Навигатор — страница 25 из 50

— Салават мне не нравится, — сказал Удалой. — Бедолага, совсем плохой стал. Я его спать отправил, парень себя извёл.

Навигатор вышел на палубу. Начинался вечер. Красное солнце склонилось над океаном и вот-вот провалится за край. С другой стороны клубился туман. Тугие паруса звенели под напором ветра. За бортом шумела вода. Жизнь продолжалась.

До Бисау добрались часов за двадцать. Вход в устье реки Жеба, где расположен порт, имел очень капризный фарватер. За лоцманом отправили шлюпку, тот умело провёл судно к порту, минуя отмели и многочисленные островки, и вскоре «Медуза» стояла в Бисау.

В порту не было свободных доков, так что придётся подождать не день и не два, или продолжить путь без ремонта.

— Чёрт с ним, этим ремонтом, — выругался серб. — Штурмана бы найти.

— Нельзя без ремонта, — возразил навигатор. — И без дока можно обойтись.

Расплатившись с лоцманом, спустили шлюпку, взяли с собой Ваню-Крюка, Вальтера и ушли к берегу. Роман не хотел на берег, к амфибиям, но дело есть дело.

Вблизи туман не казался таким плотным. Жарко было, как в парилке.

— Фух, духотища, — заметил Златан, отерев пот со лба.

— И как вы здесь живёте? — спросил лоцмана навигатор.

— Не знаю, — тот пожал плечами, — нам здесь комфортно. Тоже не понимаю, как на севере живут в вечном холоде.

Вдоль берега стояли полузатопленные корабли. И древние, железные гиганты, и современные парусники. Их было очень много.

— Прилив заканчивается, — заметил лоцман, — скоро отлив начнётся.

— Со шхуной ничего не случится?

— Нет, она далеко от берега стоит.

— Послушайте, а почему у вас так много затонувших у берега кораблей?

— А у вас не так?

— Совсем не так.

— Ну, не знаю.

— Разгильдяи потому что! — сказал по-русски Рома и кивнул на проржавленную рубку корабля, что едва возвышалась над водой. — Ну куда это годится? Арсений бы такое увидел, его кондратий хватил бы. Безалаберное отношение к собственным кораблям. Руки за такое отрубать надо.

— Вы о чём? — поинтересовался лоцман.

— Места, говорю, у вас красивые. Но тумана много.

— Да, я люблю эти места. А туман здесь всегда. Кто-то это дело любит, кто-то терпит.

— А как у вас обстоит дело с культом пришествия?

— Нет, у нас традиционные верования. А этих амфибофилов если хотите увидеть, то вам на север надо. В Дакаре, говорят, их много.

— Да уж, много. Аж официальной религией объявили. А у вас амфибий много?

— Как и везде на побережье. Далеко от воды не уходят, но здесь широкая сеть рек, а ещё каналы прорыли почти по всему материку. Так что они везде, и их очень и очень много. Хозяева.

Шлюпка пристала к берегу. Лоцман ловко выпрыгнул, не замочив ног. Невдалеке проплыла на грави-доске амфибия с бледным и безучастным лицом. Скользнула отсутствующим взглядом по пришельцам (ох, кто ещё здесь пришелец) и улетела.

— Смотрите, вот там, пирсы, — лоцман указал рукой вдаль. — А впереди мол. Если от начала мола идти прямо и никуда не сворачивать, то увидите небольшое серое здание. Спросите там Симеона, скажете — лоцман Грегор обещал, что этот жирный боров поможет вам найти штурмана. Можете добавить, что если ничего не сделает, тогда я откручу ему голову.

— Тогда, наверное, будет достаточно назвать ваше имя.

— Пожалуй. Но иногда стоит припугнуть.

Роман и Златан вылезли на берег вслед за лоцманом. Пока осмотрелись, тот уже был далеко.

— Нам с вами идти? — Крюк полез на берег.

Серб его жестом остановил:

— Здесь посидите. Мы недолго.

Дошли до бетонного мола, который врезался далеко в воду, и повернули, как и сказано. Лоцман не обязан хорошо разбираться в ориентирах на суше. Вроде бы объяснил всё чётко, но серого здания на траверзе не видно. Прошли, казалось, до самого Дакара, но никаких зданий, похожих на описанное, не попадалось. По обе стороны от дороги стояли жёлтые, синие, зелёные и чуть ли не серо-буро-малиновые домики, но ни одного серого.

— Куда нас этот Сусанин завёл? — спросил Роман.

— А я знаю? И людей, как назло, нету, чтобы спросить.

Впереди появился чернокожий мальчик, худой, как скелет, завёрнутый в какую-то грязную дерюгу.

Роман окликнул его и осведомился о Симеоне. Пацан махнул рукой в сторону реки.

— Там. Один, два… пятнадцать дом пройдёте, на шестнадцать будет — английский его был ужасен.

Вернулись назад. Серое здание было совсем не серым, а окрашенным в ярко-зелёный цвет.

— Мда, тяжело дальтоникам жить, — протянул Златан, остановившись перед дверью. — Ну что, пошли?

Серб постучал и толкнул дверь, она медленно открылась. Внутри было темно и сыро, все окна заколочены. В этой вечной парилке везде сыро.

Бородач шагнул вперёд, и в глубине отчётливо щёлкнул затвор.

— Не стреляйте, — размеренно, чтобы не раздражать хозяина, сказал Златан. — Ваш адрес нам дал лоцман Грегор.

