Наступление королей — страница 27 из 33

- Молодец, ничего не скажешь.- Похвалил его король.Кстати, Ширалас должен тебе двадцать щелчков дать. Я ему проиграл. Смотри, Суридэс, не забудь получить.

- Может, Ваше Величество, барон вам долг простит в честь победы?

- Никак не возможно. Сам знаешь - карточный долг - это долг чести!

---------------------------------- Корабль отплыл далеко от берега, когда Гуго Пятый вдруг вспомнил, что королевский флаг Замбрии остался висеть над лагерем.

- Едрена мать! - Ругнулся он.- Флаг забыли!

Король вызвал к себе в каюту Хуана Суридэса и фельдмаршала Финкаля.

- Господа,- Гуго наклонился над секстантом,- мы не можем приступить к нашей кампании, не имея на мачте государственного флага.

- Ваше Величество,- Хуан Суридэс отдал честь,- разрешите я брузилопотамский флаг под наш перекрашу.

- Не спеши.- Гуго покрутил прибор.- Это не выход. Потому что мы не можем допустить, чтобы наш флаг, который мы забыли на берегу, оказался в руках противника.

- Так точно, Ваше Величество! - Фельдмаршал Финкаль отдал честь.

Хуан Суридэс покосился на Финкаля и тоже отдал честь.

Гуго оторвался от прибора.

- Пройдемте, господа, на мостик, посмотрим оттуда.

Они поднялись на мостик.

- Жрут, сволочи! Из нашего котелка.- Гуго перевел трубу левее.- Хурдоба в моем гамаке висит. Говно.

Бывшая команда "Счастливой Феокасты" обустраивалась в покинутом лагере.

Матросы удили рыбу, купались и играли в карты. Капитан Эванс сидел на деревянном троне, курил трубку.

- Финкаль,- сказал король,- вдарь по ним из пушки.

- Осмелюсь доложить, Ваше Величество.- Финкаль отдал честь.- Пушка не дострелит.

- Ладно... - Гуго скрипнул зубами.- Тогда по-другому. Ночью устроим нападение. Ты, Суридэс, возьмешь на себя флаг. А ты, Финкаль, уничтожишь лагерь.

- Как прикажете уничтожить?

- Сравнять с землей! - Гуго поиграл желваками.- Не хуя на наших берегах пикники устраивать!

---------------------------------- Когда стемнело, с корабля спустили шлюпку с Хуаном Суридэсом, Финкалем и парой матросов на веслах.

- Хоть глаз выколи,- пожаловался Хуан Суридэс.- Ни черта не видно.

- Это хорошо.- Возразил Финкаль.- Ночью неприятель ничего не видит.

- Так и мы не видим. Как я в такую темень на дерево полезу?

- Не бойся, брат.- Финкаль зачерпнул воды и попил.Обойдется... Эй, на веслах! Что вы как сонные обезьяны! Гребите живее...

Лодка на полном ходу врезалась в берег. Хуан Суридэс перелетел через борт и упал в воду.

- Ой, бля! - Вырвалось у него.- Финкаль, я, кажется, ногу подвернул.

- Нашел время ноги подворачивать! - Финкаль сплюнул.- Давай руку.

- М-м-м.- Застонал граф, поднимаясь.

- Тихо ты, услышат еще! Будь мужчиной...

Они оставили матросов охранять шлюпку, а сами двинулись наощупь в сторону лагеря. Впереди шел фельдмаршал Финкаль с саблей, а сзади, чавкая мокрыми сапогами, ковылял Хуан Суридэс.

- Сними сапоги.- Прошептал Финкаль.- Услышат еще.

- Сам снимай.- Огрызнулся Хуан Суридэс.- Наступишь еще на говно какое-нибудь.

- Ты не мужчина.

- Пошел ты на хуй!

После долгих плутаний по пляжу, они вышли наконец к дереву, на котором висел флаг.

