Навсегда — страница 52 из 56


- Похоже, она знала что ты обманываешь ее, – сказал Адам. – И она сама обманула тебя.


- Но зеркало показало мне… - начала она, но озадаченно затихла.


- Разве ты не говорила, что зеркало показывает, что может случиться, и не обязательно то, что должно произойти? – спросил Тейлор, вынимая зажигалку из кармана. На стене висел факел, прикрепленный медным держателем. Он снял и зажег фитиль, и, держа факел перед собой, прошел в дверной проем. Боадицея и Адам последовали за ним. – Это только мне или вам тоже кажется странным, что в тоннеле нет людей? Здесь нет даже охранников.


- Она сделала что-то, чего мы не ожидали, - сказала Боадицея, подойдя ближе к Тейлору.


Он зажег еще несколько свечей, чтобы можно было осветить всю комнату. Вдоль стен находились высокие, резные каменные плиты. Освещая факелом, Тейлор исследовал одну из них. – Кто-то разграбил несколько крипт. Я бы сказал, это первое столетие.


- Да, на нее работают воры и грабители, - ответила Боадицея, и вернулась к проему, бросив взгляд на каменный алтарь, стоявший в середине комнаты. Зеркало показало ей, для чего его использовали, и она знала, откуда были эти темные пятна на нем.


Тейлор последовал за Боадицеей, но Адам медлил, зачарованно разглядывая алтарь. Он вспомнил, что уже где-то видел такую отвратительную груду камней. Он вспомнил…


- Идем, брат, - мягко позвала Боадицея, протянув к нему руку. Она хорошо знала, что именно он вспоминал. Зеркало показало ей, что случилось с ее братом в детстве.


Выйдя из комнаты, они переглянулись. В их глазах был немой вопрос – что же дальше?


Боадицея переместила свою тяжелую винтовку.


- Как мы найдем место, где держат Дарси? – спросил Тейлор, было что-то в его голосе похожее на дрожь.


Он повернулся к Адаму. - Ты слышишь ее?


- Нет, - сказал Адам, сжав челюсти. – Она молчит.


- Или ее заставили замолчать, - начала Боадицея, но остановилась, когда Адам впился в нее взглядом.


- Если мы найдем зеркало, - сказал он, - оно покажет нам, где она.


Боадицея выпрямила спину. – Зеркало больше не имеет никакой пользы для нас.


- Но ты можешь увидеть…


- Уже не могу. Я больше не девственница.


Адам только и мог, что застыть в изумлении. Затем, медленно, он повернулся и взглянул на Тейлора.


Тейлор не сразу посмотрел на Адама, но когда он это сделал, в его глазах читалась вина.

– Я думал, Дарси сможет увидеть, что говорит зеркало, когда мы найдем его. Я…


Адам хотел уничтожить их обоих, но не было времени. Что сделано, то сделано. Пытаясь успокоится, он глубоко вздохнул, и посмотрел на сестру. - Ты ведь говорила, что у нее есть другие читатели зеркал, которые могут навести справки о тебе? Может быть, сейчас у нее есть кто-нибудь из них вместе с зеркалом.


Боадицея улыбнулась брату, очевидно, довольная тем, что он подумал об этом. – Есть одно место, куда она идет, чтобы побыть в одиночестве. Возможно, у нее не было времени, чтобы спрятать зеркало в другом месте. Идем со мной. – С этими словами она повернулась и побежала по слабо освещенному коридору с левой стороны от них. Тейлор и Адам последовали за ней.


Адам не мог не думать о том, что только что услышал. Когда это случилось? Он ведь спал несколько часов. Может быть, Тейлор и Боадицея не уснули? И думали, что Дарси все это время находилась в ванной? Или в темной комнате им показалось, что Дарси спала на кровати возле Адама?


Адам подошел близко к Тейлору. – Если ты на ней не женишься, я убью тебя, - сказал он тихо, напоминая Тейлору его же слова о Дарси.


Тейлор оглянулся на него с улыбкой, думая, что он шутит. Но на лице Адама не было и намека на смех. Он был чертовски серьезен. Тейлор кивнул и торопливо догнал Боадицею.


Она привела их к дубовой двери, украшенной замысловатой резьбой, которая, как оказалось, была без ручек и замка. Боадицея прикоснулась к ней в трех местах: к левому глазу маленького уродливого существа, к листку, и к середине резного медальона, и дверь распахнулась.


Боадицея вошла внутрь, высматривая зеркало. Держа оружие в руках, Адам и Тейлор осматривали комнату. Обстановка здесь была также тщательно продумана, как в той комнате, где выяснилось что Боадицея не девственница. Витиевато вырезанная кровать больше подходила для музея. Столы из резного позолоченного дерева. Стены и потолок оббиты акрами богатой парчи и тяжелого шелка – и все это переливалось разными оттенками красного.


Волшебное зеркало висело над комодом из красного дерева на самом видном месте. Боадицея схватила его и посмотрела. Затем, она взглянула на Адама. – Ничего, - прошептала она, с болью в голосе


Адам не хотел думать о ее связи с зеркалом, которую она, должно быть годами изучала. – Какого черта, вы оба не могли подождать?! – воскликнул он, выхватив зеркало у сестры и бросив его на кровать. – Я даже не могу понять, когда же вы…


- Ты никогда в жизни себе ни в чем не отказывал, - сердито ответила она, сделав шаг вперед, будто хотела наброситься на него. – У тебя было все. Тебя никогда ничего не лишали.


