Навигаторы Дюны — страница 77 из 93

Было уже пролито много крови, и предстоящая победа тоже, скорее всего, будет иметь высокую цену. Шрамы будут заживать долго.

– Не стоит их недооценивать, – предостерег Родерик адмирала. – Если у Венпорта сохранились здесь военные лаборатории, то он может удивить нас неприятным сюрпризом.

Он, Родерик, невольно предал этого человека, уязвил его гордость и загнал в угол. Теперь, охваченный яростью и отчаянием, Венпорт будет способен на все, что делает его особенно опасным.

– Наши защитные поля включены, сир, – сказал адмирал, – включены они и на судах Венпорта. У Лампадаса батлерианцы стреляли по ним из лазерных пушек. Это было чистейшее самоубийство… но что, если Венпорт прибегнет к такой же тактике?

Император отрицательно покачал головой.

– Ни единого шанса. Директор беспощаден, но он никогда не совершит самоубийство и не будет действовать иррационально.

Императорский флот сомкнул ряды, беря в плотное кольцо Денали. На кораблях Венпорта открылись плутонги. Его флот готовился отразить атаку. Корабли неподвижно висели на орбите, а Родерик ждал, что Венпорт без боя признает свое поражение. Правда, император не очень сильно на это надеялся.

Там внизу Анна. Император был уверен, что Венпорт попытается жизнью Анны купить пощаду.

Сгорая от нетерпения, император заговорил по открытому каналу связи.

– Директор Джозеф Венпорт, если вы капитулируете и отдадите мне сестру в добром здравии, то мы сможем покончить это дело без лишнего кровопролития, – Родерик понимал, что эта ситуация является зеркальным отражением ситуации, сложившейся при осаде Салусы Секундус. – Если вы захотите доказать свою храбрость и вступите в сражение, то будет пролито много крови, но вашей крови прольется больше. Не делайте этой ошибки, мы одолеем вас. Вы бизнесмен и умеете мыслить логически, вы должны понимать, как можно сократить потери.

На экране императорского монитора появился Венпорт. Он находился в лабораторном корпусе. Джозеф был безупречно одет и аккуратно причесан, но Родерик заметил, каким изможденным было его лицо. Директор гневно прищурил глаза.

– Манфорд Торондо всегда лгал, так как это было ему нужно и выгодно, от него я не ожидал ничего другого. Но вы тоже нарушили свое слово, Родерик Коррино. Мы заключили устный договор, если угодно, сделку. Я послал все мои военные силы, чтобы сокрушить батлерианцев, и ваш флот атаковал нас, когда мы были ослаблены сражением. Почему я должен, после проявленного вами низкого коварства, доверять вашим словам?

Родерик сжал губы.

– Адмирал Харте был вне досягаемости для наших систем связи и действовал согласно моим первоначальным инструкциям. Придя к Лампадасу, он не знал о нашей договоренности. Его нападение на вас явилось результатом досадного недоразумения. Я не хотел такого поворота событий и даже был готов принести вам свои извинения, – голос его стал тверже. – Но потом я узнал, что вы все время, скрывая это от меня, удерживали у себя в заложницах мою сестру, так что не стоит сразу показывать на меня пальцем, директор Венпорт, – он еще больше возвысил голос, заговорив, как подобает говорить императору. – Я хочу говорить с Анной. Немедленно!

На лице Венпорта не дрогнул ни один мускул.

– Ваша сестра записала для вас послание. Послушайте ее собственные слова.

Без дальнейших объяснений Венпорт передал в эфир запись.

На экране появилась улыбающаяся Анна. Да, это была она. Анна находилась в жилом комплексе Денали, позади нее находился цех, где изготовляли корпуса кимеков. Выглядела Анна здоровой, ухоженной и даже, пожалуй, довольной. Она немного наморщила лоб, приблизившись к камере.

– Это послание моему брату. Дорогой Родерик, я здесь, и я в полной безопасности. Директор Венпорт прекрасно ко мне относится и следит, чтобы я ни в чем не нуждалась, – она мило улыбнулась. – Больше того, я счастлива. Теперь у меня есть возлюбленный. Он находится со мной, на Денали. Все чудесно, и директор Венпорт говорит, что я смогу оставаться здесь столько, сколько мне будет угодно. На самом деле он просто настаивает на этом, – глаза Анны забегали. – Но я все же очень скучаю по тебе. Прошу тебя навестить меня, когда сможешь.

Запись окончилась. На экране снова появилось лицо Венпорта. Резким голосом он добавил:

– Как вы видите, ваша дорогая сестра Анна жива и здорова. Вы должны благодарить меня, один из моих агентов спас ее, когда варвары захватили школу ментатов. Они, без сомнения, убили бы ее, и я удерживал ее здесь только из соображений ее безопасности, оказывая ей знаки самого преданного внимания. Я хотел передать ее вам в знак доброй воли, но вы выступили против меня. Если вы считаете, что я в отчаянии, то не вынуждайте меня причинить Анне вред. Прекратите эту агрессию, отведите корабли, спускайтесь со свитой, и мы договоримся о преодолении кризиса.

Венпорт резко оборвал трансляцию.

Было видно, что Родерик волнуется.

– Может быть, нам стоит на время отступить, дать ему передышку, чтобы он обдумал свое положение и согласился на капитуляцию?