- Вот оно.- Финкаль похлопал ладонью по стволу.- Лезь.

- Я лезть не могу.- Сказал Хуан Суридэс.- Ты же видишь, Финкаль, - я ногу повредил. Лучше ты лезь.

- Эх, ничего тебе поручить нельзя. Держи саблю.

Финкаль полез на дерево.

Хуан Суридэс задрал голову. С дерева посыпалась кора и попала ему в глаз. Сев под дерево, граф стал тереть глаз пальцем.

Вдруг наверху захрустели ветки, и на землю грохнулся фельдмаршал Финкаль с флагом в руке.

- Эй, кто здесь?! - послышались голоса со стороны лагеря.

Фельдмаршал Финкаль с трудом приподнял голову.

- Возьми, Суридэс, флаг... Я умираю... Беги назад. Скажешь Гуго, что Финкаль бе...- Он уронил голову.

Хуан Суридэс схватил флаг и, хромая, бросился к берегу. Выскочив из кустов, он налетел лбом на деревянный трон. Трон опрокинулся на тлеющие угли костра. Суридэс чертыхнулся и побежал дальше. Он добрался до берега, залез в лодку и скомандовал матросам:

- За мной гонятся! Гребите!

Матросы налегли на весла.

Хуан Суридэс обернулся назад и увидел, как над пляжем занималось зарево пожара. Это горел деревянный трон Гуго Пятого.

---------------------------------- Хуан Суридэс спустился в каюту короля.

- Где Финкаль? - Спросил Гуго.

- Убит, Ваше Величество... Погиб, как герой. Я тоже чуть не погиб.

Король опустил голову.

- Расскажи - как это было.

- Высадились мы, Ваше Величество, на берег. Я впереди пошел, а Финкаль за мной. Подходим, значит, к дереву, на котором флаг висит. Я Финкалю говорю: "Смотри в оба!", и на дерево полез.

Залез на дерево, снял флаг, а в это время Финкаль снизу кричит:

"Засада!" Смотрю - неприятель Финкаля со всех сторон окружает. Я с дерева кричу: "Держись, Финкаль, я слезаю!" Слез я, да поздно уже. Уже Финкаля убили. Взял я у него из руки саблю и сразу двоих заколол. А потом остальных тоже заколол. Лагерь поджег и назад с флагом.

- Да, я видел.- Задумчиво сказал Гуго.- Горело как следует. - А чего у тебя, Суридэс, с лицом?

- Это вы, Ваше Величество, про шишку?

- Про шишку.

- Не знаю, Ваше Величество. В бою не заметил, не до того было.

---------------------------------- Наутро Гуго выстроил команду на палубе.

- Господа,- начал он,- сегодня ночью мы одержали вторую победу над неприятелем.

- Ура! Ура! Ура!

- Подвожу кое-какие итоги. Нами в течение последних суток захвачен вражеский корабль. Это раз.

Отбит у неприятеля государственный флаг. Это два. Неприятель понес сокрушительные потери - он потерял корабль и потерпел урон в живой силе. Мы также до основания разгромили вражеский лагерь.

Не позволим всякой сволочи устраивать на наших берегах бардак... Король вздохнул и помолчал. - Снимем теперь шапки, господа. Сегодня ночью во время штурма пал героической смертью фельдмаршал Финкаль... Отныне наш корабль будет носить имя этого славного сына отечества... В штурме отличился граф Хуан Суридэс. За это я произвожу его в фельдмаршалы.Король повернулся к Суридэсу.Фельдмаршал Хуан Суридэс!

- Я, Ваше Величество! - Суридэс отдал честь.

- Поднять флаг, фельдмаршал!

------------------------------------

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Жаркое июльское солнце отражалось в море. Над морем кружились чайки, высматривая в воде осторожную рыбу. Неподалеку от берега резвились и подпрыгивали белогрудые дельфины.