- Ты не понимаешь, что несешь. Я потерял все. Ты понятия не имеешь о том, какая у меня была жизнь. Ты ничего не знаешь о…


- Вот оно, - сказал мягко Тейлор. Пока они спорили, он подошел к кровати и смотрел на зеркало, о котором он так много читал.


Адамс не обратил внимания на его слова, но Боадицея обернулась и посмотрела на него.


Тейлор поднял зеркало и с удивлением смотрел на него. – Я их вижу, - прошептал он. – Я вижу комнату и там люди. Вот, взгляните. – Он протянул им зеркало, но когда они посмотрели на него, то не увидели ничего, даже собственного отражения.


- Что ты видишь? – спросила Боадицея. – Опиши мне.


- В комнате темно, я вижу нечетко. Здесь есть люди, на них черные мантии. Их лица закрыты, я не могу понять кто это. Я не вижу Дарси, и никого кто может быть здесь главным, – сказал он, глядя в зеркало широко открытыми глазами. В его голосе был страх.


- На ком-нибудь есть украшения? – спросила Боадицея.


- Какое, черт возьми, это имеет значение? – спросил Адам, но замолчал, когда она подняла руку.


- Да, я вижу обручальное кольцо на руке. Это мужская рука, и судя по ней, он взрослый. Еще я вижу родинку у него на горле, - он удивленно посмотрел на Боадицею.


Она повернулась к брату. – Он видит все еще четче, чем я. Я видела все очень туманно, в неясных запутанных деталях. Но ведь он не девственник.


- Я ничего не понимаю,- сказал Тейлор. – В моей семье только у женщин были способности к оккультизму. Ни у кого из мужчин никогда не было такой силы.


Когда Боадицея посмотрела на него, ее взгляд был полон тепла и ласки. - Возможно, Бог увидел твое доброе сердце, и дал то, чего ты заслуживаешь.


- Где Дарси? – спросил нетерпеливо Адам.


Тейлор посмотрел на зеркало. – Не знаю. Я не вижу ее. Я вижу только спины этих людей. Тут видна только задняя часть толпы. Я не вижу, что происходит впереди.

- Спроси у зеркала, - сказала Боадицея. – Ты должен сказать зеркалу, что ты хочешь увидеть.


- Где Дарси? – спросил Тейлор. Потом с паникой в голосе воскликнул, – Все исчезло!


- Подожди, - терпеливо проговорила Боадицея, - не расстраивайся. У него собственное мнение. Оно покажет только то, что посчитает нужным.


В следующую секунду он расслабился и, уставившись на зеркало, опустился на кровать. – Я видел женщину. На ней не было мантии. Она…


- Что?! – нетерпеливо воскликнул Адам. – Кто она? Где она? Дарси была с ней? Она ведьма?


- Я… - Тейлор пристально всматривался в зеркало, - я не вижу Дарси. Я вижу только эту женщину. Она стоит ко мне спиной. Она в коротком белом пальто с капюшоном на голове и черных леггинсах. Она…она опускает капюшон. Она…


Тейлор отшатнулся назад, раскрыв рот от удивления. Он был шокирован тем, что увидел. – Это…


- Кто? – в один голос спросили Адам и Боадицея.


Тейлор глубоко вздохнул. – У этой женщины длинные светлые волосы, - сказал он мягко. – Я видел ее только раз.


- Кто она? – спросила Боадицея.


- Это мать Дарси, - ответил он, взглянув на Адама.


С минуту Адам просто смотрел на него из-под полуопущенных ресниц. – Жерлен? Но она в Патнеме.


- Почему мать не может прийти на помощь, если ее дочь нуждается в ней? – невозмутимо спросила Боадисея, несмотря на недоумение мужчин. – Что еще ты видишь? Там есть алтарь?


- Покажи мне, где находится эта женщина, - приказал зеркалу Тейлор, затем его глаза расширились, так как “камера” отодвинулась, и он увидел Жерлен Монро, которая стояла перед каменным сооружением, напоминающем алтарь. – Да, это здесь, - сказал он тихо.


- На нем есть какие-нибудь знаки? – быстро спросила Боадицея.

- Да. Они похожи на…, - Тейлор посмотрел на нее, - Я думаю, это египетские иероглифы.


- Я знаю, где они, - сказала Боадицея, направляясь к двери. – Идите за мной. И возьмите зеркало! – добавила она и побежала.


Адам не отставал; Тейлор положил зеркало в рюкзак и последовал за ними. Но в тот миг, когда достигли двери, они упали от тяжелых ударов по голове.


Очнулся Адамс ужасной головной болью и обнаружил, что не может двигать руками. Оба его запястья были прикованы цепями к стене. Он был неподвижен.


Он находился в маленькой подземной комнате, запертой тяжелой дубовой дверью, окованной железом. На стенах, небольших полках и нишах стояли сотни белых свечей. Прямо перед ним, на маленьком дубовом столе лежал кинжал, который он взял из чулана. Адам взглянул на железные браслеты вокруг своих запястий. Если бы он смог вытащить руку…


- Добрый вечер, - услышал он голос, заставивший его обернуться. - Или доброе утро? О, хотя нет, ведь еще нет и полуночи, и я верю, что твоя крошка еще жива.