Навстречу утренней заре — страница 48 из 115

Через полчаса, подлетая к поместью, Анна увидела Шона, который стоял у окна и с грустной улыбкой смотрел в небо. Приблизившись к окну, ведьма вернула себе видимый облик. Колдун не был удивлен ее внезапному появлению. Он отошел в сторону, пропуская девушку в комнату.

– Давно не спишь? – спросил Шон, поцеловав Анну.

– Не знаю. А ты?

– Какое-то время, – ответил колдун. – Как насчет завтрака?

– С удовольствием. Я буду готова через десять минут, – сказала ведьма, отправляясь в ванную.

Приняв душ и надев узкие серые брюки и свободную голубую тунику, Анна вместе с Шоном спустилась в обеденный зал. Дворецкий Дэвис сообщил, что полковник просил не ждать его, потому что он обычно завтракает поздно. Шон сказал, что, скорее всего, отца они сегодня вообще не увидят, и заранее извинился перед Анной за то, что тот не придет попрощаться с ними.

Однако же, когда они, спустя два часа, садились в машину, из дома вышел полковник Мак-Генри. Он искренне пожелал им счастливого пути, сказал, что был рад познакомиться с Анной, и попросил прощения, если его вчерашние слова обидели девушку. Ведьме показалось, что Фергас искренне хочет оставить у нее о себе приятные воспоминания. Выразив надежду увидеть Анну снова, полковник попрощался со своими гостями и ушел в дом.

Когда они отъехали от поместья на сотню метров, ведьма сказала:

– Нужно вернуться.

– Что случилось? Почему? – удивился Шон.

– Так нельзя. Пожалуйста, разверни машину.

Больше не спрашивая ни о чем, колдун сделал, как она просила, и через пять минут, узнав у Дэвиса, где полковник, ведьма уверенно направилась в гостиную. Хозяин дома сидел в кресле и курил. Увидев вошедшую девушку и остановившегося в дверях сына, полковник отложил трубку в сторону и поднялся.

– Фергас, я должна извиниться перед вами за то, что ввела вас в заблуждение.

– О чем вы говорите, моя дорогая?

Анна провела рукой у себя над грудью. Ткань туники в этом месте растворилась, и возник черный бриллиант. Удивление Мак-Генри длилось всего секунду, и он, опустив глаза, поклонился королеве. Никогда еще ведьма так не тяготилась своим положением, как в этот момент. Она поспешила произнести:

– Я бы не хотела, чтобы вы думали, что с моей стороны это была насмешка.

– Не волнуйтесь, дитя, – мягко ответил полковник. – На вашем месте я бы тоже не стал открывать правду всем подряд. Почему вы все же решили признаться?

– Вы бы все равно узнали, – сказала ведьма. – И мне бы не хотелось, чтобы вы чувствовали себя обманутым. Общение с вами произвело на меня впечатление. И мне важно, что вы обо мне подумаете.

– Я ошибался на ваш счет, Анна. И я рад, что благодаря вам теперь смогу изменить свое мнение.

Ведьма сидела на скамье и ждала Шона, который уже приехал в Лондон и назначил ей встречу в парке. За прошедший месяц они виделись лишь пару раз, так как у Анны было много работы и ей приходилось часто летать в Южную Африку по делам концерна. Девушка признавалась себе, что была рада редкости их встреч. Рядом с Шоном она по-прежнему, чувствовала себя защищенной, забывала о тревогах и волнениях. Но каждый раз на рассвете Анна покидала его объятия и уносилась в небо в желании как можно острее ощутить внутри себя пульсацию Эфира.

Когда Шон пришел и сел возле нее на скамью, ведьма поняла, что он собирается сказать ей что-то важное.

– Как твои дела? – начал колдун.

– Шон, мне кажется, ты хочешь поговорить со мной о другом, – высказала свою догадку Анна.

Мак-Генри вздохнул и ответил:

– Ты права. Послушай, – он взял ее за руку, – ты необыкновенная девушка. Любой мужчина на моем месте был бы счастлив рядом с тобой. И я счастлив, что ты появилась в моей жизни. Но мне тяжело видеть, как ты предаешь себя. Ты говоришь, что рядом со мной тебе не хочется быть ведьмой, но ведь это и есть твоя сущность, опасная, жестокая, требующая удовольствий и разрушения.

– Малопривлекательное описание, – заметила Анна.

– Я имел в виду не это, – улыбнулся Шон. – А то, что в тебе – жизнь и огонь. И мне очень жаль, что я неспособен разбудить их полностью.

– Это значит, что мы расстаемся? Но…

– Анна, – мягко перебил ее колдун, – если ты скажешь мне, что я не прав, и мое представление о тебе не соответствует действительности, то я попрошу тебя забыть об этом разговоре и с радостью останусь с тобой.

Шон внимательно посмотрел на девушку. Анна пыталась подобрать слова, но так ничего и не сказала. Через некоторое время она спросила:

– Это из-за того, что я люблю летать по утрам?

