Она была всецело права. Пожалуй, я и впрямь свернул не туда, позабыв, что мексиканские дорожные указатели очень трудно отыскать невооруженным глазом. В тех случаях, разумеется, когда указатели установлены вообще.
Звать меня знаменитым экспертом по Мексике было опрометчиво. Хотя я и провел молодость в пограничном штате Новая Мексика, хотя и совершал с тех пор частые вылазки в сопредельное государство, мой испанский находится чуть ли не в зачаточном состоянии. Последний визит соседям я наносил примерно десять лет назад и позабыл даже то немногое, что помнил о южной стране.
Господи, помилуй! Внезапно я осознал: последняя поездка тоже была связана со служебным поручением... Хороший образ жизни вы себе избрали, мистер Мэттью Хелм... Да, я следовал из Дугласа в Агуа-Приету. По-нашему, Темные Воды...
Мы достигли невзрачной, полунищей городской черты, которую впору было бы именовать околицей. Домишки из адобовых кирпичей, штукатурка - там, где ее вообще потрудились нанести - отваливается кусками и целыми пластами; улицы молено при известном воображении считать мощеными, но баранкой нужно вертеть на совесть, если не хочешь угодить в одну из многочисленных выбоин, смахивающих на волчьи ямы.
Прямо за границей домов начиналось тучное коровье пастбище.
Как справедливо заметила мнимая супруга, за магистральное шоссе эти места можно было принять разве что в горячечном бреду. Я развернулся на сто восемьдесят градусов и покатил назад, высматривая хоть кого-нибудь из трущобных жителей. Минуты две спустя мы поравнялись с бездельником, подпиравшим стену своей хибарки и доброжелательно помахавшим рукой: сеньор, вы едете вспять по улице, где разрешено лишь одностороннее движение! Поди пойми, где оно здесь одностороннее... В лучшем случае, намалюют на дощечке невзрачную стрелку - вот и весь дорожный знак.
Я нажал кнопку, электрический мотор плавно и быстро опустил боковое стекло. В кадиллаке, похоже, все, кроме двигателя, управлялось посредством электричества - не кадиллак, а "Наутилус", построенный капитаном Немо...
Перегнувшись через колени Глории, я заорал во всю мочь:
- Кананеа, рог favor!
Бездельник приблизился, недоумевающе хмуря брови. Кажется, мое произношение оставляло желать лучшего: парень явно силился разобрать, куда стремятся туристы. Я повторил: медленно и четко. Бездельник просиял, в сумерках блеснули все тридцать два зуба.
- А-а-а, Сапапеа!
Быстро жестикулируя, он втолковывал мне с пулеметной скоростью, где именно я утратил правый путь, и куда следует возвратиться, дабы исправить допущенную оплошность. Полагаю, мексиканцы сами должны решать, на каком языке объясняться - испанском или мексиканском, - но, разговаривая с приезжими тугодумами-гринго, могли бы чуток поубавить прыти, да и словечек сельских поменьше вворачивать.
Впрочем, язык жестов, или, по-научному, "первая сигнальная система", облегчил мне беседу. Я рассыпался в благодарностях и тронул автомобиль.
На Глорию этот лингвистический подвиг ни малейшего впечатления не произвел.
- Великолепно, - промолвила она с изрядной примесью издевки. - Меня пытаются убить, чуть ли не силком вовлекают в авантюру, вынуждают представляться женой человека, впервые повстречавшегося нынче поутру, а этот ходячий путеводитель и несокрушимый защитник, получается, не способен миновать первый попавшийся вшивый городишко, не справившись о направлении у забулдыги подзаборного! Да еще как справившись! Полчаса на пальцах объяснялся, полиглот несчастный...
- Кто пытается убить? - спросил я резко.
- Пожалуй, придется рассказать, - улыбнулась Глория, но лучше не перегружать ваши мыслительные способности, не то они, хлипкие, окончательно поникнут и не дадут нам выбраться на шоссе...
Глава 4
Все же я отыскал упомянутое шоссе и совершил предписанный поворот. Город Агуа-Приета остался позади. Мексиканский ландшафт выглядел угрюмым и диким. Все окрестности были покрыты низкорослым колючим кустарником вперемешку с кактусами. Юго-западная растительность заботится о самозащите весьма основательно.
Шоссе было узким, извилистым, наспех и скверно асфальтированным. По счастью, подвески у нашего "альянте" оказались упругими и выносливыми.
Что ж, я катался по худшим дорогам в гораздо менее удобных автомобилях...
День выпал солнечный, и небо сверкало ослепительной синевой, и окрестный воздух был столь прозрачен, что холмы на далеком горизонте обрисовывались не менее резко, чем высившиеся поблизости. Я правил машиной и размышлял о своем.
Лощеный господин Сомерсет, молодящийся обладатель трехдневной щетины, отнюдь не принадлежал к числу субъектов, которым я склонен доверять безоговорочно, хотя Глория, по-видимому, проглотила его наживку вместе с крючком, леской и поплавком. Если речь заходит о работе, я вообще доверяю лишь одному человеку - Маку, да и то изредка и не всецело. Ибо даже Мак не раз, и не два, и не три, между прочим, водил меня за нос.
И сейчас водил.
Отправил на задание, предупредив: ничего не принимай за чистую монету. Сказал достаточно, чтобы я не испортил дела, преждевременно схлопотав пулю, не то нарвавшись на клинок или по голове получив тяжелым предметом.