Под навесом в шезлонгах сидели Полудокл Толковый, его жена королева Филоксея, их дочь Клавдия и зять Шокенмоген Третий Лютый.

Клавдия зевнула:

- Маменька, чего это вы говорили за завтраком про парчу?

- слышала я, будто бы парча нынче-то уж не в моде.

- Что вы, маменька! - Всплеснула руками Клавдия.- Слышал, Мося, чего маменька говорят? - Она подергала Шокенмогена за руку.

- Угу. - Машинально ответил Шокенмоген.

- Какой ты ко мне, право, невнимательный. Я больше не могу твои "угу"

выслушивать. Ты, в самом деле, муж мне или пенек деревянный? - Клавдия нервно замахала веером.

- Чего ты к нему пристала? - Полудокл почесал горло.- Не видишь человек загорает. А ты его дергаешь. С мужем надо поласковее...это...как-нибудь. Я вот, дочка, целую жизнь, кхе-кхе, прожил и кое-какой опыт имею. И уж поверь мне - нет ничего хуже, когда сидишь отдыхаешь...да...а тебя какая-нибудь дергает.

- Это кто это какая-нибудь?! - Вскинулась Филоксея.- Это я, значит, какая-нибудь? Что ты замолчал?

Нет, ты скажи.

Полудокл закинул ногу на ногу и покачал пяткой.

- Да ладно тебе, в самом деле... Заладила... Нам вот с Шокенмогеном пройтиться надо. Я ему одну штуку хотел показать. Пойдем, сынок, посмотрим.

- Знаю я твою штуку.- Филоксея выпятила губу. - Нечего мне зятя спаивать, бесстыжая рожа.

- Да я не за этим вовсе. Я ему одну штуку хотел показать.

- Ну какую, какую, а? Какую штуку ты хотел показать, пьяница?

- Ну эту... Мы пойдем посмотрим, как Ибрагим лодки смолит. Пошли, Шокенмоген, ты же хотел посмотреть, как Ибрагим смолит?

Они встали и направились к берегу.

- Ну если опять напьешься! - Крикнула вслед Филоксея.

- Ну их, этих баб, сынок.- Негромко сказал Полудокл.- Бабы - такие нудные... У меня в воде фляжка охлаждается. Пойдем дернем.

- Чем она все время недовольна? - Пожаловался Шокенмоген.- Шпыняет меня, как мальчика.

- Да ну их... Плюнь... Я тебя сейчас таким коньячком угощу - сразу про все забудешь.

Возле берега голый по пояс Ибрагим Линкольн смолил лодку. Грудь и спину его покрывали густые волосы. На плече синела наколка - кинжал, воткнутый в бок свиньи, ниже изображалась лента с надписью "Убью свинью".

- Ибрагим,- позвал Полудокл,- как дела?

- Дела нормально, Ваше Величество. - Отозвался Линкольн.

Полудокл закатал штаны, вытащил из воды фляжку. Отвинтил крышечку, налил в нее коньяку и протянул Шокенмогену.

- Пей.

- А закуска есть?

- Найдется. - Король достал из штанов лимон.

Шокенмоген выпив, откусил от лимона.

Полудокл выпил сразу две крышки и понюхал цитрус.

- Как говорит мой шурин Иогафон Сильный - лучше добрая фляжка, чем бабская ляжка.

- Конечно. Приехали отдыхать называется. - Шокенмоген угрюмо поглядел на ноги.- Шпыняет меня, как мальчика. Чего она все время недовольна?

- Выпей и забудь.- Полудокл протянул зятю крышечку, а сам приложился из горлышка.- Ибрагим,- позвал он,- иди сюда. Ибрагим подошел.

- Вино пьешь? - Спросил Полудокл.

- Пью иногда, Ваше Величество.

- Молодец.- Полудокл отхлебнул из горлышка.- А почему я тебя никогда пьяным не видел?

- Мне, чтобы пьяным напиться - много надо.