Здесь было темно и сыро. Принцесса осторожно прошла вперёд по коридору, держась рукой за стену и ориентируясь на неяркий свет свечи, горящей на столе возле поста надзирателя. Коридор поворачивал вправо. Мелли заглянула за угол. Там была непроглядная темень. Девушка порылась в наволочке и достала заранее приготовленную свечу. Она зажгла её о тлеющий, покрытый каплями воска огарок и смело двинулась вперёд. От волнения кровь набатом стучала в висках, однако Мелисса была полна решимости. Видел бы её сейчас Роан! Он бы просто глазам своим не поверил! Мелли и сама не верила в то, что она делает всё это. Камеры, в которых, должно быть, планировалось держать преступников или мятежников, были пусты. Все, кроме одной. Мелли остановилась возле неё и вытянула руку со свечой вперёд, стараясь рассмотреть того, кто находится за решёткой.
– Генерал Бьёрн?
Тишина. Может, она ошиблась? Девушка положила наволочку на пол и снова тихо позвала:
– Генерал… Это вы?
Лежащий на полу человек пошевелился и что-то невнятно пробормотал. Сердце в груди принцессы бешено заколотилось от страха. Её уверенность в своей правоте медленно таяла. А вдруг этот человек вовсе не тот, которого она ищет? Вдруг это преступник, вор или свирепый убийца? Тем временем мужчина медленно поднялся на ноги и повернулся к Мелиссе. Девушка невольно охнула, узнав в опухшем от побоев пленнике генерала Бьёрна, и выронила связку ключей. Мужчина тоже узнал её.
– Принцесса Мелисса? Что вы здесь делаете?
– Генерал! Я так рада, что это вы! Боялась, что меня обманули, и я не найду вас в этом подземелье. Какое у вас лицо… Смею предположить, что вы близко познакомились с моим мужем?
На разбитых губах Бьёрна появилась улыбка. Выходит, он оценил её шутку. Хотя, какие сейчас могут быть шутки… Мелли подняла с пола кованое кольцо и стала разглядывать висевшие на нём ключи. Какой же из них мог быть от замка камеры? Генерал вплотную подошёл к решётке. Не уверенная, какой же ключ ей выбрать, Мелисса просунула сквозь прутья решётки руку и передала генералу свечу.
– Посветите на замок.
Её тонкие пальчики перебирала связку:
– Может быть, этот? – пробормотала Мелли себе под нос.
– Принцесса, вы не ответили мне. Как вы здесь оказались?
– Минутку, – девушка вставила ключ в замок и попыталась открыть его. Ключ не поворачивался. Пробурчав под нос ругательство, когда-то давно услышанное от отца, Мелли снова стала перебирать ключи. Второй ключ – и снова не тот.
– Попробуйте вот этот, – посоветовал Бьёрн, указывая на почти проржавевший массивный ключ.
Мелли вставила его в замок, повернула, и … о, чудо! Замок щёлкнул, и дверь открылась.
– Выходите, генерал. Скорее! Вам нужно немедленно уходить!
– Я никуда не пойду, пока вы мне всё не объясните!
Мелли подняла с пола наволочку с едой и, протянув её растерянному генералу, взволнованно заговорила:
– Всё это было подстроено, понимаете?
– Что именно, моя дорогая? Я вас не понимаю.
– Ракеш придумал все эти переговоры, чтобы заманить вас в ловушку. Нет. Не так. Он каким-то образом узнал о нас с Роаном, и решил вернуть меня. Он заманил вас в ловушку, а Роану прислал письмо с требованием доставить меня в Кхадур для обмена. Жизнь за жизнь. Так, кажется, говорят?
Тяжёлая рука мужчины легла на её плечо.
– Я по-прежнему ничего не понимаю, Мелисса. Вы говорите так сбивчиво и взволнованно. О каком обмене идёт речь?
Вдруг Мелли испуганно оглянулась. Ей показалось, что она услышала звук приближающихся шагов. Однако в коридорах подземелья было тихо. Девушка облегчённо вздохнула и снова заговорила, но теперь уже шёпотом, торопливо, перебивая саму себя:
– Ракеш поставил Роана перед выбором: вы или я. И тогда я решилась. Я сказала, что хочу вернуться к мужу. Я думала, что Ракеш отпустит вас, как только получит меня. Ведь таков был уговор. Я в Кхадуре уже неделю, – с болью в голосе проговорила девушка. – И вдруг, совершенно случайно я узнала, что вы всё ещё здесь, в тюрьме. Что принц Кхадура так и не отпустил вас! И боюсь, уже не отпустит. Я думаю, Ракеш хочет убить вас, Бьёрн, а потом скажет…
Она прерывисто вздохнула:
– Придумает какую-нибудь ложь в своё оправдание. Вам нужно бежать, генерал. И я решила помочь вам это сделать. Вы хороший человек. Вы мне помогли. Тогда, в Наре, помните? Когда… – принцесса замялась. – В общем, я ваша должница. Вот, возьмите, – она впихнула в руки мужчины наволочку с продуктами. – Здесь еда. Держите. Вот плащ. Мелисса расстегнула фибулу и стащила с плеч тяжелый чёрный плащ. – Деньги бы ещё. Но у меня их нет. Хотя… – девушка решительно сорвала с шеи подаренный Ракешем медальон и вложила его в руку Бьёрна. – Возьмите! Думаю, вырученных за него денег должно хватить на дорогу до Нара.
– Что вы делаете, Мелисса? – в ужасе отшатнулся генерал. – Если принц Ракеш узнает, что вы помогли мне, он убьёт вас!
– Не убьёт. По крайней мере, не сейчас.
На лице генерала было написано такое явное недоумение, что Мелли не выдержала:
– Я жду ребенка, – призналась она.
