долгим взглядом. Еву она видела только раз, и то мельком, но Аманда столько рассказывала о колдунье, что ошибиться было невозможно.
Внезапно что-то врезалось ей в грудь. Холли упала и мгновение силилась вдохнуть. Подняла глаза, ожидая увидеть демона, и оказалась лицом к лицу с ухмыляющимся колдуном. В следующее мгновение тот припечатал ее головой об пол, и мир погас.
Наконец в глазах прояснилось, и Холли увидела Жеро, который боковым ударом отшвырнул ее обидчика в сторону. Из-за его спины показалась Аманда и метнула огненный шар в лицо колдуну. Тот рухнул на землю, корчась от боли, и через минуту затих.
Внезапно воздух колыхнулся, и Аманда тихо вскрикнула.
«Ветреное полнолуние, — вспомнила Холли — Сила колдуна или ведьмы, умерщвленной в эту ночь, переходит к убийце».
Жеро и Аманда снова закружились по залу — смертоносные вихри, сметающие все на своем пути. Холли с минуту полежала, пытаясь восстановить дыхание и оценивая обстановку. Пока все члены ковена в обиду себя не давали. Холли подтянулась и с трудом села.
— Холли! — крикнула Барбара. — Ты как?
В тот же миг демон, выросший за спиной Барбары, разрубил ее пополам.
Из груди потрясенной Холли вырвался стон.
Чья-то рука ухватила ее за шиворот и рывком поставила на ноги. Холли развернулась с огненным шаром наготове и очутилась нос к носу с Ричардом.
— Шевелись! — прокричал он ей в лицо.
Ослепшая от горя, Холли вяло кивнула. Ричард хлопнул ее по плечу и умчался. Она повернула голову и увидела надвигающихся волной колдунов. И вдруг все они полетели назад, словно отброшенные порывом ветра. Краем глаза Холли заметила, что Алекс стоит, воздев руки. Колдунов отшвырнуло в глубь зала и буквально размазало по стене. Кровь и осколки кости брызнули во все стороны. Через весь зал прокатилась мерцающая волна, вливаясь в Алекса, и с последним ее всплеском он обрел силу своих жертв.
Изумленно качая головой, Холли повернулась и обрушила серию ударов на рогатого демона, чьи руки сжимали шею Пабло. Тот выпустил паренька, однако Холли не остановилась и методично работала кулаками, вкладывая в каждый удар всю свою ярость. Наконец демон осел на пол. Убила она его или только оглушила, Холли не знала и напоследок всадила в него огненный шар. На всякий случай.
Демонов хватало, и Холли обрушилась на них всей своей мощью. Временами в поле ее зрения мелькали лица друзей, из чего можно было заключить, что они еще живы.
Расправившись с одним из врагов, Холли обернулась в тот самый момент, когда Томми снес голову другому. Неподалеку слышались звуки выстрелов — Ричард всаживал свои чудо-пули в одно чудовище за другим, выбирая только те мишени, которые находились перед стеной, — видимо, опасался попасть в кого-то из своих. Эффект был, надо сказать, фантастическим: подстреленные демоны взрывались фонтанами слизи.
Наконец Холли остановилась. Тяжело дыша, она оглядела усеянный трупами зал и вопросительно посмотрела на друзей: неужели все? Те только пожали плечами.
Жеро поманил их за собой, и несколько мгновений спустя они очутились в другом помещении. В середине его стоял Майкл Деверо.
— Жеро! — раздался тут чей-то крик.
Холли увидела бегущую к ним Кари.
Очевидно, Майкл тоже ее услышал. Обернувшись, он иронично поклонился Холли, а сыну сказал:
— Явился, дьявол тебя раздери. Ну что ж, добро пожаловать.
И запустил в Жеро металлической сферой. Холли прокричала заклинание, но отклонить ее не сумела. Кари увидела летящий шар и метнулась ему навстречу.
Сфера ударила ее в грудь и взорвалась. Кари начала оседать наземь. Жеро подхватил ее и, упав на колени, осторожно опустил на пол.
Вокруг них разгорелась новая битва — ковен Холли против союзников его отца, — но Жеро ничего не видел и не слышал. Голова Кари покоилась у него на коленях; он смотрел в ее широко Распахнутые глаза и видел, как угасает их свет.
Кари лежала в его объятиях, истекая кровью.
— Жеро... — позвала она едва слышно.
Майкл пытался убить родного сына, а Кари пожертвовала собой ради спасения Жеро.
— Ш-ш-ш. Все будет хорошо, вот увидишь — солгал он, глядя на то, что осталось от ее груди.
— Нет, — прохрипела она — Прости меня. За все, что я натворила. Мне было так страшно. Я думала, ты погиб. Мне ведь больше ничего и не нужно — только любить тебя, быть с тобой рядом.
— Так все и будет, клянусь тебе. Ты поправишься, — пообещал он дрожащим голосом.
Напряг все свои силы, пытаясь забрать себе ее боль, заставить живительное тепло течь по ладоням. Тщетно — руки Деверо умели только убивать.
— Je suis la belle Karienne, — шепнула Кари. — Mon coeur, il s'appele Karienne. Ah, Jean... mon Jean...[17]
— Oui, ma belle, — услышал он свой голос. В эту минуту он любил ее — Vives-toi, petite[18].
Глаза Кари начали меркнуть. Жеро вспомнил, как был жесток, как плохо обошелся с девушкой. Когда-то он любил ее — или думал, что любит. Пусть она тщеславная и недалекая, сам он ничем не лучше. Зато в решающий миг Кари была рядом.
