Настя и пять королей — страница 7 из 33

— Милый, я как твою дорогую мамочку зовут? А то всё — величество, да величество. Наверняка у неё очень красивое имя имеется?

— Да, красивое, — согласился Ричард, — Розалия Третья Блистательная.

— Вот как… — опешила я. В принципе я ожидала услышать что-то помпезное. Как-никак про французских королей книжки читала и фильмы смотрела. Пугало меня одно — как я этот титул сама озвучивать буду?

— Дорогой, а попроще нельзя? Ну, типа просто Розалия или Роза? — поинтересовалась я, молясь услышать утвердительный ответ.

— Можешь назвать её мамой, — посоветовал Ричард, и я едва не поперхнулась.

— Нет, уж лучше Третьей Блистающей!

Я зашла на кухню и выпросила там для старой королевы изысканное лакомство. Под моим чутким руководством шеф-повар взбил сливочно-шоколадную меренгу и начинил ей свежайшие эклеры. Заварили целебный чай. Всё это разместили на золотом подносе — серебряный вариант я отвергла, как недостаточно помпезный — и, гордая собой, я потащила угощение в покои Розалии.

Осторожно постучала, после приглашения вошла и услышала грохот — старушка при виде меня упала в обморок.

Кое-как пристроив поднос на ближайший комод, я кинулась на выручку королеве. Дотащила её до кушетки и раскрыла настежь окно. Увидела маленький серебряный колокольчик и затрясла его со всей силой.

Прибежали слуги. Натащили больших, средних, маленьких и совсем крохотных подушечек и обложили бездыханное тело. С помощью холодной воды и нюхательной соли привели Розалию в чувства. Королева открыла глаза и с ненавистью уставилась на меня.

Я, как и подобает, учтиво присела в реверансе.

— Что ты тут делаешь? — выдавила из себя Розалия Блистательная.

— Я беспокоилась… вы куда-то пропали… и решила вас навестить… — сбивчиво начала объяснять я свои мотивы. — Угощение принесла… — сказала я и указала рукой на поднос с пирожными.

— Понятно! — рявкнула королева. Затем она вымученно улыбнулась и почти миролюбиво по интонациям продолжила: — Очень любезно с твоей стороны.

Потом старушка хихикнула и с комфортом откинулась на подложенные ей под спину подушки. Теперь Розалия напоминала умную кошку, которая перехитрила наивную мышку и скоро её съест.

Я занервничала.

Поспешно встала и начала откланиваться:

— Если вы захотите, покушаете. Крем в эклерах замечательный. А мне пора уходить…

— Зачем? — встрепенулась старушка. — Неужели в столь ранний час у вас есть какие-то более неотложные дела, чем здоровье бедной, всеми покинутой старой женщины? Вижу, что есть, — заявила она, явно играя роль короля Лира в период яростных гонений.

— Я… м-м-м… нет… — замешкалась я и упустила шанс сбежать из опасного места.

— Отлично! — искренне обрадовалась королева. — Я сама хотела вас навестить и тоже с подарком… — Розалия указала на красивую чашу, наполненную крупными ярко-красными яблоками.

Я даже простонала в ответ, сразу вспомнив и «Мёртвую царевну» Пушкина, и Белоснежку, отравленную точно такими же плодами.

— Мама, Анастасия, как здорово, что вы помирились! — вскричал вошедший Ричард. Я и Розалия синхронно сморщились в ответ и натянуто улыбнулись.

Королева заговорила первой:

— Да, сыночек, вот пытаюсь угостить твою невесту яблочками, а она отказывается.

Я изумлённо уставилась на Розалию. Она что, на глазах короля меня травить собирается?!

Ричард тоже начал меня уговаривать:

— Настя, ты будешь в восторге, попробовав чудесных яблок. Они с волшебной яблони, которая даёт урожай раз в десять лет. Это просто чудо, как нам повезло. Прекрасное знамение — перед свадьбой новый урожай! Думаю, что боги к нам благосклонны и подарят замечательных детей. Кроме того, плоды дерева могут исцелить любую болезнь, прибавляют радость и веселье.

— У нас для той же цели обычно грибы едят… — буркнула я, — как раз для неконтролируемого веселья и радости.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Может быть, яблоки и волшебные, целебные и всё такое, только всё это в прошлом! Наверняка их напичкали смертельными токсинами!

Королева опять мягко надавила, чтобы заставить меня отведать чёртовых плодов:

— Ты только понюхай — просто чарующий аромат!

Я нехотя поднесла яблоко к лицу и вдохнула. Запах в самом деле был изумительный. Только говорило это лишь о том, что использованный королевой яд или не имеет запаха, или сдобрен мощными ароматизаторами. Не стану я есть это оружие массового уничтожения! В мультике про «Мёртвую царевну» яблочко, кроме девушки, ещё собаку и птичек отравило — в воздухе пёрышки так и порхали!

Я посмотрела на Розалию Третью Блистательную и отрицательно покачала головой:

— Не могу это есть. У меня на яблоки аллергия, — придумала я отмазку.

Только мой ответ Розалию нисколько не опечалил. С чего бы это?!

И тут до меня дошло — я чёртово яблоко понюхала, забыв о том, что существуют дыхательные яды.

Я не на шутку перепугалась и кинулась к Ричарду за помощью.

