Примечания
1
Основанный в 1851 году частный исследовательский университет с отделениями в Эванстоне и Чикаго, Иллинойс, США. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Клиника, помогающая людям, переживающим опыт пробуждения кундалини, основана в 1976 году.
3
Приспособления, используемые в йоге (первоначально в йоге Айенгара): кирпичи, ремни, болстеры (подушки), лавки. Облегчают выполнение поз для начинающих, используются в йога-терапии.
4
Самолетопоклонники, или приверженцы культа карго (от англ . карго — груз), — меланезийские народы, которые верят, что западные товары, привезенные самолетами, созданы духами предков и предназначены для меланезийского народа. Считается, что белые люди нечестным путем получили контроль над этими предметами. Из соломы и кокосовой пальмы строятся точные копии самолетов и совершаются ритуалы, призванные привлечь больше самолетов с грузом.
5
Натурализм — философское направление, в котором природа считается единственным объяснением всего сущего.
6
Около 40,5 градуса Цельсия.
7
Крийя — динамическая последовательность поз.
8
Дословно: поза интенсивного вытяжения всей западной (задней) половины тела.
9
Луис Комфорт Тиффани (1848–1933) — американский художник и дизайнер, наиболее известный своей работой с витражами.
10
Дословно: половинная поза Матсиендры (царя рыб). Матсиендра — один из основателей Хатха-Видьи (науки хатха-йоги).
11
Команда ученых, ставших первопроходцами изучения сексуальных реакций человека (Уильям Мастерс и Вирджиния Джонсон). Они вели исследования начиная с 1957 года и до 1990-х годов.
12
В англ. языке есть слово core , означающее «центр, ядро», — отсюда и путаница.
13
Бывший бейсболист Высшей лиги, который, кстати, подал в суд на кабельную сеть после того, как его имя несанкционированно использовали в рекламе сериала.
14
Emergency — скорая помощь; emergence — зарождение, появление, выход. Раньше название службы в приблизительном переводе звучало как «скорая помощь испытывающим духовный кризис», после смены названия — что-то вроде «помощи людям, выходящим на новый уровень духовности».
15
В Индии пандит — почетное звание ученого брамина, а также специалиста по классической литературе на санскрите.
16
«Красная книга» Юнга.
17
Созвучные в английском языке «kundalini» и «kind of loonies».