Наваждение. Лучшая фантастика – 2022 — страница 32 из 61

Жвакову показалось, что у него в кармане завибрировал фон. Он взял гаджет в руку – нет, звонка не было.

– Теперь понятно, – сказал Бакин. – Он будет предлагать какую-то оздоровительную технологию.

– Эти слова, напомню, были бессмысленными сочетаниями звуков, но пару сотен тысяч лет тому назад произошла революция. Образовались устойчивые связи между словами и предметами внешнего мира. Итогом было то, что слово стало словом в современном понимании, нашло свое место в словаре, потеряв при этом значительную долю своей магической суггестивной силы. Промежуточную стадию при переходе к такому положению дел можно назвать эпохой абсурда. Словам уже присвоены значения, сами по себе они вроде осмысленны, но в речевом суггестивном общении их смысл – дело десятое. Смыслы покорно следуют за сочетаниями слов, как сказал профессор Поршнев. Они сплетаются в невероятные комбинации предметов, явлений или событий, обычно мнимых, но отчасти воспринимаемых как реальные – рассказываемых и воображаемых. Так рождается миф. С другой стороны, абсурд принимает эстафету от суггестии – бессмыслица рождает священный трепет, экстаз. Да и в наше время прикосновение к абсурду что-то сдвигает у нас внутри, приводит человека в особое состояние сознания.

– Может, он хочет предложить идею гаджета, который посредством боя барабанов доводил бы человека до состояния экстаза? – предположил Бакин. – Или приводил человека к просветлению без необходимости ломать голову над каким-нибудь коаном?

– Вся последующая история ума, – сказал хиросиг, – была дезабсурдизацией первоначального абсурда, осмыслением бессмысленного.

Он повернулся к белой доске, и на ней возникли слова. Медленно поплыли вверх в режиме прокрутки

– Так говорил профессор Поршнев, – сказал хиросиг.


Можно сказать, что лобные доли есть орган внушаемости.


В глубоком прошлом бессмыслица внушала священный трепет или экстаз, с развитием же самой речи, как и мышления, бессмысленное провоцирует усилия осмысления.


Имена собственные в современной речевой деятельности являются памятниками, хоть и стершимися, той архаической поры, когда слова еще не имели значения.


Обычно абсурд выступает просто как невыполнение условий логики. Но что, если перевернуть: логика это невыполнение условий абсурда.


Вещи стали обозначением звуков раньше, чем звуки обозначениями вещей.


Вопрос является повелением ответить.

Разговор – это по большей части цепь взаимных возражений.


Речь есть не что иное, как осмысление бессмысленного[1].


Фон в кармане Жвакова опять завибрировал, и опять это всего лишь показалось ему. Я, наверное, жду звонка, подумал Жваков. Она, наверное, тоже ждет. Но не хочу… – Жваков на какое-то время задумался, пытаясь понять, чего он в действительности не хочет, и, так в том и не разобравшись, перевел внимание на хиросига у белой доски.

– …изменение климата, – говорил хиросиг, – в результате которого троглодит, наш предок, был вынужден покинуть ту экологическую нишу, в которой находил себе пропитание. Но аппарат суггестии уже существовал. И он был использован одной частью первобытного человечества против другой его части. И та часть человечества, от которой мы, собственно, и произошли, представляла собой, грубо говоря, мясное стадо, само производящее – само, бдык, само – забой своего молодняка – урбыдуг антогас – для питания людоедов, вышедших из этого же стада. Применительно к нашему времени, – хиросиг умолк, обвел взглядом аудиторию и, помолчав, продолжил, – это как если бы часть человечества служила добровольными поставщиками внутренних органов – добровольными, бдык, донорами – для другой части.

Нет, этого не может быть, подумал Жваков. Да никто и не говорит, что может. «Как если бы» – это ничего не значит.