Преподобная Мать Фиелла, стоявшая рядом с императором и адмиралом, сказала, после того как внимательно наблюдала за мимикой и голосом Венпорта:

– Анна действительно находится у него в заложниках, и я уверена, что ей не причинили пока никакого вреда. Она цела и невредима. Я не уловила обмана. Она – его единственный козырь, сир, и он не станет ей вредить. Можете надавить на него сильнее.

Адмирал Харте был согласен с Преподобной Матерью.

– Сейчас очень опасно выказывать слабость. Это должно стать нашей последней битвой против самого страшного для империи человека после убитого Манфорда. Венпорт не причинит никакого вреда вашей сестре. Если он посмеет тронуть ее хоть пальцем, то он знает, что в ответ мы уничтожим все, что у него пока еще осталось.

Харте говорил решительно и убежденно, энергично взмахивая сжатым кулаком в подтверждение своих слов.

– Мы способны разгромить Венпорта, пленить директора и покончить с этой угрозой для империи, – он с силой разжал кулак. – Прошу прощения за свою горячность, сир. Конечно, окончательное решение за вами. Директор долго держал в плену меня и вверенные мне войска, поэтому я воспринимаю это дело как личное. Пожалуй, слишком личное.

Родерик кивнул.

– Да, это личное дело, адмирал. Этот человек слишком часто ускользал от меня, и я не стану его недооценивать.

Он вспомнил, как Венпорт уверенно вошел в тронный зал, чтобы поздравить нового императора с коронацией, превосходно зная, что именно он убил Сальвадора. Норма Ценва спасла его, когда преступление было раскрыто. Так же легко Венпорт сумел ускользнуть и на этот раз. Как скользкий червяк.

Но теперь Родерик не выпустит его.

Из иллюминатора адмиральского флагмана, который некогда был большим флагманом императора Жюля, Родерик смотрел на свой огромный флот.

– После всего того, что этот человек сделал, я не позволю ему сохранить лицо, я не отступлю, я не отправлюсь к нему с невооруженной свитой, как будто мы собрались обсуждать торговую сделку! Время быть разумным прошло, и я не выкажу слабости. Венпорт сам сделал себя таким же врагом империи, как Манфорд Торондо. Мы сильнее. Покончим же с ним!

Адмирал Харте не скрывал своей радости.

– Он под нами. Мы можем уничтожить его лаборатории с орбиты.

– Там внизу моя сестра, адмирал. Она – невинное дитя. Мы не можем подвергнуть лаборатории ковровой бомбардировке. Учитывая обстоятельства, я настаиваю на точечных ударах.

Харте кивнул.

– Это трудно, сир, но возможно. Но для начала мы должны нейтрализовать его корабли на орбите.

– Здесь, адмирал, я не буду мешать вам своими советами. Действуйте, как считаете нужным.

77

Орден сестер учит, что любовь опасна, что я всегда находил несколько странным. Очевидно, что я вообще мало что понимаю в эмоциях.

Эразм;

последние записи в дневнике на Денали

В лабораторных корпусах зазвучал сигнал тревоги, но Анна уже выбежала оттуда. Ее не интересовали политические проблемы и космические флоты. Ее мир необратимо рушился. Сирены призывали всех занять свои места, а сообщения с кораблей флота говорили о том, что атака на Денали неминуема. По коридорам в панике бежали сотрудники лабораторий.

Но Анна не обращала на это внимания, вся уйдя в свое горе. Она прижала ладони к ушам, втянула голову в плечи и продолжала бежать, не разбирая дороги. Весь стоявший вокруг шум она воспринимала, как жуткий, сверхъестественный хохот. Безликий хохот преследовал ее, как беспощадный свист клинка над головой.

Сердце ее не было надломлено, оно было разбито вдребезги. Ее ум, и без того хрупкий и ранимый, державшийся на тонкой паутинке, свернулся теперь в кричащий клубок, чтобы спрятаться от невыносимой реальности, которой Анна не смела посмотреть в глаза. Она отдала Эразму свое сердце, свою душу, всю себя без остатка. Она выпустила на волю свою страсть, деля с ним все свои чувства. Но ее обманули, одурачили, предали.

Это целиком ее вина. Она же знала, что Эразм – холодное и бесчувственное создание, он злая мыслящая машина, но Анна обманула сама себя, поверив в то, что он изменился. Она спасла его от неминуемого уничтожения во время разгрома школы ментатов и надеялась, что он в благодарность будет по-особому к ней относиться. Она исцелила темную душу робота, исцелила ее любовью, помогла ему понять, что значит быть человеческим существом.

Но он смотрел на все, что она делала для него, на все, что она ему отдавала, всего лишь как на эксперимент. Эксперимент! Она чувствовала так, словно ее грязно изнасиловали. Он сказал, что с ней покончено, что у него нет больше на нее времени. Но было и нечто другое, куда более важное.

Когда она была еще маленькой девочкой, много лет назад, на Салусе, император Жюль заставлял ее наблюдать публичные и тайные казни – «ради ее же блага», как он говорил, – но эти зрелища наносили девочке душевные раны, а не закаляли ее. Мучил ее и брат Сальвадор. Он украл у нее саму возможность счастья, а потом отослал в Орден сестер на Россак, где, как она думала, у нее нашлись друзья, где сестра Валя стала ее ближайшей подругой. Но Валя тоже манипулировала ею.