Только ноги меня не послушались. Они засеменили в прямо противоположную сторону. Как марионетка, я плюхнулась на кушетку и легкомысленно рассмеялась, хотя в этот момент мне плакать хотелось.

«Яблоко не ядовитое — оно зомбирующее!» — догадалась я и похолодела от ужаса. — «Что проклятая колдунья задумала? И что она заставит меня сделать?!»

Глава 13

— Сыночек, нам с твоей невестой пошушукаться надо. Ты не мог бы оставить нас наедине? — попросила «заботливая» мамочка. А когда Ричард ушёл, развернулась ко мне и прошипела: — Ну, что, милочка, не ожидала?

Смена интонации привела бы в восторг режиссёра любой киностудии. Такой актрисе поверил бы сам Станиславский.

Розалия Блистательная завершила трансформацию и озарилась злодейской улыбкой Джокера.

— Думала, что я на одних капризах и истериках всю страну в кулаке держала?! Как видишь, не только на них, с магией я тоже дружу. Замечательное заклинание — «Аромат повиновения»! С ним я на престол взошла, поработив волю будущего мужа. А когда он мне надоел, в царство теней отправила. Просто сказала: «Умри!» — и король скоропостижно скончался.

— Вы меня тоже убьёте? — спросила я испуганно.

— Тебя?! Что ты, дорогая! В отношении тебя у меня совсем другие планы. Для начала я раскрою глаза Ричарду на твоё истинное лицо. Пусть мой сыночек убедится в том, что его невеста шлюха. А потом продам, как секс-рабыню, какому-нибудь королю-тирану, чтобы упрочить союз стран. Представляешь, я тоже за мир во всём мире! — расхохоталась старая королева. — Особенно если для его поддержания я не жертвую ничем дорогим.

— Вы не посмеете! — выпалила я в ужасе. — Ричард меня любит и сразу поймёт, что я нахожусь под чарами. Король догадается, кто за этим стоит и покарает вас.

— Да неужели?! — воскликнула Розалия с усмешкой. — Больше тридцати лет не догадывался, а тут вдруг прозреет?! Вот совсем в этом не уверена! Да и мамочку свою сыночек обожает и никогда не усомнится.

Я смотрела на злодейку-старушку и сожалела, что мой сотовый телефон с отличным встроенным диктофоном остался на столе в моей квартире. Если бы сейчас записать угрозы Розалии и прокрутить их для короля, он бы понял, кто виноват в гибели отца, и увидел свою мамочку в истинном свете.

Королева позвонила в колокольчик и приказала явившимся слугам ровно через час пригласить Ричарда в её покои.

Потом она открыла потайную дверь, спрятанную под висящем на ней гобеленом, и впустила двух рослых офицеров. Парни были красавцы — один походил длинными чёрными и волнистыми волосами на солиста Модерн Токинг, только был более накачанным — мускулы практически разрывали его одежду, натянутую на сильной груди и ядрёной заднице, как барабан. Второй был чуть рыжеватый блондин с короткой стрижкой и выдающимся вперёд волевым подбородком. Рыжий подавлял своими габаритами. Хотя брюнет был высок, блондин возвышался даже над ним на целую голову. А ещё он был супер-секси. Даже походка, как у большого кота. Мне сразу захотелось, чтобы этот котик потёрся об меня своим телом.

«Стоп!» — одёрнула я себя. — «Эти амбалы здесь вовсе не для твоего удовольствия! Сейчас накинутся и начнут избивать или насиловать!»

Но я ошиблась. Чёртово зелье Розалии, а также её приказы заставили меня самой проявить инициативу в соблазнении.

— Сейчас, мерзавка, ты ублажишь этих мужчин, — прошипела старая королева. — Ты будешь стараться изо всех сил, чтобы они испытали несколько оргазмов до того, как сюда явится мой сын. Приступай, шлюха! Раздень их и трахни! Покажи, на что ты способна!

Я захотела прокричать, что никогда не совершу столь постыдных действий, но не смогла. Губы и язык онемели.

Что-то тёмное внутри меня начало рваться наружу. Этот мрак потёк по моим сосудам, заставляя тело расслабиться и повиноваться чужой враждебной воле. Темнота ударила и в мою голову, затуманив рассудок.

Теперь мне на самом деле казалось, что я сама безумно хочу прикоснуться к обнажённым мужчинам. Красавцы ещё в одежде — нужно это срочно исправить!

Брюнета я начала раздевать первым. Наглый самоуверенный взгляд был мне наградой, когда я расстегнула на мужчине камзол и рубашку и скользнула руками в открывшуюся щель, начала мять дрожащими пальцами его сильную грудь и выпирающие крупные соски. Блондин включился в игру и потянул мою руку вниз — она прошла по густой дорожке из волос брюнета и коснулась кромки штанов, из которых наружу рвалось нечто крупное и горячее.

Брюнет со стоном выдохнул — раскалённый воздух обжёг мой висок и принёс аромат сильного мужского тела.

Мои ноги задрожали, и я зашаталась, оседая в изнеможении на пол. Крепкие руки блондина подхватили и прижали к себе. Они вывернули мою голову назад для страстного поцелуя. Длинный язык проник в мой рот и начал проталкиваться дальше.

На моём теле сомкнулись сразу четыре руки, схватили за края одежды и разорвали её в клочья. Теперь я была почти голой — лишь на запястьях и бёдрах болтались обрывки ткани. Теперь я всей кожей ощущала своих любовников, их горячие тела, распалённые страстью.