– И они считали бы за честь принести себя таким образом в жертву. Готовили бы себя к подвигу: режим – бдык – питание, песни и марши под музыку. Соревновались бы друг с другом на предмет, чьи органы лучше. И вместо «Человек разумный» у них в карточке вида будет написано «Человек послушный».

– Какой-то бред, – повернулся Жваков к Бакину. – Да и остальное тоже – касательно мясного стада.

– Согласен, – сказал Бакин. – Действительно бред.

– Про органы не берите всерьез, – успокоил их Ираклий. – Никому не нужны чужие потроха.

– Кто-то из вас, кажется, считает этот вариант нашего прошлого нереальным. – Хиросиг в упор посмотрел на Жвакова. – Напрасно. О нем свидетельствует множество мифов о богах и чудовищах, требующих человеческих жертв. И вот это наслаждение мучениями других, свойственное только нашему виду (сажание на кол, распинание, сжигание на костре), и самоистязание, возведенное в ранг доблести. Это могло появиться как деформация психики в процессе суггестивного воздействия, конечным результатом которого должно было быть, да и стало подведение человека к добровольному убийству своих детей и самоубийству.

– Извините, у меня звонок, – сказал Жваков.

Он поднялся, держа гаджет в руке, вышел из аудитории, медленно пошел вдоль коридора. У места, где совершил сеппуку безымянный обитатель кровати во втором ряду, Жваков остановился, не думая в тот момент, что это то самое место. Но слабый запах крови, кажется, еще витал в воздухе, и лужа, растекшаяся у стены, призрачно отсвечивала пару мгновений, исчезнув под прямым взглядом.

Жваков сел у стены в коленную японскую позу, подвернул загипсованную ногу, чтоб не беспокоила, закрыл глаза. Что человек совершил сеппуку, Жвакова не смущало. Видал он смерть, видал кровь. На всю оставшуюся жизнь хватит впечатлений. Но завещать органы фонду – это был голимый абсурд – урбудык урбыдак, – и к тому же черный. Мясо портится без холодильника – мясо, бдык, мясо, – а субпродукты еще быстрее. Но фонд, несомненно, существовал. Он, несомненно, существовал и раньше, но не вполне материально, оборачиваясь яркой картинкой, баннером, рекламным слоганом. Теперь же – после того как Жваков прочел зажатую в зубах трупа ленту – предстал жутковатой реальностью.

Жваков посмотрел на гаджет, гаджет молчал. Жваков послал вызов, что в общем-то можно было сделать и раньше. Через несколько долгих секунд был ответ: «Абонент недоступен».

Жваков поднялся из коленной позы и направился обратно в аудиторию.

У порога остановился. Из-за двери доносились непонятные звуки. Жваков открыл дверь и вошел.

Человек у доски, он же хиросиг, был на своем месте, то есть у доски. Размахивая рукой, словно дирижируя, он повторял три слова из своего репертуара: гиба габ губ, гиба габ губ… И двадцать две пары загипсованных пяток дружно и в такт били об пол. Именно двадцать две, потому что Жваков, прислонившись к стене для равновесия, уже ударял пяткой вместе со всеми.

– Асламбан хоп. – Человек опустил руку.

Люди поняли это как сигнал расходиться.

Жваков подождал Бакина у выхода. Вместе с Бакиным выходил и Ираклий.

– Я нажал за тебя кнопку, – сказал Бакин. – «Компактное устройство, воздействующее на лобные доли реципиента с целью усиления суггестивного воздействия», кажется, так.

– Устройство примерно такое. – Ираклий показал свою желтую карточку. – Нет ничего нового в этом мире.

Пришли в палату. Там все ложились на вытяжку, прилаживали к ногам свои гири.

Жваков тоже лег и, ложась, услышал короткий писк гаджета – сигнал, которого ждал и которого боялся. Он посмотрел. Сигнализировал агент поиска абонента.

Нашлась наконец. Жваков посмотрел в скрепке. Там была страничка из Книги памяти ОДД, и на страничке – знакомое имя, обведенное жирным красным.

