– Ты в это веришь?
– Иногда, – ответил он, и улыбка сползла с его губ.
Я с трудом проглотила комок, неожиданно возникший в горле. Все, что Джосс поведала мне о моем будущем, она увидела в своем прошлом. Мы с отцом долго молчали. Наконец, не выдержав напряжения, я спросила:
– Ты хочешь попробовать?
Лицо Слэйта залила бледность:
– Попробовать… эту карту?
– Жаль, что мы затопили джонку, – сказала я. – Но если ты высадишь меня на берег, я не пропаду. Я бы предпочла оказаться в Нью-Йорке и некоторое время побыть там. Но, если ты не захочешь ждать, я пойму. И еще я забрала бы с собой кое-какие карты – если они тебе больше не нужны. Хотя, если Джосс права, тебе не понадобится ничего, кроме этого. – Я легонько пнула шкатулку ногой.
– Никси, пожалуйста…
– Не надо кривить душой, Слэйт. Ты хочешь именно этого.
– Это не все, чего я хочу. – Отец произнес эту фразу тихо, но с таким ожесточением, что Блэйк зашевелился на койке. – Если каждый из нас пойдет своей дорогой, мы никогда больше не увидим друг друга.
– Если ты сможешь это пережить, то я и подавно, – заявила я, вызывающе вздернув подбородок – очень хотелось продемонстрировать, будто мне безразлично, что ответит Слэйт.
– Не ставь меня перед таким выбором, Никси.
– Мне кажется, что это делаю не я, капитан, – возразила я и, когда Слэйт поднял на меня глаза, по которым я поняла все, добавила: – Иногда выбор за нас делает сама судьба.
Я шагнула за порог каюты и, закрыв за собой дверь, вышла на залитую солнцем палубу. Потом, щурясь от яркого света, оперлась локтями о борт и глубоко вздохнула. Кашмир лежал в моем гамаке, Би стояла у штурвала, Ротгут удил рыбу.
– Скоро он снова захочет отправиться в путешествие, – сказала я.
Кашмир привстал:
– И куда же мы пойдем?
– Наверное, в какое-нибудь идеальное место.
Выскользнув из гамака, он подошел ко мне и заметил:
– Никто не верит, что такие места есть.
– Ты ведь хорошо умеешь плести небылицы, Кашмир. – Я улыбнулась. – Может, тебе и удастся убедить меня.
– И… когда же мы туда отправимся?
– Когда к этому будет готов капитан.
В это время дверь капитанской каюты отворилась.
– Ну так знайте, что я не готов, – заявил Слэйт, стоя на пороге. – Во всяком случае, пока. – В руке он держал свою драгоценную шкатулку.
– Не готов? – переспросила я.
– Нет, – решительно заявил он и, сдвинув брови, направился к борту. – У меня нет стоящей карты.
Все молча наблюдали за ним. Остановившись у поручней, Слэйт потер пальцем позеленевшую медную пластину на крышке шкатулки и добавил:
– Ты мне нужна, Никси. Сходи в каюту и найди мне там какую-нибудь стоящую карту, ладно? Подыщи карту такого места, где на этот раз мы сможем заработать денег честным путем. В общем, придумай что-нибудь.
Слэйт отпустил ручку на крышке шкатулки, взял ее обеими руками и, как следует раскачав, выбросил за борт.
Какое-то время все члены экипажа молчали. В тишине было слышно, как волны с шумом разбиваются о корпус корабля, а ветер гудит в снастях. Сердце мое билось, словно загнанная птица. Слэйт, глядя на меня, улыбнулся радостно и беззаботно, так, словно ничего не произошло.
– Я сделал свой выбор, Никси, – сказал он.
Я посмотрела на Кашмира. В глазах его мелькнул немой вопрос, но, заглянув мне в лицо, он понял мой ответ и едва заметно кивнул. Моим домом всегда было «Искушение».
В тот вечер мы покинули 1884 год, чтобы никогда больше в него не возвращаться. Блэйк вышел на палубу и долго смотрел, как остров медленно тает за кормой, постепенно превращаясь в серое пятно на горизонте. Даже после того, как он исчез совсем, Блэйк еще долго стоял, устремив взгляд туда, где осталось место, которое он считал своим домом. Стоя рядом с ним, Билли вдруг громко завыл. Затем, резко оборвав вой, пес стуча когтями по палубе, потрусил на нос, встал на задние лапы и, опершись передними на поручень, принялся с любопытством смотреть на воду. Под ослепительными лучами солнца океан приобрел сапфировый цвет. Подгоняемый ветром, корабль скользил по волнам, продолжая удаляться от Гавайских островов. Куда мы шли и что ждало нас впереди? Ответа на эти вопросы никто не мог бы дать.
Когда я заглянула в капитанскую каюту, оказалось, что она пуста, а стол полностью очищен от бумаг. Вернувшись на палубу, я увидела, что Слэйт стоит у штурвала, положив на его рукоятки тяжелые, крупные ладони. При виде меня он улыбнулся и крикнул, преодолевая шум ветра:
– Ну что, Никси? Куда мы теперь отправимся?
