Я выбрала ветку потолще, чтобы с комфортом разместить свою пятую точку.
Легко забравшись, я достала из рюкзака все, что мне могло пригодиться: мощный бинокль, бутылочку игристого и мягкую подушку. Последнюю я всегда беру с собой в поход. И поспать комфортно, и отбиваться от противника удобно!
Рюкзак я решила засунуть в дупло, которое очень удачно располагалось прямо у основания выбранной мною ветки. Чтобы освободить место пришлось выкинуть прошлогоднюю листву, с некоторой опаской сунув руку внутрь, я вдруг нащупала нечто, совсем непохожее на комок листьев. Что-то сухое, сморщенное, но неожиданно приятное на ощупь. Я извлекла на дневной свет свою находку и поняла, что это сушеные грибы. Причем, нанизанные на нитку. Белые, грузди и шампиньоны, кажется. Будет что погрызть перед сном. Главное — пробовать небольшими порциями, чтобы отследить реакцию организма. Кажется, мои друзья-ученые называют это микродозингом. Или это не о том?
Я с интересом продолжила исследовать дупло и неожиданно вытащила яйца. Десяток. Сразу в упаковке. И дата производства свежая указана. Вот это удача!
Наконец я засунула рюкзак в дупло, пригубила игристого и принялась разглядывать территорию клуба в бинокль чтобы найти своих зайчаток.
Они как раз выходили из столовой. В животе предательски заурчало, но есть было нечего — пицца в рюкзак не влезла, пришлось оставить ее в своем секретном бункере. Я с сомнением посмотрела на яйца и грибы. Сырые я бы не стала употреблять даже в небольших количествах, но сварить яйца с помощью магии не составило труда.
После даже такого легкого перекуса жизнь засияла новыми красками, можно и к своим задачам вернуться. Жаль, конечно, что запасливые белочки не любят морепродукты. Вот было бы здорово обнаружить здесь, скажем, сушеных кальмаров или соленую воблу! Ихихих!
Посмотрим, что там показывают! Пока я трапезничала, мои котики разобрали уже холодное оружие и вовсю практиковались. Вначале мне показалось, что эльфику достался длинный шампур. Мое воображение дорисовало на острие пару грибочков и сочный кусок мяса. Эх, недостаточно плотно я пообедала.
Наведя резкость на бинокле, я наконец признала рапиру, с которой Оливерчик обращался достаточно уверенно. Его напарником был приятного вида оборотень с веером в одной руке и таким же оружием, как у эльфа, в другой. Эти мушкетеры смешно подпрыгивали, как кузнечики, смотреть на их поединок было не очень интересно, и я поискала более колоритный объект для наблюдения. Неподалеку развлекалась с массивным топором дама-администратор. Вот это я понимаю, напор! Не дрогнувшей рукой она метала свой угрожающего вида инструмент в деревянную стену, вышибая из той ровные щепочки, которые складывались в аккуратные симметричные узоры. Я прямо залюбовалась.
О! А вот этот мужчина меня заинтересовал! Дроу, который частенько появлялся в лаборатории Бертика был настоящим мастером! Он принял боевую стойку и хладнокровно метал ножи, словно выстреливая их из пулемета. Я затаив дыхание смотрела на его налитые мышцы, которые обтягивал тренировочный костюм. Особенно хороши были ноги! Ихихих!
Вспомнив, что не он — мой основной предмет изучения, я с сожалением переместила бинокль в поисках профессора. Этот бедолага неумело кидался дротиками, и кажется, еще ни разу не попал хотя бы рядом с мишенью. Даже неловко за него стало. Кажется, что-то не давало Бертику сосредоточиться, он не понимал до конца, чем занимается и возможно и мишень-то не видел. Сейчас я помешаю ему еще больше. Муахаха!
Пришло время моей любимой магии. Немного иллюзий, и ребятки не смогут отличить где реальность, а где наваждение. Щелчок пальцами, немного пыльцы и вот с моих рук срываются очаровательные, но едва видимые бабочки. Эти малышки настоящие мастера в создании дополненной реальности.
Всего пара взмахов полупрозрачными крыльями перед лицом объекта, и вот уже мой незадачливый профессор видит силуэт эльфа прямо перед мишенью. Попробуй-ка кинуть свой дротик теперь! Ихихих!
Бертик так смешно потирает глаза. И оглядывается туда, где еще минуту назад фехтовал его юный эльф. Но его уже нет там, потому что он последовал за своей собственной иллюзией в виде, конечно же, нашего любимого профессора. И пошел он не куда-нибудь, а в сторону крутого оврага.
Мой расчет был прост: вывести обоих из равновесия, но то, что произошло дальше, превзошло все мои ожидания. Ох, Изи! какая же ты молодец! Муахаха!
Глава 13. Чрезвычайное происшествие
Оливия
Аполлоний показал мне место тренировки, убедился, что мне знакомы основы ведения боя и правила техники безопасности, а потом извинился и с обеспокоенным видом направился к Авроре. Та уже готова была проломить деревянную стену своим топором.
Мне же в пару выделили молоденького оборотня-полукровку. Он был в маске и представился коротко — Мастер. Но по его голосу было понятно, что несмотря на напускную важность, он едва ли старше меня. Правда, двигался он действительно профессионально. Плавные шаги, резкие выпады. Пару раз Мастер едва не ранил меня. Но и я не оставалась в долгу — не зря отец потратил столько времени и сил на мое обучение.
