Навстречу судьбе — страница 22 из 61

Арти потратил на работу по его созданию, чуть меньше трёх оставшихся у него минут. Оставшиеся у него пол минуты он попробовал к состоянию «глубокий взгляд» добавить состояние «боевой» транс, у него получилось их совместить. Сконцентрировавшись, оставшееся время молодой барон потратил на запоминание этого совмещённого состояния. Действие зелья кончилось, и Арт вывалился из транса.

Зелье «мечника» стимулировало скачек умственной и физической активности на небывалую высоту, но за это надо было платить. В случае с физическими упражнениями большой усталостью, а если движения были резкими и хаотичными, то и болями в мышцах и связках. Это очень болезненное состояние после «боевого» транса называли «откат». Последствия физических нагрузок преодолевалось системой гармоничных, переходящих друг в друга движений бойца и большой выносливостью.

Арти в этот приём занимался только умственной деятельностью, поэтому на него навалился «откат» в виде головных болей и огромной душевной усталости. Молодой барон предвидел такой исход, поэтому выпил стимулирующий травяной настой, восстанавливающий силы, успел наложить на себя заклинание «малое» исцеление и прямо в кресле потерял сознание.

Пришёл в себя он уже только вечером на своей кровати и ничего не понимающим взглядом посмотрел на обеспокоенные лица Марьяны и своих телохранительниц.

— Господин барон, к вам в кабинет стучались в обед, как и обычно я отправила служанку к вам с обедом. Вы не отвечали! Когда мне доложили, что вы не отвечаете на стук в дверь кабинета, я сама отправилась и позвала вас через дверь. Вы не ответили даже мне! Я начала переживать и взяла на себя смелость пройти к вам в кабинет через комнаты девушек и подняться по лестнице через потайную дверь. Мы застали вас спящим! Вы так спали, что даже не заметили, как мы вас пытались разбудить и перенесли в спальню на кровать! Что это такое? У вас какое то тяжёлое заболевание? Это был приступ? Не молчите, господин барон, ответьте мне! Вы потеряли способность говорить? — Увидев, что Арти открыл глаза и смотрит на неё, Марьяна разразилась тирадой и под конец её расплакалась. Арти взял её за руку и начал успокаивать:

— Нет, нет, не плачь, нет ни какого заболевания и приступов тоже нет. Извини, я не хотел тебя пугать и расстраивать. Я просто устал от своих опытов и заснул в кресле, решив подремать перед обедом. — Соврал расстроенной девушке молодой барон.

— Ты так спал, что не слышал, как я тебя кричала и била по щекам? Что это за опыты такие, доводящие тебя до полу бессознательного состояния и полного упадка сил?

— Марьяна, я хочу, есть как волк. — Перевёл разговор на другую тему Арти. — У меня чувство, что ты не кормила меня целую неделю. Есть что-нибудь поесть? Может это, был «голодный» обморок? — С серьёзным лицом спросил он девушку.

— Мы кормим тебя как на убой! Какой «голодный» обморок? Ты утром съел пол курицы, чашку каши, три яйца, две булочки с вареньем и выпил чайник травяного настоя! Он ещё жалуется на голод? — Обвела всех присутствующих возмущённый взглядом Марьяна.

— Но, мне же четырнадцать лет! Я же ещё расту! — Засмеялся Арти и стал подниматься с кровати. — Марьяна что с караваном? Он прибыл? — Уже серьёзно спросил молодой барон.

— Да, караван пришёл. Наврёт, которого ты отправлял старшим каравана, подойдёт через полчаса. Он сказал, что привёз письма и пакет, но пока занят. Следит за начавшейся разгрузкой.

— Хорошо, письма и пакет доставьте мне, Наврета я жду завтра утром на утреннем докладе вместе со всеми. Больше ни каких новостей?

— Баркасов пришло десять, а не как мы ждали восемь. Все гружёные.

— Это хорошо. Марьяна ужин мне быстро, помимо обычного, нужно сладкое, красное вино и сладости. Про письма и пакет не забудь, пожалуйста. Всем спасибо за помощь и заботу обо мне, я очень признателен. Обещаю больше так не шутить! Извините, если вас напугал. Ная, Гаэль, Ютана приказываю сменить серьёзные лица на улыбки! Ладно, всё, идите. Спасибо.

Когда все ушли, Арт присел на кровать, быстро сосредоточился и вошёл в «глубокий взгляд». Силы на поддержание этого состояние требовалось мало. Осмотрев состояние магической и жизненной систем и общее состояние организма, Арти пришёл к выводу, что ходил по грани. В головном мозге у него было несколько мелких кровоизлияний, силовые линии и узлы жизненной системы были тусклыми. В местах кровоизлияний даже чёрно-фиолетового цвета.

Наложив несколько раз «малое» излечение на участки кровоизлияний Арти добился, что цвет силовых линий жизненной энергии изменился на светло-зелёный. Боли в голове сразу исчезли. Проверяя состояние систем, Арти обнаружил, что узлы, соединяющие две системы, работают, преобразую магическую энергию в жизненную, хотя раньше работали наоборот. В нормальное время жизненная энергия этими узлами преобразовалась в магическую, ведшую на заполнение магической системы. Вследствие работы этих узлов количество магической энергии уменьшалось. Арти наладил постоянный приток по каналу из накопителя, выйдя из «глубокого взгляда», отправился в кабинет, где уже принесли ему ужин.

