– Будет исполнено, хозяин.
Прошло немного времени.
– Что-то еще? – спросил я, скорее угадывая, что демон не ушел.
– В нескольких домах вокруг вашей обители засели шпионы, хозяин.
– Я знаю.
Я действительно знал об этом. Они появились ночью, скрытно проникли в заброшенные особняки, окружив мой со всех сторон, и стали наблюдать. Было занимательно следить с помощью Голоса, как сгустки живых эмоций движутся в непроглядном ночном мраке.
– Желаете, чтобы мы избавились от них?
Я задумался.
– Можешь дать описание?
– Приблизительное. Мы не знаем, кто они, обычные люди, авиаки и шерхарры.
– Шерхарры? – удивился я.
– Да, хозяин. Белые шерхарры.
– Белые… с сабельными клыками и короткими хвостами?
– Как всегда верно, хозяин. Желаете, чтобы мы их убили?
– Наблюдайте, но не показывайтесь и не вмешивайтесь.
– Будет исполнено.
И вновь он не ушел.
– Что еще?
– Герберт Ивасама попросил задать вам вопрос при встрече.
– Хм?
– Он спросил: как вы справляетесь с таким потоком работы?
Я тихо рассмеялся. Бедолаге Ивасаме приходится нелегко на моем месте.
– Передай ему, что верный рецепт к успеху – это спать в среднем по три часа в сутки, делать перерывы только для трапез, отправления естественных нужд и пятичасового чая. Все остальное время надо просто – слава богине, что Себастина этого не слышит, – рвать задницу на работе. Как-то так и живу последние четырнадцать лет с редкими перерывами.
– Я обязательно передам: рвать задницу на работе, – прохрипел ташшар. – Всего доброго, хозяин.
Мышцы ныли, а суставы пощелкивали, когда я принялся прогуливаться по кабинету, разглядывая через окна утреннее небо. В Старкраре такого яркого и красочного великолепия обычно было не увидеть. Конечно, жара, царившая в этой стране, казалась мне, северянину, беспощадной, но, созерцая восходы и закаты, я допускал мысль, что оно того стоило.
Вернулась Себастина с кофе, и я поведал ей, что этой ночью по соседству от нас поселились агенты арбализейской тайной службы. Моя горничная с убийственной серьезностью сообщила мне, что я неподражаем. Затем наверху раздались хлопки крыльев – чердачный постоялец вернулся с ночной охоты. Я попросил отправить Мелинду наверх и осведомиться, не желает ли он позавтракать, если она уже проснулась.
– Слуги могут спать лишь тогда, когда спит хозяин. А вставать они обязаны еще раньше.
– Стало быть, они с Луи тоже не ложились.
К тому моменту как дрожащая служанка вернулась доложить, что чердачный постоялец вежливо отказался, ссылаясь на усталость, я уже допивал кофе. Казалось, визит в гости к рукокрылому соседу несколько нервировал бедняжку Мелинду.
Приняв ванну, которую Себастина приказала готовить задолго до восхода, и позавтракав на заднем дворе в свежести, предшествовавшей новому знойному дню, я внезапно обнаружил, что не знаю, куда мне податься теперь.
– Куда мы должны податься теперь, шеф? – спросил Адольф Дорэ, похрустывая гренком. Он расположился в одной из множества свободных комнат особняка и был, пожалуй, единственным его обитателем, который проспал прошлой ночью хоть пару часов.
– Даже не знаю, что тебе ответить. Вокруг расселись наблюдатели, которые будут отслеживать каждый наш шаг. Я отправил Ивасаме запрос на информацию об арадонском отделении кланов «Сайджэн» – уж слишком откровенно этого требует способ, которым запытали художника. А пока информация не пришла… Себастина, знаешь, о чем я думаю?
– Возможно, о том, что господин Дорэ тащит из вашей тарелки уже четвертый гренок, хозяин. – Моя горничная излучала неодобрение в сторону провинившегося, при этом оставаясь внешне хладнокровной.
– Мм, нет, я думаю о цирке, Себастина.
В тот момент я совершенно случайно заметил, как изменился эмоциональный фон усача, тянувшего руку к моей тарелке. После упоминания цирка разум Адольфа исторг рябь волнения. Что это, страх? Один из самых бесстрашных людей, которых я встречал в жизни, испугался?
Укорениться эта крамольная мысль не успела.
– Простите, хозяин, – высунулась Мелинда. – На улице замечено оживление.
– Нас штурмуют?
– Ой, нет! Просто много людей идут мимо нашего дома к тому, что дальше, кажется, это жилище зеньора Рома. Они собираются там и выглядят расстроенными.
– Расстроенными как «ах, как грустно» или расстроенными как «давайте ворвемся в это здание и убьем всех, кто внутри»?
– Скорее что-то между, хозяин.
– Вот как? Что ж, взглянем.
Себастина воздержалась от ворчания на тему, что благородному тану не пристало покидать жилище без верхней одежды, когда я вышел на улицу и неспешно двинулся к дому, вокруг которого собиралась толпа. На моих глазах к ней присоединилось семеро человек, и подходили другие. Все они являлись ларийцами – серый цвет волос и глаз однозначно выдавал их происхождение. Эмоциональное «облако», поднимавшееся над ними, сквозило гневом, страхом и… горем. Все они, так или иначе, злились и боялись, но некоторые вместе с тем испытывали еще и сильную душевную боль.