— Этому паршивцу ещё не пробили башку? Заходите. Подождите, я зажгу лампу.

Загорелась старинная керосинка «летучая мышь» иосветила убогую полупустую комнатку. Высокий седой старик со сморщенным лицом держал лампу левой рукой. В правой — охотничье помповое ружьё.

— Проходите. Извините, гостей не ждал, у меня не прибрано.

Симеон повесил лампу под потолком и пропустил гостей.

— Чего вам нужно? Честно говоря, если бы не Грегор, я бы вас не впустил. Я этому негоднику многим обязан.

— Нам нужен штурман, — навигатор подошёл к столу. — Наш капитан очень болен, и мы не можем продолжать путь. А заменить его некем.

Старик упал на диван, тот скрипнул, поднялась туча пыли. Он поставив ружьё между колен и предложил сесть гостям. Серб и навигатор опустились в потрёпанные кресла.

— Штурман? Временно или постоянно? Хотя, что сейчас можно назвать постоянным?

— На небольшой срок, — добавил серб. — Обещаем вернуть домой, когда будем возвращаться сами. К тому времени наш капитан уже придёт в себя.

Симеон помял подбородок. Кивнул каким-то своим мыслям.

— У меня есть на примете два свободных штурмана. Придётся в порт идти, оба сейчас там. Ну, и со мной за услуги расплатитесь. Можете даже сейчас.

— Аванс. Остальное потом.

— Пятьдесят.

— В местной валюте?

— А у вас какая.

— Можем серебром.

— Пойдёт.

Вернулись в порт. Старик брёл не спеша, чуть прихрамывая. Колоритный дед — чернокожий, как и большинство здесь, сморщенное лицо, будто его специально прессовали. И живые глаза. Бегающие, неспокойные и задорные. Губы не улыбались, а глаза весёлые.

Дошли до мола и повернули к пирсам, у которых стояло с десяток кораблей. Невдалеке располагались несколько сухих и плавучих доков. Древние железобетонные давно не использовались и уже построены новые, деревянные. За доками изредка мелькали амфибии, скользящие на антигравах над поверхностью воды.

— Зайдём в контору, они должны быть там.

— Хорошо знают своё дело? — осведомился Златан.

— Вот и проверите. Я могу ручаться лишь за себя, но для работы я уже стар.

Он привёл их к небольшому приземистому зданию. Высокая бетонная стена мола защищала постройку от приливной волны.

Старик постучал в тяжёлую дверь. Она отворилась, и Симеон вошёл внутрь, потеснив молодого человека на пороге. Гости двинулись следом. Старик провёл их коридором и толкнул ещё одну дверь. Помещение за нею было светлым благодаря большим окнам в двух стенах. По периметру расставлены столы, на одних стояли старинные компьютеры, на других ещё более древние печатные машинки. «Ну, как государственная шарага в Севастополе, — подумал Роман. — Ещё бы плакат на стене: "Чай попил — и на обед"».

За каждым столом кто-то сидел и стучал по клавишам. Работа кипела.

Симеон что-то сказал на местном наречии, молодой парень оторвался от работы и кивнул на другую дверь, за которой слышался тихий бубнёж. Старик проковылял до стены и потянул дверь. Голоса замолкли. С минуту они говорили на тарабарском языке. Когда перепалка прекратилась, со стула поднялся мужчина. Не молод, но и не очень стар, лет пятьдесят.

— Зафар, — представился он на английском. — Я могу провести вас хоть к чёрту в задницу. Но с одним условием — я должен взять с собой дочь, не хочу без присмотра оставлять. Сарина у меня красавица, недавно исполнилось восемнадцать, и каждый норовит сделать девочку женщиной.

— Бабу на корабль? — озлился серб. — Да мужики передерутся. Нет, женщинам не место в море.

Зафар поцокал языком, потеребил шапочку в руках и сел на стул.

Навигатору это не нравилось.

— Ещё есть штурманы?

— Зафар у нас лучший, — ответил Симеон. — Фору даст любому.

— Другой нужен.

— А вот и другой, — старик показал рукой на молодого парня.

Чернокожий юнец, высокий, пышущий здоровьем, и, судя по лицу — весёлый и довольный жизнью.

— Ты хорошо знаешь своё дело? — Златан внимательно оглядел штурмана. — Не молод ты для такой работы?

— Я не один рейс работать, — улыбнулся юный штурман, коверкая английские слова. — На разный корабль ходить.

— Твои условия? Ты не захочешь взять на борт жену, сестру или дочь?

Парень рассмеялся:

— Нет, я идти один.

— Как твоё имя?

— Альбек.

— Условия?

— Сто местных франк.

— А в серебре?

— Два монета в день.

Серб показав один палец. Штурман сделал то же самое, выкинув вперёд два пальца.

— Ну хорошо, — Златан обращался к навигатору, не глядя на Альбека. — Примем его условия? Но если профессионализм не будет стоить этих денег, то парень пожалеет. Морские законы суровые — чуть что — и на рей.

Штурман почесал кучерявую голову и, улыбнувшись, кивнул. Одно из двух, или профессионал, или дурак. Роман спросил:

— Собираться тебе долго? Мы выйдем дня через два, нам ещё шхуну подлатать надо, — обратившись к Златану, бросил — Дай авансом пару монеток.

Серб покряхтел, но деньги вытащил и положил на стол. Узловатые пальцы штурмана смели монетки в одно мгновение.