«Она всегда была рядом, даже когда мне удобнее было ее не замечать», — понял он и почувствовал, что не может ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Сердце сжало, будто тисками.
— Не умирай, — взмолился он, зная, что просит невозможного.
— Убей меня, Жеро, — прошептала она — Не дай Майклу забрать мою силу.
— Не могу, — прорыдал он.
— Пожалуйста. Ради меня.
Его слезы капали ей на щеки. Кари протянула руку и погладила его обезображенное шрамами лицо. Пальцы ее были холодны, как лед.
— Ты красивый, — прошептала она — Как Жан.
Он нагнулся, поцеловал ей руку. А потом выхватил из-за пояса нож и перерезал ей горло.
Тень улыбки коснулась ее губ, рука безвольно упала, глаза закатились... Кари ушла, ускользнула в тот мир, откуда нет возврата. Жеро почувствовал, как вливается в него ее сила, даруя ему слабое утешение.
«Теперь частичка ее всегда будет со мной».
«Кариенна...»
Холли и Жеро вошли в тронный зал, но Илаю было не до них. Лавируя в толпе, он подобрался поближе к отцу, почти достигшему трона из черепов. Между Майклом и главой Верховного ковена стояло всего четверо стражников. Илай осторожно выглянул из-за спин и увидел Джеймса рядом с сэром Уильямом.
Взмахом левой руки Майкл Деверо смел с пути троих стражников, правой — метнул огненный шар в грудь четвертому. Через миг Илай стоял рядом с отцом, у самого подножия трона.
Тем временем сэр Уильям принял свое демоническое обличье. Лик его был поистине ужасен.
— Деверо! — прорычал он, — Ты мне за это заплатишь.
— И кто же меня заставит? — надменно усмехнулся Майкл.
Илай выдернул из-за пояса атам.
— Я.
Майкл обернулся и удивленно воззрился на сына. В тот же миг Илай всадил атам ему под ребро, краем глаза заметив, как Джеймс точно так же расправился с сэром Уильямом.
Майкл Деверо осел на пол. На лице его застыло изумление, из уголка рта бежала струйка крови. Губы шевелились, словно он силился что-то сказать.
Илай опустился рядом с ним на колени.
— Чему ты так удивился, отец? Ты же сам научил меня убивать. «Убей, да не убит будешь», — так ты, кажется, говорил?
Он нагнулся и, прежде чем выдернуть клинок, поцеловал отца в лоб. Через миг все было кончено. Глаза Майкла Деверо погасли, и Илай ощутил мощный прилив силы. Могущество, когда-то принадлежавшее отцу, перешло к сыну — не по праву крови, а по праву меча.
Илай, пошатываясь, поднялся на ноги в тот миг, когда тронный зал огласило глухое рычание. Он вскинул глаза и увидел Джеймса, склонившегося над телом сэра Уильяма. Мертвец бился в корчах; глаза его вылезли из орбит, грудь то вздымалась, то опадала и вдруг разверзлась. От слезающей клочьями кожи пошел пар, а затем из груди сэра Уильяма, помогая себе когтями, вылез черный сморщенный демон. Вид его был кошмарен. Выбравшись наружу, чудовище издало протяжный вой. Тонкие суставчатые конечности заскрежетали, защелкали и начали раскладываться, будто ножки штатива. Чудовище увеличивалось на глазах, пока его сморщенная ящероподобная голова не коснулась далекого потолка.
В змеиных глазах, мерцающих желтым огнем плавали черные зрачки. Из разинутой пасти выскользнул черный раздвоенный язык. Джеймс попятился, швыряя огненные шары. Один из них засел у чудовища под глазом и продолжал там гореть, но, похоже, оно этого даже не заметило.
Демон взревел, запрокинул голову и голосом сэра Уильяма захохотал, да так, что задрожали стены. Напружинив мощные ноги, монстр в три прыжка пересек зал и исчез, пройдя сквозь стену.
Трон из черепов треснул от верхушки до основания, изнутри полились предсмертные крики сотен животных. Все замерли и потрясенно уставились на него.
Илай повертел атам в пальцах, а затем метнул его в Джеймса — в тот самый миг, когда Джеймс метнул свой. Лезвие вонзилось Илаю в плечо. Он упал, с трудом повернул голову и увидел, что приятель лежит на земле, распластавшись на истерзанном трупе отца.
Илай отвернулся.
«Вот сволочь».
А затем мир погас.
В начавшемся столпотворении колдуны мчались, обгоняя друг друга, к телам своих мертвых предводителей, а Холли так и стояла, разинув рот. Она взглянула на Николь: бледная как смерть, та держалась руками за живот. И вдруг пошатнулась. Оцепеневшая от ужаса, Холли видела, как подломились у сестры колени и она начала тихо оседать на пол.
Филипп одним прыжком нырнул под падающую Николь и поймал ее в свои объятия, смягчив удар собственным телом.
— Роды! У нее начались роды! — крикнул он.
Холли повернулась к рассыпавшемуся в прах трону. Что ж, задача выполнена: противники убиты, Верховный ковен повержен в хаос.
«Нужно уходить, — подумала она, — пока о нас не вспомнили».
Поздно! Стоявшие рядом колдуны принялись забрасывать ведьм огненными шарами. Холли вскинула руки, готовясь сплести барьер, как вдруг по залу промчался порыв ветра и огненные шары погасли.