Примечания
В ТАКИХ КНИГАХ, КАК ЭТА, обычно присутствует довольно большая доля реальных фактов, имевших место в действительности. Они служат основой для той части, которая является вымыслом. Разумеется, Королевство Гавайи существовало. Путешествующий во времени пиратский корабль – определенно нет. Что же правда, а что нет из всего остального, о чем рассказывается в моем романе?
Первого декабря 1884 года пятьдесят пиратов совершили налет на Гонолулу, без единого выстрела похитив королевскую казну и разграбив дома богатых местных жителей. Злодеи скрылись, унеся с собой три миллиона долларов в монетах и драгоценных металлах. Об этом дерзком преступлении было упомянуто лишь в одной газетной статье, опубликованной в «Дейли Альта-Калифорния». Издание сообщило, что за все девять часов, в течение которых пираты хозяйничали в городе, местные жители не предприняли ни одной попытки оказать сопротивление. Горожане бросали оружие, не дожидаясь, пока противник откроет огонь. А у вооруженной огнестрельным оружием местной полиции, которую контролировала Гавайская Лига, во время нападения по странному стечению обстоятельств не оказалось патронов.
Предводителем пиратов являлся высокий мужчина, который, судя по всему, был хорошо знаком с островом, хотя никто из местных жителей его не опознал. К утру пираты бесследно исчезли, и никто не мог сказать, куда именно они отправились.
В статье особо подчеркивалось, что Гавайи совершенно беззащитны перед любой группой вооруженных и решительно настроенных людей. По сути, это утверждение можно было считать прямым обвинением короля в неспособности защитить своих граждан. Десять лет спустя солдаты вооруженных сил США помогли Гавайской Лиге свергнуть монархический режим на Гавайях именно с целью защитить местных жителей – на сей раз от королевы Лилиуокалани, в чьем саду участники Лиги в провокационных целях устроили склад оружия.
Гавайская Лига, также известная как Комитет безопасности и Общество сторонников аннексии, была тайной организацией. Официальных протоколов или каких-либо других записей ее участники не вели. Тем не менее известно, что ее основные цели и принципы сформулировал мистер Лоррин Тэрстон. Мистер Сэнфорд Доул, бизнесмен и юрист, также являлся членом Лиги, а позднее занял пост президента Республики Гавайи. Мистер Сэмюэл Миллс Даймон, сумевший втереться в доверие к обеим сторонам, поспособствовал мирному урегулированию политического кризиса после переворота. В итоге королева Лилиуокалани под давлением протестного движения отказалась от власти.
С момента первого контакта между европейцами и жителями Гавайских островов, который произошел в 1778 году, во время третьей экспедиции Джеймса Кука, до свержения монархического режима на Гавайях 115 лет спустя иностранцы мечтали о захвате этого райского места и использовании его в своих интересах. Сначала они старались наладить поставки с островов продовольствия, затем сконцентрировали усилия на вывозе сахара и ананасов. Известно, что попытка Кука взять в заложники одного из местных вождей привела к гибели великого английского мореплавателя.
На Гавайях очень много красивых водопадов. Существует несколько легенд о целебной силе местных родников и источников. Если кто-нибудь захочет попробовать найти священный источник, о котором упоминал Блэйк, тому следует соблюдать осторожность, чтобы не наткнуться на Хуакай По. В детстве и юности мне часто приходилось слышать легенду о Ночных Воителях. Будучи молодым и глупым, я не раз пытался обнаружить их. Несколько раз мы с приятелем, который жил в долине Маноа, видели свет факелов на горных склонах, но они были слишком круты, чтобы на них можно было забраться. Мы с ним часто бродили по окрестностям, чтобы понять, откуда берутся эти огни, но все было безуспешно.
Обладающие магической силой предметы, о которых рассказывается в книге, упоминаются в мифах и легендах. Например, «небесная сельдь» – элемент древних скандинавских преданий, в которых северное сияние именуется sillblixt, то есть «свет чешуи сельди». Рыбаки верили, что свет северного сияния – это отражение в небе гигантских рыбных косяков.
Бездонный мешок, или бурдюк, встречается в валлийском эпосе. Его нельзя наполнить до конца до тех пор, пока внутрь не заберется человек. Голем – мифическое глиняное чудовище из древнееврейской мифологии. Его можно оживить, однако он лишен дара речи.
В Абердинском бестиарии существует весьма красочное описание того, как каладриус исцелил одного из местных королей.
Объект исследован еще далеко не полностью. Описание могилы императора основано на материалах летописи «Ши цзи», а также на работах современных археологов, использовавших для составления карты громадного некрополиса сонары и другое высокотехнологичное оборудование. Экстремально высокое содержание ртути в окружающей почве косвенно подтверждает правдивость записей Сымы Цяня о том, что в подземелье были устроены искусственные ртутные реки и моря. Возможно, если исследования будут продолжены, когда-нибудь мы узнаем, насколько точен он был в этой детали своей летописи.
«Искушение» – это прообраз судна под названием «Печально известный», копии легендарного «Корабля из красного дерева», обломки которого якобы обнаружили в песках на побережье Австралии в 1836 году, а впоследствии видели еще около 30 раз. Носовое украшение «Искушения» в виде вырезанной из дерева женской фигуры – это напоминание о первой девушке, которую Слэйту довелось поцеловать. Слэйт – неисправимый романтик.