— Может, у тебя просто нервное переутомление?
Остин поднялся и, обойдя столик, встал за спиной Карины, положив руки ей на плечи. Попутно он внимательно осмотрелся. Какой-то человек, в одиночестве сидевший за столиком, перехватив взгляд Остина, быстро прикрыл лицо газетой.
— Ты права. Сейчас узнаю, что он задумал.
Карина с ужасом наблюдала, как Курт, подойдя к столику, с наглым видом уставился на заголовок газеты, закрывавшей лицо человека.
— Ку-ку!
Мужчина опустил газету и скривил губы в ехидной ухмылке.
— Мы должны раз и навсегда прекратить подобные встречи, — подчеркнуто вежливо сказал Остин. — Я даже имени вашего не знаю.
— Меня зовут Бак, но тебе оно ни к чему. Ты уже труп, Остин.
— Интересно, как вы выбрались из лесной чащи?
— Вызвали по телефону вертолет, который нас подобрал.
Остин придирчиво осмотрел крепкую фигуру мужчины и явно военную выправку.
— Я слышу американский акцент. «Зеленые береты» или группа «Дельта»?
— Ни то ни другое, умник. «Морские котики», — сказал он с гордой улыбкой.
— Теперь понятно, почему вы так хорошо плаваете. «Львы» всегда отличались хорошей подготовкой. Почему они выбросили вас из своей команды?
Неожиданный вопрос Остина попал в самую точку и, видимо, задел чувствительные струны в душе бывшего моряка, так как его наглая ухмылка мгновенно исчезла.
— Необоснованная жестокость.
— А на кого ты работаешь сейчас? — как бы между прочим спросил Остин.
— На того, кто хочет покончить с тобой.
— Извини, друг, но я не могу доставить такое удовольствие твоему хозяину.
Мужчина противно захихикал.
— Они хотят, чтобы ты как следует помучился, но я сделаю все очень быстро, поскольку считаю себя твоим должником. Когда ты убил Ридли, я неожиданно стал командиром группы. Оглянись назад.
Остин окинул взглядом ресторан и увидел бандита, который совсем недавно улепетывал от него к острову. Прислонившись к стене, он пристально смотрел на Курта. Еще один сидел за дальним столиком и тоже пялился на Остина, словно хотел получить его в качестве отбивной на обед.
— Я вижу, ты привел сюда весь остаток турецкой сборной по плаванию.
— Пойдем с нами, а о своей даме можешь не беспокоиться.
— Ты хочешь убить ее так же быстро, как и меня?
Бак покачал головой.
— Мой босс имеет на нее другие виды.
— Приятно было поболтать с тобой, Бак. А сейчас я объясню мисс Микади всю трагическую безвыходность нашего положения.
Остин вернулся к столику, за которым сидела Карина с окаменевшим от страха лицом.
— Хорошая разведка, — улыбнулся он. — Их тут трое, но убить им приказано только меня. Тебя обещали оставить в живых.
— Господи Исусе! Что же нам теперь делать?
— Они ничего не сделают с нами здесь, где слишком много народу. Давай немножко прогуляемся.
Курт взял Карину под руку и медленно повел к воротам дворца. Их преследователи двинулись за ними, стараясь держаться на расстоянии. Остин напряженно вспоминал все комнаты, закоулки и лабиринты дворца Топкапи, чтобы хотя бы на какое-то время отыскать безопасное место. И вдруг его осенила интересная идея. Конечно, это не избавит их от преследователей, но позволит выиграть драгоценные минуты.
Карина увидела странную улыбку на лице Остина и подумала, не спятил ли он от напряжения.
— О чем ты думаешь? — спросила она дрожащим от волнения голосом.
— Сейчас не время для расспросов. Просто делай то, что я тебе скажу.
Карина, будучи женщиной вполне самостоятельной, которая не привыкла безропотно подчиняться приказам посторонних, но, во-первых, Остин таковым не был, а во-вторых, только он мог вывести их из этого опасного места. Она почувствовала, как он сильно сжал ее руку, и поспешила прибавить шагу, чтобы не отстать.
Остин провел ее мимо большой толпы туристов, щелкавших фотоаппаратами перед входом в сокровищницу султана, затем они быстро свернули за угол отдельно стоявшего мраморного здания, которое когда-то служило библиотекой, и бросились бежать. Они выскочили на обширный двор и сразу же свернули направо, оказавшись в большом зале для торжественных приемов, где турецкий султан когда-то принимал своих визирей и других высокопоставленных посетителей. Перед ними раскинулся длинный ряд высоких мраморных колонн, за которыми виднелся киоск, где продавались билеты в гарем Топкапи.
И в этот момент им улыбнулась удача! Продавец билетов, который обычно сам открывал ворота, вышел из будки, чтобы немного размяться и покурить.
Не переводя дыхания, Остин втолкнул Карину в узкие ворота, и они побежали к большой двери, которая, к счастью, оказалась незапертой. Остин открыл дверь, втолкнул Карину внутрь бывшего гарема, а потом вошел сам, плотно прикрыв за собой резные створки.
— Что будем делать? — шепотом спросила Карина, еще не отдышавшись от быстрого бега. Только сейчас она заметила, что Остин потирает рукой рану на груди, которую получил во время стычки на контейнеровозе.
— Я сообщу тебе об этом сразу же, как только сам пойму, что же нам делать, — успокоил ее Курт.