Дверь старого, неопрятного особняка со скрипом отворилась, и на широкое крыльцо-веранду выступил Джек Ром. Старый лариец смолил самокрутку и рассматривал притихших сородичей, пока один из них, тоже довольно немолодой мужчина, не вышел вперед.
– Здравствуй, Эрл.
– Здравствуйте, герр Ром.
– Кто на этот раз?
– Малышка Дора Кап, герр Ром.
– Созывайте людей и отправляйтесь на поиски.
– Герр Ром, надо идти к королю, надо требовать…
– Созывайте людей и отправляйтесь на поиски, – выдохнул облако вонючего дыма Ром, – я присоединюсь позже.
Их эмоции были неоднородны, но лейтмотив выделялся вполне ясно – люди роптали, но безмолвно, в душах. Такое случается, когда, грубо говоря, группе приходится не по душе решение лидера, но его авторитет еще был силен, и группа подчинялась. Люди потянулись прочь, а Ром провожал их взглядом, храня непроницаемое лицо… хотя внутри у него тоже бушевала гроза.
– Доброе утро, тан эл’Харэн, – скрипнул старик, спустившись с крыльца. – Хотя, если по чести, то клянусь печенкой Единого[41], дерьмовое это утро и день тоже будет дерьмовым.
– Простите, если сую нос в чужое дело, но не поведаете ли, что здесь сейчас произошло?
Он глубоко затянулся и выкинул окурок на плешивый газон.
– Ночью в Островном королевстве пропал еще один ребенок, девочка из рабочей семьи ларийских эмигрантов. Далеко не первая и, боюсь, не последняя. Когда такое происходит, они считают нужным сообщить мне, потому что я неофициальный олдермен.
– Что-то вроде главы диаспоры?
– Что-то вроде, – согласился Ром.
– Должен заметить, их было довольно много.
– Хотят идти к королю, – проворчал старый лариец, – пытаются убедить меня, что нужно проявить… Эх, негоже мне вас обременять нашими заботами. Время не терпит, пора ехать в Островное королевство…
– Герр Ром, я поеду с вами. Я краем уха слышал, что в Арадоне пропадают дети. Если память не изменяет, их объединяет лишь возраст. Шесть лет.
– Именно.
Он стоял некоторое время, глядя на меня снизу вверх, и думал о чем-то, что было от меня сокрыто, но что заставляло его чувствовать недоверие.
– Тан эл’Харэн, буду откровенен, вы показались мне славным тэнкрисом, лучше многих, кого я знал и с кем был вынужден иметь дело, но касаемо данной ситуации я не могу не спросить: а вам-то что?
– Я всего лишь проходил мимо и решил предложить свою помощь, – сделал я сострадающее лицо. – Пропадающие дети – это ужасно.
Но этого квадратного человека оказалось нелегко пронять.
– Тан эл’Харэн, мы с вами почти незнакомы, однако и вы и я знаем, что тэнкрисы ничего просто так не делают. Не потому что они плохи, а потому, что они не сочувствуют чужакам, не входят в чужое положение и не ставят себя на чужое место. Никогда. Какой у вас мотив?
Мы стояли под набиравшим силу солнцем и рассматривали друг друга. Он ждал ответа, а я думал, что этот лариец удивительно хорошо понимал природу моего вида.
– Ладно. Я заинтересованное лицо, герр Ром. Меня интересует все странное, необычное и неправильное, что начало происходить в Арадоне за последнее время.
– За последнее?
– Именно.
Не знаю, что он услышал в моих в общем-то правдивых словах, но это «что-то» внезапно его убедило.
– Что ж, тогда извольте следовать. Я знаю, где в этом заброшенном районе еще можно найти смелого извозчика.
– Не стоит, у меня стимер и шофер. А по дороге обрисуйте мне, пожалуйста, диспозицию.
Отдав распоряжение прислуге насчет доставки новой сантехники, я покинул свой особняк, и вскоре «Гаррираз» уже вез нас на север, к каналам. Развалившийся рядом лариец мастерски скручивал новую цигарку и рассказывал о том, как почти год назад начали пропадать дети.
– То у одной семьи, то у другой, всегда ночью и всегда шестилетние мальчики и девочки. Девочки чаще. Причем не только у нас, они пропадали по всему городу, у разных существ из разных сословий, но больше всего на западе, у людей. Они просто исчезают ночью из закрытых помещений. Никаких признаков взлома, никаких следов, ни шума, ни крови. Единственное, что было несколько раз замечено, – это свет.
– Свет?
– Мм… как называется этот полудрагоценный камешек, знаете, такой, то ли синий, то ли зеленый? Постоянно забываю.
– Не бирюза ли?
– В точку, ать-два левой! Курнете? – протянул он мне самокрутку.
– Не курю, спасибо. Вы говорите, бирюзовый свет?
– Именно. Отец одной из жертв видел вспышку через щель под дверью. Он ворвался внутрь, но его ребенка и след простыл, окна были целы и заперты изнутри, кровать еще хранила тепло, но чадо пропало. Также есть свидетель, видевший бирюзовую вспышку ночью в окне соседского дома, где наутро обнаружилась аналогичная пропажа. И так еще три раза.
– Что сказали керубимы? – спросил я, заранее готовясь услышать неутешительный ответ.