- ...Свадьба наша, - говорила Глория, - была скорее браком по расчету, чем любовной затеей. В конце концов, Коди в буквальном смысле годится мне в отцы: ровесник покойного папеньки. Я знала его с пеленок, с моих пеленок, разумеется. Они с папой трудились бок о бок и числились партнерами задолго до того, как я родилась... Добрый старый дядюшка Буффи! И все эти годы я верила: он честен, заботлив, добр. Конечно, о влюбленности и речи не шло; но Коди был испытанным, доверенным другом - надежным, словно утес.
- Тогда с какой стати?..
- Я ни о чем не подозревала; и когда заподозрила, не знала сперва, куда обратиться, кому рассказать... В полицию идти? Меня просто выслушали бы да вежливо спровадили вон: еще одна дурища впадает в истерику накануне свадьбы. Гораций, не забывайте, считается добропорядочным и уважаемым членом общества... Я сама не верила до конца, покуда мистер Сомерсет не доказал: Коди намеревается...
Глория сглотнула.
- После этого у меня просто выбора не оставалось. Надо было сотрудничать, верно? Вытерпеть брачную церемонию, чтобы мистер Сомерсет сумел незаметно подменить моего жениха. Правда, в толк не возьму, зачем ему эдакое потребовалось.
- Хочет разыскать пропавшее из виду оружие, - ответил я. - То, которое Коди переправил в Мексику. Предположительно, мы кое-что разузнаем, повстречав парня, дожидающегося Горация в Кананеа.
Выдержав коротенькую паузу, я прибавил:
- Стало быть, с пеленок знаете его?
Глория глубоко вздохнула.
- Вы знаете, что отца убили здесь, в Мексике?
- Да... Насколько понимаю, после гибели мистера Пирса в здешних краях, с вами начали приключаться загадочные и неприятные вещи на севере, в Эль-Пасо? Такие неприятные, что в конце концов пришлось броситься на шею доброму старому дяде Буффу и поплакаться ему в жилетку? Друг и партнер покойного, почти родной человек...
- Правильно, - выдавила Глория, - и какой же я дурой оказалась! Но кто бы мог подумать?.. В то время это было вполне естественно. Я просто ринулась к нему в контору... перепуганная до полусмерти, ошалевшая... Отца не стало, на меня форменную охоту начали... Разревелась и выложила все без остатка. Дядя Буфф любезно протянул собственный носовой платок - точно, как прежде, когда я с лошади слетала, - порасспросил, посочувствовал. Потом велел не беспокоиться: он попросит надежных людей присмотреть за мною и поберечь от неприятностей. И развернул меня, и к двери подтолкнул, и по заду похлопал - точно встарь... Да только я ведь уже не маленькой девочкой была. И внезапно мы оба это поняли.
- В детстве он пытался вам... э-э-э... знаки особого внимания оказывать?
Глория помотала головой.
- Нет. Я неизменно целовала его при встрече и прощании - как близких родственников целуют, - но и только. Он же чуть ли не членом семьи числился, дядя Буфф. И на коленях у него сидеть любила... Но ничего больше... Нет, никогда... Хотя буквально вчера Коди признался, что едва умудрялся сдерживать свои руки на протяжении полутора десятков лет... Я была такой сла-авной ма-алень-кой красо-о-ткой! - передразнила она тягучий техасский выговор. И печально улыбнулась: - Дети к таким вещам почти нечувствительны. Господи, помилуй, он был папиным другом и ровесником! И мне в голову не приходило думать о Коди иначе! До того дня... Впрочем, в тот день мы ни словом лишним не обменялись.
- Речь о браке завели позже? - задал я совершенно лишний, дурацкий в очевидности своей вопрос.
- Конечно... В первый раз, когда меня чуть не убили после папиной гибели, я решила: случилось обычное дорожное происшествие. Какой-то сумасшедший правил пикапом и столкнул меня в кювет. Канава, по счастью, была неглубокой, даже мерседес не пострадал: попрыгал немножко на рессорах и остался цел. Аварийную группу вызывать не пришлось, двое проезжих водителей взяли машину на буксир и вытянули в два счета... Я, само собою, злилась неимоверно; твердила, что таким шоферам, как этот чертов лихач, только в палате для буйнопомешанных и место. Ни секунды не думала, что несчастный случай подстроили специально.
- Понимаю.
- Но той же ночью зазвонил телефон: "Вам повезло, голубушка, но в следующий раз подохнете, как и папенька ваш ненаглядный".
Глория смолкла и некоторое время смотрела вперед, словно заново переживала случившееся.
- Голос был мужским или женским?
- Наверное, мужским, но звучал, как хриплый шепот.
- В полицию обращались?
- Да, но полиция не желала принимать случившегося всерьез. Я не пострадала, машина целехонька, по телефону позвонил хулиган или шутник - их повсюду хватает. Но три-четыре дня спустя я позавтракала и собиралась уехать. Утро выдалось холодное, промозглое; ночью припустил дождь, а потом ударил морозец. Наклоняюсь проверить: не примерзли, часом, "дворники" к ветровому стеклу? Вдруг позади - пиф-паф! Знаете - классический "пиф-паф": хлопок и эхо. Подымаю глаза - в машине дырка, чуть ли не со мною рядом. Застываю от ужаса; потом кидаюсь в дом, запираю за собою дверь...