Глава 33
Во времена Османской империи, когда в гареме Топкапи обитали сотни красавиц с закрытыми чадрой лицами, любое несанкционированное вторжение в запрещенную для посторонних обитель закончилось бы столкновением с ятаганами чернокожих евнухов, надежно охранявших дворец.
Когда Остин и Карина ступили в продолговатый внутренний дворик, молодой красивый гид прервал рассказ и гневно уставился на них испепеляющим взглядом.
— Да? — строго спросил он.
Остин изобразил на лице невинную улыбку.
— Простите, мы немного опоздали.
Гид нахмурился еще сильнее. Экскурсии по гарему проводились строго по расписанию, и ему никто не звонил из билетной кассы насчет этих двух странных опоздавших.
Он снял с ремня рацию и включил ее, чтобы вызвать охранника.
Карина сделала шаг вперед и по примеру Остина расплылась в такой соблазнительной улыбке, на какую только была способна. Одновременно она пошарила в кармане и вынула оттуда турецкую банкноту достоинством сто лир.
— Когда мы можем дать вам на чай, сейчас или потом? — спросила она у гида невинным голосом.
Тот не выдержал такого натиска, широко улыбнулся и повесил рацию на ремень.
— Обычно чаевые дают в конце экскурсии, но только в том случае, если посетитель остался доволен.
— Я абсолютно уверена, что останусь довольна, — пролепетала Карина, кокетливо захлопав длинными ресницами.
Гид недовольно покашлял и повернулся к сгрудившейся вокруг него разношерстной группе туристов, состоявшей как из местных жителей, так и из иностранных гостей.
— В лучшие времена этот гарем населяли не меньше тысячи наложниц, рабынь и многочисленных жен, а также мать султана. Гарем, насчитывавший не менее четырехсот комнат, напоминал небольшой город. Слева вы можете увидеть жилые помещения черных евнухов, а также главного евнуха, которые охраняли гарем. Другие двери ведут в сокровищницу империи и личные покои управляющего двором султана. Сейчас вы можете пройти в эти двери и посмотреть жилище евнухов.
После этого гид рассказал то же самое по-турецки и грациозно повел туристов в жилище охраны.
Остин придержал рукой Карину, и через минуту они остались в небольшом дворике одни. Он пристально осмотрел все двери, пытаясь определить самый надежный путь к бегству. Одна дверь оказалась незапертой. Он очень надеялся, что они смогут скрыться от преследователей в нескончаемом лабиринте комнат и залов дворца.
— Курт, — вдруг прошептала Карина.
Дверь каретных ворот быстро распахнулась, и на пороге появилась крупная фигура Бака. Он дал сигнал своим угрюмым людям, чтобы они обошли двор с обеих сторон и окружили Остина.
В этот момент из жилых комнат евнухов во двор с приглушенным шумом вывалилась группа туристов во главе с гидом, создав, таким образом, живой барьер между преследователями и их жертвой. Остин и Карина быстро смешались с туристами и направились в большой вестибюль, находившийся в дальнем конце двора.
Остин обернулся через плечо и увидел, что Бак со своими людьми быстро пробирается к ним, бесцеремонно расталкивая туристов.
— Что нам теперь делать? — испуганно прошептала Карина.
— Наслаждаться экскурсией, а когда я скажу — бежать.
— Бежать? Куда?
— Пока не знаю, — откровенно признался Остин.
Карина что-то проворчала по-итальянски, и Остину не нужен был переводчик, чтобы понять — она выругалась. Ее злость он воспринял как верный признак того, что она еще не утратила присутствие духа.
А гид тем временем вел туристов через большой квадратный зал, поминутно останавливаясь, чтобы произнести напыщенную речь по-турецки, продублировав ее на английском. Он рассказал о том, где жили наложницы, где учились дети гарема и где готовили пищу для всей этой массы людей.
Остин с надеждой посматривал на двери и коридоры, которые могли стать для них надежным путем к отступлению. Однако сейчас у них не было никакой возможности оторваться от толпы туристов. Бак и его люди становились все ближе и ближе.
Он попытался поставить себя на место преследователей. Три человека быстро продвигаются вперед и через некоторое время оттеснят их от остальной толпы туристов. При этом двое смогут без особого труда пырнуть его ножом, а третий тем временем схватит Карину.
Бак и двое его бандитов в прошлом были спецназовцами и поэтому прекрасно владеют ножом и обучены убивать. Один схватит его сзади за шею, закроет рукой рот, чтобы он не позвал на помощь, а второй быстро сделает свое дело, ударив ножом между ребер. Пока окружающие поймут, что на их глазах совершилось убийство, Остин уже и дух испустит. А Бак со своими друзьями незаметно ускользнет, воспользовавшись вполне естественной в таких случаях суматохой.
Значит, если он намерен что-то предпринять, то делать это нужно как можно быстрее.
Тем временем группа туристов вошла в большой зал, пол которого был устлан яркими коврами, а стены украшены не менее живописными изразцами восемнадцатого века. В дальнем конце зала на высоком постаменте стоял роскошный диван с расшитым золотом покрывалом, а над ним нависал позолоченный балдахин, поддерживаемый четырьмя изящными колоннами. Стена позади дивана была расписана в стиле барокко. Высоко под потолком находилось большое окно, пропускавшее слабый свет сквозь толстое стекло витражей.