Дура, со злостью подумал Жваков, как можно быть такой дурой? И одномоментно прозвучала вторая мысль: не может быть, нет, не может быть, тут какая-то ошибка.

– Это от Валентины? – спросил любопытный Бакин.

– Нет, – сказал Жваков. – Не знаю. Я не заказывал этого. У нее все в порядке, – добавил быстро. – Я с ней разговаривал. Только что. Вот так разговаривал.

– Как это «вот так»? – спросил Бакин.

– По гаджету, бдык, – огрызнулся Жваков. – И отвернись от меня, я спать хочу.

* * *

Коридор здесь широкий – в метрах не знаю, а шесть человек могут стоять поперек в шеренгу плечом к плечу. Эти и другие слова Жваков произносил беззвучно, ведя долгий мысленный разговор в преддверии разговора реального, который должен был рано ли, поздно ли состояться, когда недоразумения развеются, а ошибки будут исправлены. Трезво размышляя, он верил, что это рано ли, поздно ли случится.

Коридор широкий и длинный, и по обеим сторонам – двери, много дверей, но все заперты, кроме двух. За одной дверью – палата левой ноги, за другой – палата правой ноги, а почему «ноги» – я расскажу когда-нибудь позже. В каждой палате по одиннадцать человек (столько, сколько в нормальной футбольной команде). Раньше было по двенадцать, но о том, почему стало по одиннадцать, я говорить не буду. Коридор длинный, и по обеим сторонам – двери, это место рассчитано, чтобы вместить много людей, много больше, чем содержится в нем сейчас. А те, кто сейчас, – мы лежим здесь на вытяжке. Что такое вытяжка, можешь прочитать в Википедии. Я бы не сказал, что мы здесь реально страдаем, но терпим адекватно – это факт. Деды терпели и нам велели – есть такая народная мудрость. И это терпение – претерпевание – оно адекватнее, чем перспектива пожертвовать, бдык, собой, отдав свои органы дорогому и любимому. Потому что эти органы ему на фиг не нужны, бдык. Не в кайф ему иметь внутри себя чужие внутренние органы, это его не вставляет, бдык, не торкает, бдяк, и не штырит. Давай сделаем так: я завязываю с военной реконструкцией, а ты – с донорством. И будет нам счастье, урбыдуг антогас, – сходим куда-нибудь, поедим вместе. А то устроимся в реконструкцию мирную – я узнавал – в колхоз или на комсомольскую стройку. В бригаду коммунистического труда. Ту оти сара би сара. Что это я сказал? Не важно. По четным дням мы играем в футбол в коридоре. Доктор рекомендовал для реабилитации. Коридор, я уже говорил, широкий. Отстегиваем от ног наши гири, вынимаем спицы из пяток – и в бой. Про спицы шучу, шучу. Ты бы видела, как мы по коридору – бдык-бдяк, бдык-бдяк – вприпрыжку и топоча копытами. Мяч с подсветкой и бубенчиками – гиба губ, гиба губ. И развеваются наши разноцветные халаты – ах-аха, ах-аха. Надо видеть. Сат сара би. Не знаю. Я недавно вынул из облака японские картинки о женщинах, делающих себе сеппуку. И от некоторых из них – немногих, но некоторых – испытал что-то вроде эротического возбуждения. Нет, анторог урбудак, анторог, я не говорил этого, вычеркиваю, стираю. Но почему? В корне непонятно, я не предполагал у себя подобных отклонений. Сат ино. Ты уж не делай над собой ничего такого, пока не встретимся. Хотя вытяжка – это долгий процесс, месяца два как минимум. А когда встретимся, тоже ничего не делай. Договорились? Ту оти мерато, кано асати лидо, кано асати мело. Ти ура сат мина ора. Сат оки, сат лин, сата кани. Что такое я говорю? Наверное, что-то адекватное. Сат сара би ино.