муравьи могут многому нас научить. Извините, я слишком много болтаю, но вы поняли, что я имею в виду? Возможно, вы сейчас думаете: «Кто эта сумасшедшая женщина? Почему я предложил ей выпить кофе? Как мне отсюда выбраться, чтобы не обидеть ее?»

– То есть муравьи в закусочной вас не беспокоят? – спросил Скотт. – Имею в виду, вы не воспринимаете их как источник заразы?

– Что? Нет, – сказала она, будто эта фраза сбила ее с толку. – Это Нью-Йорк. Муравьи чище многих людей в метро.

– Держу пари, это правда, – сказал Скотт и улыбнулся. Ему нравились серовато-голубые глаза Дженнифер. Ему хотелось сказать что-нибудь о них, но он боялся, что при первой встрече это будет выглядеть банально. Ну что он мог сказать: «Ваши глаза, они так прекрасны?» Он не хотел быть как все.

– Ваши глаза так прекрасны, – слетело у него с языка.

– Спасибо, – сказала она. – А я как раз думала о ваших глазах.

– Правда? Да вы просто так это говорите.

– Нет, правда.

– И что же вам в них нравится?

– Цвет, – сказала она. – Думаю, никогда не встречала такой оттенок синего – он завораживает. И глубина. У некоторых людей однообразный взгляд. Смотришь на человека, и все становится о нем понятно, информация на поверхности. Но с вами по-другому, ваши глаза рассказывают историю. Когда я смотрю в них, то вижу маленького мальчика с большой тайной.

Их взгляды встретились, и она сказала:

– Это так интересно, не правда ли?

– Что нам понравились глаза друг друга? – спросил Скотт.

– Нет, что муравьи, кажется, ползают только около нашего стола. О, вот еще один. – Она посмотрела на стену рядом со Скоттом, по которой полз большой муравей. – И еще один. – По блюдцу полз еще один маленький муравей.

Боясь, что официант или кто-нибудь еще в закусочной может увидеть муравьев и попытаться их убить, Скотт разложил салфетку. Хотя он и не мог общаться с муравьями, пока был не в костюме, они способны были почуять опасность. А также чувствовали, что Скотт им не враг, поэтому все муравьи со стола и рядом с ним стройными рядами послушно ползли на салфетку.

– Вау, да вы им нравитесь, – сказала она. – Я никогда не видела ничего подобного.