Навлекая беду — страница 19 из 54

— Привет, это я, Дженни, новая массажистка, помнишь? Я работаю на дому.

— Дженни? Слыхал. Это Марк. Как насчет того, чтобы поработать и у меня на дому?

— Ха! — с трудом выдавила из себя Энн. — Привет, Марк. Я тут иду к одной из наших клиенток, но потеряла бумажку с адресом и телефоном. Ее зовут Уилла Хансен. У тебя есть где посмотреть?

— Конечно.

Послышался стрекот клавиатуры.

— Уилла Хансен живет на Кили-стрит, дом 2689. Телефона нет, но она заполнила форму. Дать?

— Пожалуйста.

Энн под диктовку все записала. Это было на другом конце города, неподалеку от Фитлер-сквер. Энн там раньше стриглась. Пока не научилась обходиться своими силами.

— У тебя в компьютере есть еще какая-нибудь информация о ней? Что-нибудь полезное для меня, из ее анкеты? Мне нужно пополнять базу данных о своих клиентах.

— Сейчас посмотрим.

Еще несколько ударов по клавишам.

— Негусто, Дженни. Здесь записано, что в клубе она два года и никогда не занималась ни вязанием, ни йогой, ни общей физподготовкой. Она не заполнила анкету полностью. Пометила, что живет одна, однако на «Вечерах для одиноких» не была ни разу. Похоже, дружелюбием девица не отличается.

— Да уж. — Энн не могла не отметить иронии судьбы: эта анкета запросто могла принадлежать и ей. — Что-нибудь еще? Или это все?

— Так… Дом она снимает, работает сама на себя. Графа с годовым доходом не заполнена, но это и не обязательно. Задерживала выплаты. Я смотрю на ее фотографию и не могу вспомнить. Хотя работаю здесь уже три года.

— Великолепно. Ну, мне пора.

— Слушай, Дженни. У меня в понедельник вечеринка, в честь салюта. Если ты…

— Спасибо, не надо.

Энн повесила трубку и задумалась. Кили-стрит, 2689. Надо будет туда съездить. Там может найтись что-нибудь о семье Уиллы, и тогда они сумеют выйти на них. Стоит рассказать Бенни, как только та освободится. Бенни обрадуется, а вот Энн чувствовала прямо противоположное: Уилла погибла из-за нее.

— Мяу!

Мэл ходил вдоль распечаток с показаниями по делу «Чипстера» и отвлек ее. К процессу придется выучить все это наизусть. Будет лучше, если она займется показаниями и перестанет думать и об Уилле, и о Кевине.

Энн отодвинула Мэла, стоявшего на папке с именем Бет Дитс. В Бет сочетались замкнутость и присущее всем инженерам превосходство с мягкой улыбкой, хипповой одеждой и драными «беркинстоками».[28] Она была достаточно умна для того, чтобы сфабриковать свое дело. Как и ее муж. Суды стали реальным воплощением игры «Кто хочет стать миллионером?» Окончательный ответ: «Все». Энн начала читать.

«ВОПРОС (мисс Мерфи): Итак, мисс Дитс, в своей жалобе вы утверждаете, что во время вашей с ним встречи 15 сентября прошлого года ответчик принуждал вас к совершению полового акта. Пожалуйста, расскажите все, что тогда происходило.

ОТВЕТ (истец): Ну, я пришла к нему в офис около пятнадцати минут девятого, вечером. Дело было в пятницу, и он предложил мне присесть на диван, что стоит у стены. Я нашла это несколько странным, так как лэптоп стоял на столе, а работать над сетевым приложением без компьютера невозможно.

ВОПРОС: Понятно. Что было дальше?

ОТВЕТ: Я села, а он сразу положил ладонь мне на талию. Ближе к груди.

ВОПРОС: Насколько близко к груди?

ОТВЕТ: Около трех дюймов. На талию. Затем его ладонь поползла по моей футболке вверх и легла мне на грудь. Я взяла и отвела его руку, оттолкнула ее».

Энн понимала, что здесь нет ни одного правдивого слова. Ни при какой погоде Гил Мартин не стал бы устраивать свалку с одной из своих программисток на этом диване, когда члены правления сидят в соседней комнате и на кону «Ай-пи-оу» (пятьдесят пять миллионов долларов). Энн знала Гила с университета, и он всегда был нацелен на большие дела. Симпатичный, остроумный, с цепким умом юриста. При этом и в технических вопросах он ориентировался ничуть не хуже. Так что когда Гил, проучившись лишь год, ушел и основал «Чипстер», превратив компанию в одного из лидеров в области разработки сетевых приложений, никто не удивился. Тем временем он женился на девушке Джэми, которую полюбил еще в колледже. В этом соревновании на доверие, которое называлось «Дитс против „Чипстера“», Энн сделала ставку на правдивость Гила Мартина. В ближайший вторник ей придется это доказать. Она стала читать дальше:

«ВОПРОС: Он что-нибудь еще говорил или вы рассказали мне все?

ОТВЕТ: Он сказал, что постоянно думает обо мне. Что хочет заняться со мной любовью и чтобы я позволила это сделать. Что мне придется уступить. Потому что он мой начальник.

ВОПРОС: Он выразился именно так?

ОТВЕТ: Именно так. „Я твой начальник“».

Начальник? Энн задумалась. Она не могла вообразить Гила произносящим это слово. Оно такое старомодное… Кто вообще станет им пользоваться? Потом она вспомнила. Тогда, в «мустанге», когда они сидели в засаде, Бенни сказала: «Начальник — я». Двадцатое дело, даже не десятое. При чем тут это?.. Ни при чем. Какой от этого толк? Она вернулась к показаниям.