Брови генерала поползли к переносице:
– У принца Кхадура скоро появится наследник?
– Да. То есть нет.
– Мелисса! Вы снова хотите меня запутать?
– Вы вынуждаете меня говорить такие вещи… Я не знаю, чей это ребёнок. Моя служанка, Лиз, считала, что у меня родится девочка. И что это дочь Роана. Лиз погибла, Бьёрн! Её убили там, в Вазмуте… Я теперь совсем одна.
Мелли почувствовала, как к горлу подступают слёзы, и попыталась взять себя в руки. Сейчас не время для жалоб и грустных воспоминаний.
– Принцесса…
Генерал Дора посмотрел на неё с сочувствием. Мелисса повела плечами и решительно сказала:
– Уходите, Бьёрн. Быстрее! Скоро вернётся тюремщик. Вы знаете, как выбраться из дворца?
– Знаю.
– Тогда что же вы мешкаете? Идёмте! Я провожу вас до выхода из тоннеля.
Девушка выхватила у генерала свечу.
– Я пойду первой. Вы за мной. Как выйдем, сразу бегите вправо. Там хозяйственные постройки. За ними можно укрыться. Прощайте, генерал!
Почти бегом девушка пронеслась по коридору. Она остановилась возле лестницы, ведущей из подземелья, в последний раз взглянула на генерала и задула свечу.
Бьёрн поднимался по ступеням, держась рукой за стену. Когда его лица коснулся поток свежего воздуха, он понял, что принцесса открыла дверь. Он поступил так, как она сказала: скользнул вправо и, прячась в тени ограждения, побежал вдоль стены к темнеющим неподалёку постройкам. За спиной раздался приглушённый звон металла. Мужчина не обернулся. Он знал, что это был за звук – это Мелисса повесила на штырь кованое кольцо со связкой ключей. Ещё несколько шагов, и Бьёрн исчез в темноте ночи.
Небо заволокли тучи. Пошёл мелкий холодный дождь. Мужчина накинул на голову капюшон. Неслышно двигаясь от одного укрытия к другому, он думал о бесстрашной юной девушке, пришедшей на помощь, когда удача, казалось, навсегда покинула его. Вспоминал, как переливались золотом её рыжие волосы в скудном свете свечи, как блестели глаза. Или это были слёзы? Генералу некогда было сейчас разбираться. Он спешил к своему принцу.
Как же он ошибался, отговаривая Роана от поездки в Вазмут! Что Мелисса сказала? «Я теперь совсем одна»? Нет, дорогая Мелли, ты ошибаешься. Ты не одна. Дорийцы не бросают в беде тех, кого любят, и кто им по-настоящему дорог. Роан это помнит, а вот Бьёрн, кажется, стал забывать. Вот Бог и наказал его, преподав урок. Мужчина горько усмехнулся. Хорошо, что он схватывает всё на лету. Второго такого урока ему точно не потребуется.
Глава 45
Роан не нуждался в провожатых. Откинув полу плаща так, чтобы было видно, что его рука лежит на навершие меча, наследный принц Дора решительно шёл по коридорам кхадурского дворца. Вчера вечером он получил послание от короля Шарида. Тот приносил извинения за поступок сына, посмевшего напасть на парламентёров Дора. Король Кхадура слал заверения в дружбе и просил принять достойный выкуп за смерть дорийских послов – сто восемьдесят килограммов золота. Ровно столько, сколько весили убитые Ракешем послы.
Роану было плевать на золото. В замок принца Ракеша его привели совсем другие причины, чем обещанный выкуп. Во-первых, дориец пришёл за генералом Бьёрном, который так и не вернулся в лагерь. А во-вторых, им двигало желание повидать Мелиссу. Хотя во второй причине своей поездки в Кхадур Роан не признавался даже самому себе, его желание увидеть девушку было просто нестерпимым.
Мужчина уверял себя, что хочет встретиться с Мелли только для того, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке и она не страдает в замке мужа. Хотя Роан отлично знал, что истинная причина увидеть любимую была вовсе не в этом. Ему требовалось поговорить с Мелиссой, он хотел заставить её признаться в том, что она обманула его, рассказав о ребёнке! И попытаться убедить её уехать с ним в Дор...
Да, Роан понимал, что это было глупое желание. Он вряд ли сможет переубедить девушку или хоть что-то изменить в сложившихся обстоятельствах, но поступками влюбленных чаще всего руководит не разум, а чувства. Именно беспокойство за Мелли и тоска по ней вели Роана из одного зала дворца в другой, а отнюдь не желание обогатиться. Картины, золото и узорчатый паркет не впечатляли его. Картины были блёклыми, позолота тусклой, а паркет… В Ригоре, во дворце короля Харда, паркет был куда лучше.
Слуги в красных ливреях кланялись, открывая перед принцем Дора двери, но Роан не обращал на них внимания. Он слышал лишь звук шагов следовавших за ним дорийских гвардейцев. И если говорить честно, этот звук его радовал. Приятно осознавать собственную силу, пусть даже и не на поле битвы. Вот и тронный зал. Пустой. Неужели принц Кхадура думает, что он будет его ждать? Немыслимая наглость! Роан по-солдатски развернулся через плечо и тут же услышал:
– Принц Роан! Прошу простить меня за небольшое опоздание.
Роан обернулся. Через высокие двери на противоположном конце зала в комнату вошёл Ракеш. За ним, чеканя шаг, шли кхадурские солдаты. Роан мысленно усмехнулся, насчитав с десяток воинов за спиной принца. Хорошо, что Ракеш всю кхадурскую армию не взял в провожатые! Так он не доверяет Роану или боится его? Дориец надеялся, что второе. Принц Кхадура тем временем продолжал: