– Не надо, пожалуйста, – пробормотал Слэйт и умоляющим жестом сцепил ладони перед грудью. Мистер Харт продолжал держать карту над пламенем, готовый в любой момент осуществить свою угрозу. Стоило ему разжать пальцы – и карта сгорела бы, а вместе с ней и все мои страхи и тревоги. Я наблюдала за происходящим, затаив дыхание, – мне еще никогда не приходилось видеть, чтобы отец кого-то о чем-то униженно просил.
– Пожалуйста, поверьте мне, это был не мой план, – проговорил Слэйт. Мистер Харт продолжал стоять неподвижно. Еще несколько секунд – и теперь уже в глазах отца блеснула ярость. – Ну что ж, хотите ее сжечь – жгите. Давайте! Уничтожьте свой единственный шанс покончить с долгами.
– Если меня заподозрят в двойной игре, долг будет не самой большой моей проблемой, – неожиданно спокойно произнес хозяин.
– Я никому не скажу ни слова, клянусь честью.
Мистер Харт чуть отвел от огня руку с картой, одновременно недоверчиво покачав головой.
– Вы выполните наше условие. То, которое было вам поставлено изначально.
– Хорошо, как скажете.
Лицо мистера Харта вдруг перекосилось, словно от мучительной душевной боли. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы снова овладеть собой.
– Я не могу рисковать. Надеюсь, вы это понимаете, – сказал он.
– Разумеется, понимаю, – тихо отозвался Слэйт.
– Это хорошо. И помните: о нашем разговоре и о том, что здесь произошло – никому. Иначе…
– Никто ни о чем не узнает, обещаю.
Мистер Харт отошел от камина, и все мои надежды разом обратились в пепел.
Глава 22
МИСТЕР ХАРТ ЗАКРЫЛ ДВЕРЬ, РАЗДЕЛЯЮЩУЮ КАБИНЕТ И ГОСТИНУЮ. После долгого молчания Слэйт повернулся к Кашмиру:
– Подгони экипаж.
Кашмир открыл дверь в холл и оказался лицом к лицу с Блэйком. Ни тот, ни другой не произнесли ни слова. Не дожидаясь, пока Харт-младший уступит ему дорогу, Каш прошел мимо него, сильно задев его плечом.
Взгляд Блэйка был устремлен на меня. Капитан снова схватил меня за запястье, стиснув пальцы с такой же силой, с какой сжимал рукоятки корабельного штурвала в плохую погоду. Я старательно избегала зрительного контакта с Блэйком. От пережитого унижения щеки мои горели.
Держа меня за руку, Слэйт широкими шагами прошел через холл к лестнице. Чтобы поспеть за ним, мне приходилось почти бежать. Я слышала у себя за спиной шепот и бормотание гостей, чувствовала на себе чужие враждебные взгляды и молила БОГА, чтобы Кашмир справился с порученным ему делом как можно быстрее. Похоже, мои молитвы были услышаны: как раз в тот момент, когда мы оказались на крыльце, к дому подкатил экипаж.
Тут снова появился Блэйк.
– Подождите! – крикнул он, когда капитан взгромоздился на сиденье. Каш, не сводя с Блэйка ледяного взгляда, протянул руку, чтобы помочь мне забраться в экипаж. – Подождите, мисс Сонг!
Я заставила себя не обращать на него внимания и никак не отреагировала на его слова. Капитан опустил боковую занавеску, возница хлестнул по лошадям, и экипаж покатил прочь. Блэйк остался на ступеньках крыльца.
Когда мы выехали на дорогу, капитан изо всей силы хлопнул ладонью по бархатному сиденью. Лицо его побелело от ярости.
– Черт побери, о чем вы только думали? – заорал он. – Вы что, хотели, чтобы он уничтожил карту?
– Мои проблемы это бы решило, – сказала я, но Слэйт, не обратив внимания на мои слова, обрушился на Кашмира:
– А ты! Как ты посмел вести со мной двойную игру! Твое счастье, что карта осталась целой и невредимой. Если бы не это, я переломал бы тебе кости!
– Капитан, простите меня… – начал Каш, и лицо его побледнело.
Я почувствовала, что мою грудь буквально распирает от гнева:
– Он не виноват, Слэйт! Это не он придумал.
– Ну, конечно. Так я тебе и поверил. Профессиональный вор не имеет никакого отношения к попытке кражи!
– Профессиональный вор не допустил бы таких грубых промахов, – возразила я. – Это была целиком моя идея.
– А он пошел у тебя на поводу? – Капитан с силой ткнул Кашмира пальцем в грудь. – Вот что, приятель, тебе надо определиться, на кого ты работаешь, и побыстрее. Если бы ты не был нужен мне для дела, в следующий порт ты отправился бы вплавь!
– Слэйт, ты не можешь продолжать планировать то, что задумал, – сказала я.
– Я могу делать все, что сочту нужным.
– Блэйк знает, что вы с мистером Хартом и остальными замыслили нечто нехорошее.
– Кто?
– Блэйк. Парень, который остался на крыльце. Он что-то подозревает и готов в любой момент доложить об этом властям, так что ты не успеешь даже близко подобраться к королевской казне.
– Сын Харта? Но зачем ему это?
– Затем, что он не хочет, чтобы его отец разрушил нечто очень важное, – с нажимом произнесла я.
Глаза Слэйта широко раскрылись от изумления.
– Это ты рассказала ему о том, что происходит? Никси, говори! – Отец крепко взял меня за плечи и заглянул в глаза. – Это ты ему сказала?
– Нет, – спокойно ответила я, не отводя взгляд. – Но мне следовало это сделать.
– Не смей даже думать об этом!
– А почему, собственно? Я даже сама могу сообщить обо всем властям. Король арестует членов Гавайской Лиги. В этом случае королевство сохранится, избежав уготованной ему незавидной участи. Тебе не придется беспокоиться по поводу денег, а мне – из-за карты.
Слэйт поднял указательный палец, затем поднес его к губам и сжал руку в кулак, словно хотел заставить себя молчать. Некоторое время стояла тишина, нарушаемая только стуком лошадиных копыт. Наконец отец что-то произнес, но я не разобрала, что именно.
– Что? – переспросила я.
– Я научу тебя, – хрипло пробормотал Слэйт. – Помоги мне, и я обучу тебя Навигации.
– Ты лжешь, – презрительно усмехнулась я.
– Нет, не лгу. Клянусь тебе.
Взглянув ему в глаза, я поверила, что отец говорит правду. Но вместо ощущения триумфа на меня вдруг навалился страх.
– Похоже, ты в самом деле считаешь, что карта настоящая.
– Я это знаю.
– Если ты так уверен, то зачем я буду рисковать, помогая тебе?
– А что, для тебя это такая плохая перспектива? Тебе кажется, что, если все пройдет удачно, жизнь здесь была бы для тебя ужасной? Неприемлемой? Невозможной? – Голос отца заметно дрожал.
Боковым зрением я заметила, что Кашмир внимательно слушает наш разговор.
– Значит, ты считаешь, что для тебя единственно правильным решением будет побег, который ты запланировала? – продолжил Слэйт.
Я едва не раскрыла рот от изумления – мне никогда не пришло бы в голову, что отец способен открыто признаться, что ему известен мой замысел. В этот момент я вдруг пожалела, что не позволила Джосс предсказать мою судьбу.
– Без риска ничего не добиться, Никси, – продолжил отец. – Но подумай о выигрыше. Порой приходится отказываться от чего-то, чтобы получить нечто более важное и нужное. Надо уметь выбирать то, что важнее. Или того, кто для тебя важнее.
– Вот как? И кто же важнее для тебя, капитан? Лин или я?
Слэйт долго молча смотрел на меня, но на вопрос так и не ответил. Вместо этого он перевел взгляд на мелькавшие вдоль дороги деревья. Когда он заговорил снова, голос его звучал совершенно бесстрастно:
– Я должен попытаться, Никс. Кто я буду, если не сделаю этого? Я люблю ее. Понимаешь? Я не могу взять и просто потерять ее. И если мне улыбнется удача, то как знать – может, и ты станешь более счастливой. Ты никогда об этом не думала? О том, что, если бы не случилась беда, я бы, возможно, не разочаровал тебя? Что я мог бы начать все сначала. Возможно, я стал бы лучшим отцом на свете. Надеюсь, что у меня еще будет на это шанс.
Остаток пути до гавани мы проделали в полном молчании. Я чувствовала себя опустошенной. Лицо Кашмира было настолько бесстрастным и неподвижным, что казалось высеченным из камня. Поднявшись на борт, капитан сразу направился к своей каюте. Остановившись на пороге, он негромко произнес:
– Подумай обо всем, что я сказал, Никси.
С этими словами он открыл дверь и исчез за ней.
Подойдя к борту, я ухватилась за поручни и стала смотреть на горы. Их вершины, напоминающие лезвия ножей, темнели на фоне озаренного лунным светом неба. Откуда-то из города доносились музыка и смех, но на сей раз они больно резали слух. Появился Кашмир и встал рядом со мной. Его ладонь, лежавшая на поручнях, была так близко от моей, что я почувствовала ее тепло.
Я скрестила руки на груди.
– Что же мне делать? – тихо промолвила я. – Я не хочу подводить его, но иначе он не остановится.
– Думаю, он в любом случае не остановится, – заметил Кашмир, передернув плечами. – Почему бы не помочь ему?
– Что?
– Это, конечно, очень красиво и альтруистично – заботиться о спасении королевства, но мы живем не в сказке. Он предлагает вам то, о чем вы давно мечтаете. Почему бы вам не принять его условия?
– Кашмир… Неужели ты не понимаешь? Если карта сработает и… у меня будет другая жизнь, мы с тобой никогда в ней не встретимся. А ты, возможно, будешь схвачен на той пристани в Ваади-аль-Маасе.
– Вам не следует беспокоиться обо мне, амира. Да и вообще – вы напрасно волнуетесь.
Сказав это беспечным тоном, Кашмир сделал вид, будто его нисколько не впечатлили мои слова, но это было не так. Я слишком хорошо его знала, и обмануть меня непросто.
– И почему же мне не стоит волноваться?
– Понимаете, если мы с вами никогда не встретимся, ни вы, ни я – мы оба не узнаем, что все могло бы выйти иначе. Но если даже капитан перепишет историю своей жизни, как он сумеет повлиять на реальность, окружающую вас? Я, например, человек из сказки, и я все еще здесь.
– Но… но ведь Ваади-аль-Маас когда-то существовал. Люди верили в него.
– А я верю в вас. В ваше существование. Все просто, верно? – сказал Кашмир с улыбкой, от которой у меня защемило сердце.
Я вынула из прически шпильки, и волосы упали мне на плечи. Разумеется, все было не так просто, как пытался представить Кашмир, но спорить с ним не хотелось.