«ВОПРОС: Что произошло дальше?

ОТВЕТ: Он заставил меня совершить с ним половой акт.

ВОПРОС: Прямо там, на диване, у него в офисе?

МИСТЕР ДИТС (встает со своего места): Все, хватит! Она только что ответила на ваш вопрос, сударыня! Зачем вы заставляете ее повторять это снова и снова?

МИСС МЕРФИ: Мэт, пожалуйста, убеди мистера Дитса занять свое место и на протяжении всей беседы хранить молчание.

МИСТЕР ДИТС: Это же бред! Он ее изнасиловал! Заставил трахаться с ним, угрожая потерей рабочего места. Что может быть понятней? Или надо произнести это по буквам?

МИСТЕР БУКЕР: Билл, пожалуйста!

МИСТЕР ДИТС: Ей нравится копаться в этой грязи! Она хочет услышать каждую скабрезную подробность, чтобы над всем этим потом хорошо посмеяться! Вместе с тем мудозвоном! С Мартином!

ИСТЕЦ: Билл, пожалуйста, все хорошо. Не беспокойся за меня».

Энн перечитала этот отрывок, замечая, как присутствующий при даче показаний Билл Дитс из хиппи превращается в психа и в тишине комнаты для совещаний начинает истошно вопить. Шрифт распечатки, выглядевший почти рельефно на этой тонюсенькой бумаге, никогда не смог бы передать всего. Дитс, взбешенный, вскочил, растянулся во весь свой рост (добрых шесть футов и два дюйма) на столе и принялся показывать на Энн, тыча пальцем почти ей в лицо. В тот момент ей было чуть ли не смешно. Что же беспокоит ее сейчас? Да, конечно. Кевин.

Энн посмотрела на длинноволосого Дитса другими глазами. Везде мужчины, склонные к агрессии, — куда ни кинь. Она отложила на время распечатку и обратилась к папке с показаниями мужа. Энн проговорила с ним целый день. В своем иске он обвинял «Чипстер-ком» в «разрушении брака», то есть в том, что они с женой перестали понимать друг друга и у них возникли сложности в интимном плане. Билл Дитс был спокоен на протяжении всей беседы и отвечал даже на самые личные вопросы с невозмутимым видом. Энн открыла распечатку — просто чтобы убедиться еще раз:

«ВОПРОС (мисс Мерфи): Где вы работаете в данный момент?

ОТВЕТ: Я работаю в „Чипстер-ком“, компании, занимающейся разработкой сетевых приложений.

ВОПРОС: В качестве кого вы там работаете?

ОТВЕТ: Я пишу программный код для самых разнообразных приложений. Моя специализация — „Колд фьюжн“. Это язык программирования.

ВОПРОС: Как давно вы работаете в „Чипстере“?

ОТВЕТ: Пять лет, со дня основания компании. Я был одним из тех немногих программистов, с которыми Гил Мартин основал эту фирму. Нас тогда было всего шестеро.

ВОПРОС: Значит, вам полагался опцион?[29]

ОТВЕТ: Нет, не полагался.

ВОПРОС: Кто-либо из других программистов получал акции?

ОТВЕТ: Трое. Просто Гил знал их еще с колледжа. Он не склонен забывать старых друзей. Я с ним на тот момент знаком не был, как и еще один парень, так что на нас это не распространялось».

Энн не очень понравилось, как это прозвучало. Выходило, что Дитс обижен, хотя в момент разговора такого впечатления не возникало. Тогда он просто рассказывал, как обстоят дела. Однако обида не могла не возникнуть: эти опционы делали основателей миллионерами при выходе «Чипстера» на фондовую биржу. Это важно? То фиктивное дело о домогательстве как-нибудь связано с этим эпизодом? Не тут ли коренится мотив? Энн не обращала до сих пор на Дитса особого внимания, поскольку его жалоба была надуманной. А попросту говоря, она была высосана из пальца! Энн отклонила ее, но дача показаний имела место еще до этого. Энн пролистала распечатку. Вот суть претензий:

ВОПРОС (мисс Мерфи): И наконец, мистер Дитс, вы утверждаете, что в результате этих домогательств у вас с женой возникли сложности в том, что касается интимной части вашего брака. Это верно?

ОТВЕТ: Да.

ВОПРОС: Когда это началось?

ОТВЕТ: Одновременно с началом домогательств, пятнадцатого сентября.

ВОПРОС: И как долго продолжалось?

ОТВЕТ: У нас только теперь все налаживается. Домогательства и изнасилование похожи по своим последствиям. Жертве нужно время, чтобы восстановиться и снова начать доверять мужчинам. А Бет чувствует себя виноватой в случившемся, хотя оснований у нее нет.

ВОПРОС: Какие именно сложности возникли в вашем браке в связи с этими домогательствами?

ОТВЕТ: Бет начала избегать меня. Она стала замкнутой, подавленной. Плохо спала, теряла вес. Подолгу сидела в Интернете. По четыре, по шесть часов ночью плюс все выходные. Она сидела в чатах, играла в дурацкие ролевые игры…

ВОПРОС: Как именно домогательства сказались на вашей интимной жизни?

ОТВЕТ: Секс перестал ее интересовать. Частота соитий упала с раза в неделю до менее чем раза в месяц. Поскольку это не приносило никакого удовлетворения. Нам обоим.

Энн дочитала распечатку до конца, но не узнала о Билле Дитсе ничего нового. Однако у нее имелось еще кое-что. Она дала ему опросные листы. При служебных конфликтах это обычная практика. Энн потянулась за папкой, раскрыла ее и просмотрела его ответы. Начальные вопросы касались прошлого, и ее взгляд упал на третий пункт: