- Молодец, ничего не скажешь.- Похвалил его король.Кстати, Ширалас должен тебе двадцать щелчков дать. Я ему проиграл. Смотри, Суридэс, не забудь получить.
- Может, Ваше Величество, барон вам долг простит в честь победы?
- Никак не возможно. Сам знаешь - карточный долг - это долг чести!
---------------------------------- Корабль отплыл далеко от берега, когда Гуго Пятый вдруг вспомнил, что королевский флаг Замбрии остался висеть над лагерем.
- Едрена мать! - Ругнулся он.- Флаг забыли!
Король вызвал к себе в каюту Хуана Суридэса и фельдмаршала Финкаля.
- Господа,- Гуго наклонился над секстантом,- мы не можем приступить к нашей кампании, не имея на мачте государственного флага.
- Ваше Величество,- Хуан Суридэс отдал честь,- разрешите я брузилопотамский флаг под наш перекрашу.
- Не спеши.- Гуго покрутил прибор.- Это не выход. Потому что мы не можем допустить, чтобы наш флаг, который мы забыли на берегу, оказался в руках противника.
- Так точно, Ваше Величество! - Фельдмаршал Финкаль отдал честь.
Хуан Суридэс покосился на Финкаля и тоже отдал честь.
Гуго оторвался от прибора.
- Пройдемте, господа, на мостик, посмотрим оттуда.
Они поднялись на мостик.
- Жрут, сволочи! Из нашего котелка.- Гуго перевел трубу левее.- Хурдоба в моем гамаке висит. Говно.
Бывшая команда "Счастливой Феокасты" обустраивалась в покинутом лагере.
Матросы удили рыбу, купались и играли в карты. Капитан Эванс сидел на деревянном троне, курил трубку.
- Финкаль,- сказал король,- вдарь по ним из пушки.
- Осмелюсь доложить, Ваше Величество.- Финкаль отдал честь.- Пушка не дострелит.
- Ладно... - Гуго скрипнул зубами.- Тогда по-другому. Ночью устроим нападение. Ты, Суридэс, возьмешь на себя флаг. А ты, Финкаль, уничтожишь лагерь.
- Как прикажете уничтожить?
- Сравнять с землей! - Гуго поиграл желваками.- Не хуя на наших берегах пикники устраивать!
---------------------------------- Когда стемнело, с корабля спустили шлюпку с Хуаном Суридэсом, Финкалем и парой матросов на веслах.
- Хоть глаз выколи,- пожаловался Хуан Суридэс.- Ни черта не видно.
- Это хорошо.- Возразил Финкаль.- Ночью неприятель ничего не видит.
- Так и мы не видим. Как я в такую темень на дерево полезу?
- Не бойся, брат.- Финкаль зачерпнул воды и попил.Обойдется... Эй, на веслах! Что вы как сонные обезьяны! Гребите живее...
Лодка на полном ходу врезалась в берег. Хуан Суридэс перелетел через борт и упал в воду.
- Ой, бля! - Вырвалось у него.- Финкаль, я, кажется, ногу подвернул.
- Нашел время ноги подворачивать! - Финкаль сплюнул.- Давай руку.
- М-м-м.- Застонал граф, поднимаясь.
- Тихо ты, услышат еще! Будь мужчиной...
Они оставили матросов охранять шлюпку, а сами двинулись наощупь в сторону лагеря. Впереди шел фельдмаршал Финкаль с саблей, а сзади, чавкая мокрыми сапогами, ковылял Хуан Суридэс.
- Сними сапоги.- Прошептал Финкаль.- Услышат еще.
- Сам снимай.- Огрызнулся Хуан Суридэс.- Наступишь еще на говно какое-нибудь.
- Ты не мужчина.
- Пошел ты на хуй!
После долгих плутаний по пляжу, они вышли наконец к дереву, на котором висел флаг.
- Вот оно.- Финкаль похлопал ладонью по стволу.- Лезь.
- Я лезть не могу.- Сказал Хуан Суридэс.- Ты же видишь, Финкаль, - я ногу повредил. Лучше ты лезь.
- Эх, ничего тебе поручить нельзя. Держи саблю.
Финкаль полез на дерево.
Хуан Суридэс задрал голову. С дерева посыпалась кора и попала ему в глаз. Сев под дерево, граф стал тереть глаз пальцем.
Вдруг наверху захрустели ветки, и на землю грохнулся фельдмаршал Финкаль с флагом в руке.
- Эй, кто здесь?! - послышались голоса со стороны лагеря.
Фельдмаршал Финкаль с трудом приподнял голову.
- Возьми, Суридэс, флаг... Я умираю... Беги назад. Скажешь Гуго, что Финкаль бе...- Он уронил голову.
Хуан Суридэс схватил флаг и, хромая, бросился к берегу. Выскочив из кустов, он налетел лбом на деревянный трон. Трон опрокинулся на тлеющие угли костра. Суридэс чертыхнулся и побежал дальше. Он добрался до берега, залез в лодку и скомандовал матросам:
- За мной гонятся! Гребите!
Матросы налегли на весла.
Хуан Суридэс обернулся назад и увидел, как над пляжем занималось зарево пожара. Это горел деревянный трон Гуго Пятого.
---------------------------------- Хуан Суридэс спустился в каюту короля.
- Где Финкаль? - Спросил Гуго.
- Убит, Ваше Величество... Погиб, как герой. Я тоже чуть не погиб.
Король опустил голову.
- Расскажи - как это было.
- Высадились мы, Ваше Величество, на берег. Я впереди пошел, а Финкаль за мной. Подходим, значит, к дереву, на котором флаг висит. Я Финкалю говорю: "Смотри в оба!", и на дерево полез.
Залез на дерево, снял флаг, а в это время Финкаль снизу кричит:
"Засада!" Смотрю - неприятель Финкаля со всех сторон окружает. Я с дерева кричу: "Держись, Финкаль, я слезаю!" Слез я, да поздно уже. Уже Финкаля убили. Взял я у него из руки саблю и сразу двоих заколол. А потом остальных тоже заколол. Лагерь поджег и назад с флагом.
- Да, я видел.- Задумчиво сказал Гуго.- Горело как следует. - А чего у тебя, Суридэс, с лицом?
- Это вы, Ваше Величество, про шишку?
- Про шишку.
- Не знаю, Ваше Величество. В бою не заметил, не до того было.
---------------------------------- Наутро Гуго выстроил команду на палубе.
- Господа,- начал он,- сегодня ночью мы одержали вторую победу над неприятелем.
- Ура! Ура! Ура!
- Подвожу кое-какие итоги. Нами в течение последних суток захвачен вражеский корабль. Это раз.
Отбит у неприятеля государственный флаг. Это два. Неприятель понес сокрушительные потери - он потерял корабль и потерпел урон в живой силе. Мы также до основания разгромили вражеский лагерь.
Не позволим всякой сволочи устраивать на наших берегах бардак... Король вздохнул и помолчал. - Снимем теперь шапки, господа. Сегодня ночью во время штурма пал героической смертью фельдмаршал Финкаль... Отныне наш корабль будет носить имя этого славного сына отечества... В штурме отличился граф Хуан Суридэс. За это я произвожу его в фельдмаршалы.Король повернулся к Суридэсу.Фельдмаршал Хуан Суридэс!
- Я, Ваше Величество! - Суридэс отдал честь.
- Поднять флаг, фельдмаршал!
------------------------------------
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Жаркое июльское солнце отражалось в море. Над морем кружились чайки, высматривая в воде осторожную рыбу. Неподалеку от берега резвились и подпрыгивали белогрудые дельфины.
