Я обратил внимание, что при звуке имени администратора Оливер дернулся, на его лице появилась болезненная гримаса. Все же он недомогает, наверное. Но не хочет этого показать. Вряд ли упоминание об Авроре могло его нервировать.
— Раз так, предлагаю дождаться Изольду и узнать, когда она сможет вернуть нам кристалл. А пока…
И тут шиншилла вдруг зачем-то превратилась в мальчишку. Хорошо хоть, в одетого.
— О каком кристалле вы говорите? — поинтересовался Гулль.
— О том, который вы украли из приемника, — строго сказал я.
— Но он же большой. За щеку мне бы не влез. Я его не крал!
Рыжий паренек сделал честные глаза, но я ему не поверил отчего-то.
— Кроме Изи кто мог строить нам козни, подумай сам! Ты видел кого-нибудь чужого в лаборатории?
Гулль энергично помотал головой.
— Значит, как я и сказал, ждем твою ведьму. Она нас просветит, надеюсь. А пока хватит говорить об одном и том же. Предлагаю заняться передающим модулем, там тоже есть вещи, которые стоит довести до ума. Надеюсь, новых диверсий ты не устраивал?
Фамильяр покраснел.
— Нет. Давно уже, как сигналки везде натыкали.
— Вот и славно. Помогай Оливеру устранять следы своих безобразий. А я пойду к Авроре, составлять заявку на недостающие детали и подопытных животных. Оба почему-то проводили меня тяжелыми взглядами. Зато Аврора, напротив, встретила очень радостно. Да и выглядела посвежевшей. Возможно, у нее личная жизнь появилась? У всех вокруг, судя по всему, дела сердечные идут на лад. Некоторые даже на работу вовремя не приходят. В другой день Грос был бы здесь раньше меня, а сегодня пропадает с Изольдой, не иначе.
— Ты такая бодрая сегодня, Аврора! — не мог я не отметить. — Настроена на продуктивный день?
— О, да, профессор! И на плодотворное сотрудничество.
Мне вдруг показалось, что это прозвучало слегка кокетливо.
— Я бы хотел кое-что с тобой обсудить, — постарался я перейти на более деловой тон.
— О, прямо сегодня? Я не думала, что вы так быстро решитесь! — администратор округлила свои изумрудные очи.
Интересно, почему я должен как-то долго решаться на приобретение лабораторных крыс? Но с Авророй лучше не спорить.
— А хотите, мы обсудим вашу проблему за завтраком, у Клер? — неожиданно предложила она.
Я сперва думал отказаться, но почувствовал, как у меня “сосет под ложечкой”. Так моя бабушка любила говорить. Поэтому я согласился. В моем любимом заведении все было как всегда уютно и ароматно. Клер нам очень обрадовалась, и, казалось, была настроена романтично. Что за вирус такой в воздухе? Или это весна? Все выглядят игривыми и многозначительными. Вот и сейчас хозяйка заведения принесла нам кофе с нарисованными посреди ароматной пенки сердечками. Раньше местный бариста выводил для меня узнаваемый силуэт решетки ДНК или еще что-то такое же приятное.
Мы с Авророй сидели друг напротив друга. Она склонилась ко мне через стол, положив свою руку на мою и многозначительно глядя в глаза.
— Я все знаю, Альберт! — проникновенно сказала секретарь.
— Всё? — испугался я и чуть было не вскочил.
— Да. Мне рассказали о вашем увлечении.
Я схватил кружку, нервно сделал огромный глоток и обжегся. С усилием подавив кашель, спросил Аврору:
— А Оливер… он ничего не знает?
— О чем? — прищурилась ведьма.
— О… моих чувствах к нему…
Не знаю, как у меня это вырвалось. Само собой. И на секретаря эти слова произвели странный эффект.
— О чувствах к Оливеру? Серьезно?
Почему-то Аврора выглядела раздосадованной. А разве не об этом она сама начала разговор?
И тут меня осенило. О, нет! Какой же я идиот! Видимо, мои пьяные речи, что я лил в уши Теслону, каким-то образом дошли до нее… А впрочем, и до Клер тоже, судя по взглядам, которые она нас сейчас кидала. Интересно, кто-то еще не в курсе о моей “любви” к ней, что я сочинил для прикрытия? И главное, слышал ли об этом Оливер?
— Аврора, прости, — сказал я растерянно, не понимая, как теперь быть. Нечаянно я проболтался о самой большой своей тайне и, что самое ужасное, оскорбил и разочаровал эту замечательную женщину, что приняла мои чувства на свой счет.
— Ох уж этот мужской мир, — задумчиво протянула она, — знаете, я вспомнила об одном важном деле в Управе. Извините, надо срочно кое-что проконтролировать.
Аврора поспешно поднялась, схватила свою сумочку, а затем, совладав с собой, уверенным шагом удалилась из кафе.
Глава 24. Похищение
Альберт
Я открыл глаза, и даже не понял этого. Потому что, когда они были закрыты, я видел яркие образы. А в окружающей меня мгле не было ничего. Темнота такая, что кажется, будто я попал в какое-то безвременье, никуда.
Если бы я не чувствовал под своим правым боком жесткий пол, мог бы решить, что завис в небытие.
Мои запястья были туго связаны, так что кончики пальцев онемели, ноги при этом были свободны. Как недальновидно с точки зрения похитителей. А что если попробовать перевоплотиться?
Хотя, я даже не знаю, какого размера помещение, в которое я попал. Может оно меня и не вместит. К тому же, злоумышленники могли знать, что я дракон, и позаботиться о том, чтобы я не смог принять истинный облик. Путы на моих руках, вероятно, обработаны специальным составом. На всякий случай я попытался стать драконом. Как и думал, не вышло, только руки передавило сильнее. Я попытался приспособить свое зрение к отсутствию освещения, и вообще напряг все органы чувств. И тут же услышал чье-то дыхание. Словно рядом кто-то так же напряженно пытается понять, куда попал.
— Оливер? — позвал я неуверенно.
Рядом со мной кто-то завозился. С кем меня сюда занесло? Наконец, тихий голос моего ассистента все же откликнулся:
— Профессор? Мы тут одни?
— Если больше никто не отзовется, то да.
— Вы не помните, как мы тут оказались? — спросил Оливер все так же шепотом.
— Нет. Краем глаза увидел тень, потом вспышка, боль в глазах и — я уже тут.
— То же самое, — он вздохнул, — неужели это Изольда? У нас же нет других злодеев?
— Или она все же сказала правду и не все наши проблемы идут от нее. Хотя знаешь, мне кажется, она использовала на нас какое-то заклятие.
Темнота располагала к откровенности. Непосредственной опасности видно и слышно не было, выражение лица Оливера для меня тоже оставалось загадкой. И это слегка развязало мне язык.
— О чем вы, профессор? — осторожно поинтересовался эльф.
— О привороте, Оливер.
Мне почему-то захотелось расставить все точки над неоднозначными буквами алфавита.
— Считаете, она вас приворожила к Авроре?
От такого странного предположения я вздрогнул. Даже хорошо, что уже лежу, а то на ногах мог бы и не устоять.
— Почему — к Авроре? — обескураженно произнес я.
— А к кому же еще? — голос моего ассистента прозвучал так печально, что мне захотелось его обнять. Удачно, что руки связаны. Неизвестно, как бы он воспринял такое внезапное проявление нежности.
— Мне казалось, ты тоже что-то чувствуешь, — раз я уж бросился в этот омут с головой, следовало закончить мысль.
В ответ повисла тишина. Я даже понял выражение “звук молчания”. Вот так Альберт, ерунда вся твоя квантовая запутанность. Эти красивые, но бестолковые переживания — лишь с одной стороны. С твоей. А Оливеру, возможно, вообще нравится Изольда. Ведь это так… нормотипично.
Хотя в помещении было прохладно, и вообще судя по запаху это был какой-то сырой подвал, я ощутил, как меня бросило в жар. Выпутаться из неловкой ситуации было сложно. Спасла меня неожиданность. В стене с грохотом открылся прямоугольник, в который хлынул яркий свет. На пороге стоял женский силуэт. Если это очередная злодейка, я даже ей сейчас обрадуюсь.
На низком потолке зажглась подслеповатая лампочка, но ее хватило, чтобы рассмотреть Аврору, что зашла и теперь возвышалась над нами.
— С пробуждением, профессор Кеназ, — сказала секретарь, и в ее голосе послышался такой сарказм, что я догадался: не спасать она нас пришла.
Оливия
Я лежала в сырой непроглядной темноте, голова нещадно болела. Постепенно память возвращалась, подкидывая новые эпизоды, произошедшие в последние месяцы моей жизни. Последнее, что я помнила — яркая вспышка и тупая боль в затылке.
Если не считать этого, других травм я не чувствовала. Я лежала на животе, уткнувшись лицом во влажный пол. Запястья были стянуты веревкой и зафиксированы за спиной. Судя по тому, как онемело и продрогло тело, пробыла я в этом сыром подвале не один час.
Я попыталась сменить позу, чтобы хоть немного размяться. Хорошо было бы сесть, чтобы не так сильно мерзнуть.
— Оливер, — раздался голос профессора совсем рядом. Я всматривалась в кромешную тьму, но так и не увидела ни Альберта, ни кого-либо еще.
Наши воспоминания обрывались на одном и том же моменте. Больше в подвале никого не было. Да и в лаборатории в тот момент мы были одни. Попытка выяснить, не причастна ли к нашему похищению Изольда привели к странной откровенности со стороны профессора. Или это были последствия удара? Он больше ничего не чувствует к Авроре? Что он имел в виду под “тоже”. Неужели…
Уточнить, что имел в виду Альберт, я не успела, потому что нас навестил наш похититель. Точнее похитительница. Аврора.
— С пробуждением, профессор Кеназ, — строго сказала ведьма, входя в подвал и включая тусклый свет, который после кромешной тьмы резанул по глазам, словно битое стекло.
— Аврора, ты…
— Да, профессор! Не ожидали такой прыти от женщины? Да и кто бы ожидал. Ведь в нашем мире ценность имеет только мужское мнение, а старания женщин, пытающихся добиться успеха, игнорируются. Высшее образование, руководящие должности, научные степени — все это отдается мужчинам не за заслуги, а по праву принадлежности к правящему полу. Даже никчемный студент, которого и не запомнили в университете, имеет больше шансов на научную карьеру, чем целеустремленная женщина с аналитическим складом ума.