Я совсем забыла и о профессоре, и о том, где нахожусь. Наш с Мастером опасный танец полностью захватил меня. Клинок был продолжением моей руки. Рукоять горела огнем, а острие со свистом рассекало воздух.
Спустя полчаса Мастер сообщил, что пришло время прерваться. Он отошел, чтобы принести воды, а я огляделась в поисках остальных участников нашей делегации. Судя по звуку, где-то неподалеку Аврора рубила дрова. Грос Ралвей сосредоточенно метал ножи, попадая куда угодно, только не в центр мишени. Понятно, почему военным стать ему было не суждено.
Внезапно я услышала чуть в стороне голос профессора. Он звал меня за собой. Ни капли не сомневаясь, я пошла в его направлении. Альберт стоял на шатком мостике, перекинутом через ручей, и манил меня рукой. Спорить с руководителем я не стала и смело шагнула за ним.
В следующее мгновение мир перекувыркнулся и померк, а я почувствовала резкую боль в затылке.
— Юноша, вы слышите меня? — мягкий голос обращался к кому-то совсем рядом, при этом почему-то трясли за плечо меня.
Под носом пахло чем-то едким. Я с трудом разлепила глаза. Прямо передо мной сидел пожилой мужчина в белом костюме. Он-то и пытался привести меня в чувства.
— Как вас зовут? — поинтересовался незнакомец.
— Оливи…
— Оливер, с тобой все в порядке?! — раздался над ухом знакомый голос.
Проклятье! Это как надо удариться головой? Да я чуть не выдала себя! Хорошо, что профессор подоспел вовремя.
— Кажется, я в норме, — ответила я самым уверенным тоном, на который была способна, я — оступился, когда шел к мосту.
Профессор кеназ и незнакомый лекарь обеспокоенно переглянулись. Я осмотрелась: никакого мостика через ручей здесь не было и в помине, как и самого ручья. Я лежала на дне крутого оврага, где кроме меня был какой-то строительный мусор и кучи прелой прошлогодней листвы. Что за наваждение? Куда все делось.
— Кажется, ваш ассистент не совсем в порядке, — лекарь обратился к профессору, словно меня тут и не было, — я настаиваю на тщательном осмотре.
Профессор Кеназ кивнул. Вдвоем они подняли меня и, подхватив под руки, помогли выбраться из оврага и усадили на скамейку в тени раскидистого дерева. Я припадала на правую ногу — кажется подвернула при падении.
— Оливер! Мне нужно осмотреть вас. Я подозреваю магическое вмешательство или лихорадку Кроу, — мягко говорил лекарь, — требуется проверить живот и спину. При лихорадке там появляются синие круги.
Я в ужасе смотрела на лекаря и приближающегося профессора. Прилюдно оголяться я была не намерена, хоть и знала, что выше пояса мой артефакт по перемене внешности справляется идеально.
— Я настаиваю, — сказал доктор, — лихорадка Кроу может быть очень заразной, я не могу позволить вам контактировать с другими посетителями и работниками клуба, пока не буду уверен, что галлюцинация не вызвана заболеванием.
Преодолев смущение, я начала расстегивать рубашку. Еще никогда я не раздевалась перед мужчиной. Точнее перед двумя, но доктор не в счет. А вот то, как за неловкими движениями моих заплетающихся пальцев следил Альберт, меня несколько настораживало. От его пристального взгляда меня бросило в жар.
Наконец я дошла до последней пуговицы, и скинула рубашку, чтобы продемонстрировать доктору отсутствие признаков опасного заболевания. В этот момент мне было так жарко, что я даже не почувствовала прохладного весеннего ветра.
Осмотрев меня со всей тщательностью, лекарь удовлетворенно кивнул и разрешил одеться.
— Все в порядке, — сказал мой мучитель, — теперь можно осмотреть ногу.
Лекарь диагностировал растяжение, посоветовал проводить меня в комнату и выдал пахучую мазь от мелких травм. Только вот дойти до нашего корпуса самостоятельно я не смогла. Боль не давала наступить на ногу, и я со стоном рухнула назад на лавку.
В следующее мгновение сильные руки профессора помогли мне подняться.
— Обопрись на меня, я помогу дойти до наших апартаментов, — выдохнул Альберт мне на ухо.
От этой вполне безобидной фразы у меня мурашки побежали по телу. Я попыталась отстраниться, но идти самостоятельно я бы не смогла. Пришлось принять помощь Альберта и пройти расстояние до нашего корпуса в непозволительной близости от его разгоряченного тела.
Последним непреодолимым препятствием оказалась лестница на второй этаж, где располагались наши комнаты. Я пробовала подняться и так, и этак. Была даже мысль ползти вверх на четвереньках, но делать это при Альберте я постеснялась. Посмотрев на мои мучения, профессор сделал то, от чего голова пошла кругом — подхватил меня на руки легко поднялся наверх, будто я и вовсе ничего не весила. Только когда он опустил меня на постель в моей комнате, я поняла, что все это время не дышала.
Справившись с моей транспортировкой, профессор выпрямился и сделал было шаг в сторону, но споткнулся обо что-то и, не удержав равновесия, рухнул прямо на меня. Пока я слабо трепыхалась под оцепеневшим наставником, на постель запрыгнула рыжая шиншилла и довольно почесала мордочку.