Под навесом в шезлонгах сидели Полудокл Толковый, его жена королева Филоксея, их дочь Клавдия и зять Шокенмоген Третий Лютый.
Клавдия зевнула:
- Маменька, чего это вы говорили за завтраком про парчу?
- слышала я, будто бы парча нынче-то уж не в моде.
- Что вы, маменька! - Всплеснула руками Клавдия.- Слышал, Мося, чего маменька говорят? - Она подергала Шокенмогена за руку.
- Угу. - Машинально ответил Шокенмоген.
- Какой ты ко мне, право, невнимательный. Я больше не могу твои "угу"
выслушивать. Ты, в самом деле, муж мне или пенек деревянный? - Клавдия нервно замахала веером.
- Чего ты к нему пристала? - Полудокл почесал горло.- Не видишь человек загорает. А ты его дергаешь. С мужем надо поласковее...это...как-нибудь. Я вот, дочка, целую жизнь, кхе-кхе, прожил и кое-какой опыт имею. И уж поверь мне - нет ничего хуже, когда сидишь отдыхаешь...да...а тебя какая-нибудь дергает.
- Это кто это какая-нибудь?! - Вскинулась Филоксея.- Это я, значит, какая-нибудь? Что ты замолчал?
Нет, ты скажи.
Полудокл закинул ногу на ногу и покачал пяткой.
- Да ладно тебе, в самом деле... Заладила... Нам вот с Шокенмогеном пройтиться надо. Я ему одну штуку хотел показать. Пойдем, сынок, посмотрим.
- Знаю я твою штуку.- Филоксея выпятила губу. - Нечего мне зятя спаивать, бесстыжая рожа.
- Да я не за этим вовсе. Я ему одну штуку хотел показать.
- Ну какую, какую, а? Какую штуку ты хотел показать, пьяница?
- Ну эту... Мы пойдем посмотрим, как Ибрагим лодки смолит. Пошли, Шокенмоген, ты же хотел посмотреть, как Ибрагим смолит?
Они встали и направились к берегу.
- Ну если опять напьешься! - Крикнула вслед Филоксея.
- Ну их, этих баб, сынок.- Негромко сказал Полудокл.- Бабы - такие нудные... У меня в воде фляжка охлаждается. Пойдем дернем.
- Чем она все время недовольна? - Пожаловался Шокенмоген.- Шпыняет меня, как мальчика.
- Да ну их... Плюнь... Я тебя сейчас таким коньячком угощу - сразу про все забудешь.
Возле берега голый по пояс Ибрагим Линкольн смолил лодку. Грудь и спину его покрывали густые волосы. На плече синела наколка - кинжал, воткнутый в бок свиньи, ниже изображалась лента с надписью "Убью свинью".
- Ибрагим,- позвал Полудокл,- как дела?
- Дела нормально, Ваше Величество. - Отозвался Линкольн.
Полудокл закатал штаны, вытащил из воды фляжку. Отвинтил крышечку, налил в нее коньяку и протянул Шокенмогену.
- Пей.
- А закуска есть?
- Найдется. - Король достал из штанов лимон.
Шокенмоген выпив, откусил от лимона.
Полудокл выпил сразу две крышки и понюхал цитрус.
- Как говорит мой шурин Иогафон Сильный - лучше добрая фляжка, чем бабская ляжка.
- Конечно. Приехали отдыхать называется. - Шокенмоген угрюмо поглядел на ноги.- Шпыняет меня, как мальчика. Чего она все время недовольна?
- Выпей и забудь.- Полудокл протянул зятю крышечку, а сам приложился из горлышка.- Ибрагим,- позвал он,- иди сюда. Ибрагим подошел.
- Вино пьешь? - Спросил Полудокл.
- Пью иногда, Ваше Величество.
- Молодец.- Полудокл отхлебнул из горлышка.- А почему я тебя никогда пьяным не видел?
- Мне, чтобы пьяным напиться - много надо.