Арти принесли, лёгкий куриный бульон, жареные свиные рёбрышки с капустой, несколько сладких пирожков и горячий травяной стимулирующий отвар. Два графинчика красного сладкого вина и большая ваза со сладостями завершали обед. Молодой барон, чувствуя сильный голод, съел всё. Когда посуду убрали, он налил полный бокал вина и разом выпил его до дна и сразу налил второй. В дверь кабинета постучали, зашедшая Алина сообщила:

— Господин барон, это Наврёт, пригласить?

— Да, Алина.

В дверь зашёл Наврёт, за ним теперь уже капитан Дан.

— Здравствуйте, господин барон, — начал Наврёт, — ваше поручение исполнено, караван прибыл. Вам передают приветы и письма ваши родственники. Вместо шести ожидаемых, ваш отец купил восемь баркасов. Товар тоже загрузили во все десять. На каждый из баркасов вместо тридцати тонн, положенных мы нагрузили по пять тонн сверху. Так что вместо трёхсот тонн привезли триста пятьдесят восемь тонн.

— Отличные новости, Наврёт. Я очень рад слышать такие известия, по моим частным поручениям есть что?

— Да господин барон. Я посетил мага-артефактора Аната и передал ему ваше письмо. Он его прочитал и сказал мне зайти перед отъездом. Я так и поступил. Он мне передал два замкнутых сундучка, и вот этот пакет. Он просил сказать, что в пакете с сургучными печатями ключи от сундучков, а в сундучках его письмо и то, что вы просили.

— Спасибо, Наврёт. Вы очень помогли баронству и лично мне. Должность главы каравана теперь ваша. Были у лекарки Аманы?

— Был господин барон. Она отдала мне свёрток с двумя книгами. Я отдал ей за них как она, и просила девятьсот золотых. Артефактор запросил за сундучки три с половиной тысячи. Я как вы и сказали, не торгуясь, отдал. Можно приказать, чтоб тюк с сундучками и книгами занесли в кабинет?

— Да, пусть занесут. Спасибо тебе Наврёт. Примерно через неделю отправитесь снова с караваном в Аварангу. Поведёте пять баркасов. Выберите себе лучшие, остальные пять сдайте Навилу.

— Рад стараться, господин барон. Можно идти?

— Да, ступайте.

Оставшись один, Арти сломал печати на письме мага-артефактора Аната, достал ключи и открыл сундучки. Забрав письмо артефактора, он сундучки поставил в сейф за картиной, туда же положил две книги, полученные от знахарки Аманы. Закончив с этим, он сломал сургучные печати на посылке из дома, от родителей и достал письмо от отца. Развернул его и начал читать.


Здравствуй Арти.

Письмо твоё получили. Очень рады твоим успехам. У нас дома всё нормально и без особых изменений. Братья передают тебе привет.

Теперь о деле. Купил на аукционе восемь тридцати тонных баркасов за сорок тысяч золотых. Пушнину мне удалось продать отплывающим купцам из южной области всю сразу и по очень хорошей цене. Я, рассчитывая продать за двести тысяч, смог сторговаться за двести семьдесят пять тысяч. Пушнины тут сейчас мало, много охотников ушло воевать в войско «Северного союза». Цены на пушнину поднялись.

На твой вопрос по железу, я отвечаю, что в месяц, мы потребляем пятьдесят тонн в среднем. Хотя у тебя себестоимость получается с доставкой до Аваранга двести десять золотых, но я понимаю, что тебе сейчас нужны деньги и решил покупать у тебя, его по четыреста пятьдесят золотых за тонну.

Товары по твоему заказы мне удалось купить с большими скидками, так как объём закупа был очень серьёзный, даже по меркам Аваранга и продавцы с удовольствием пошли мне на скидки. На товар ушло сто восемь тысяч золотом. С оставшихся денег я отгрузил на сорок тысяч оружие и полные комплекты бронёй, полагая, что это тебе пригодиться. Остаток в сорок тысяч отправил тебе назад.

По твоему вопросу о деньгах. Сто тысяч по карте получил и пятьдесят тысяч как ты просил, вычел. На сегодняшний день наше приобретения земель себя полностью окупило.

Твоя мама, Надия, получила у Магической гильдии перечень цен на инрадиенты и сумела выбить от них книгу «Сумеречный мир разлома», выпущенную на основании сведений охотников, магов и церковников. В ней описаны все растения и представители животного и разумного мира разлома. Глава «Охотничьей» гильдии сказал, что это действительно достоверная и подробная книга по «разлому». Твоя мама достала ещё солидный справочник по алхимии «Алхимия» и книгу по медитациям «Ментальные техники», говорит, что тебе поможет в развитии дара. В отношении последней книги, Надия мне сказала, что по её сведениям, эта книга единственный оставшийся экземпляр, по этой проблеме, так как при прямом столкновении «Чёрного» и «Светлого» кругов, погибла в пожаре вся библиотека Магической Академии. С её слов книг по магии вообще осталось мало, а новые пишут и печатают мало. Надия сказала, что теперь книги на вес золота, но я с ней не согласен. Заплатив четырнадцать с половиной тысячи за эту книгу, я подумал, что она оценена на вес брильянтов. Я спросил Надию, почему так дорого? Твоя мать мне ответила: «Это последнее и завершающее произведени