– Нет, то есть, твои полеты просто помогли мне лучше тебя понять, – ответил колдун и, помолчав немного, добавил: – Знаешь, тебе нужен мужчина, который будет летать вместе с тобой. Во всех смыслах.

Шон встал со скамьи, поцеловал девушку в лоб и ушел. Анна смотрела ему вслед, и тихая грусть заполнила ее сердце. Но уже вскоре, сделав глубокий вдох, ведьма ощутила, как ее мысли и чувства освобождаются от усыпляющих оков.


VI


Анна

Лучи солнца, добравшиеся до подушки, разбудили Анну. Она открыла глаза и посмотрела на часы. Было два часа дня. Ведьма вспомнила вечер и улыбнулась. Вчера, двадцать четвертого июля, был ее день рождения. Две недели назад, когда Жан-Пьер спросил, как она собирается отмечать свои двадцать шесть лет, Анна сказала, что еще не думала об этом, но в любом случае не будет устраивать большой праздник. Тогда француз предложил организовать для нее вечеринку в кругу близких друзей для разнообразия – в его поместье.

И вот вчера они отлично провели время и разошлись только к четырем часам утра. Принимая душ, Анна подумала, что, вполне вероятно, она проснулась одной из первых. Однако, выйдя из ванной, девушка увидела через окно Жан-Пьера, который уже сидел у бассейна и по обыкновению читал за кофе газету.

Ведьма надела светло-зеленое бикини, платье-рубашку более темного цвета и направилась к бассейну. Поздоровавшись с хозяином дома, Анна поинтересовалась у него, где все гости. Д’Араго ответил, что Луиза и супруги Кромбе уже уехали в Париж, Тино, Маргарет и Питер еще не выходили, а Коринна решила пойти прогуляться в город.

– Ее чем-то не устроила выпечка на завтрак, – объяснил Жан-Пьер. – И она захотела сама ее купить. Кстати, о завтраке. Где тебе накрыть?

– Здесь, но сначала, я немного поплаваю, – ответила ведьма, расстегивая платье.

Француз не спешил возвращаться к своей газете и с удовольствием наблюдал за девушкой. Когда Анна вышла из воды, она огляделась по сторонам и, убедившись, что, кроме Жан-Пьера, ее никто не видит, взмахом руки за одну секунду высушила свое бикини и волосы. Одевшись, ведьма села в шезлонг рядом с невысоким столиком, где ее уже ждал завтрак. Видя, что колдун увлечен чтением, Анна достала из Эфира планшетный компьютер и занялась просмотром почты. Когда она открыла письмо от Венцеля, легкая улыбка пробежала по ее лицу.

– Знаешь, кто хочет приехать отдохнуть в Эосберге? – обратилась ведьма к Жан-Пьеру.

– Кто? – спросил тот, отложив газету в сторону.

– Его высочество принц Тео со своей невестой.

– О! У него есть невеста? Ты мне ничего не рассказывала.

– Я сама не знала, – ответила девушка. – Обычно, я не слежу за личной жизнью моих бывших мужчин.

– И кто она?

– Франц пишет, что ее зовут Элизабет Бичем. Это имя мне ничего не говорит. Скорее всего, она англичанка.

– И что? Ты позволишь им приехать в твой замок? – с любопытством расспрашивал Жан-Пьер.

Анна пристально посмотрела на колдуна, лукаво улыбнулась и произнесла:

– Не вижу причин отказывать им в этом.

– По восхитительному, ослепительному блеску в твоих глазах, Анни, – чувственным голосом проговорил француз, – я вижу, что ты задумала приключение.

– Как знать, – неопределенно ответила ведьма.

– Да, ладно, расскажи, – настаивал Жан-Пьер. – Хочешь его вернуть?

– Не в моих привычках возобновлять отношения, которые себя исчерпали. Тебе это известно.

– Да-да, я помню, ты еще ни к кому не возвращалась, – сказал Д’Араго. – Может, ты собираешься довести начатое до конца?

– Что ты имеешь в виду?

– Разбить принцу сердце.

– Точно нет, – твердо заявила Анна. – Я думаю, это будет всего лишь маленькое развлечение.

– Когда они приедут?

– Уже в следующем сезоне, который начнется через десять дней.

Ведьма уже в третий раз обходила свою гардеробную, выбирая платье для ужина с гостями. Она призналась себе, что волнуется, но это волнение было приятным и предзнаменовало как минимум интересный вечер. Окинув взглядом свои недавно приобретенные наряды, Анна остановилась на длинном шелковом желтом платье на одном плече. Рассматривая себя в нем в зеркало, девушка осталась довольна тем, как изящно ткань платья очерчивает ее стройный стан. Анна убрала волосы набок, выпустив спереди несколько прядей. Завершив приготовления легким золотистым макияжем, ведьма покинула свою комнату и спустилась на лифте в зал для приемов, чтобы поприветствовать своих гостей.

Столик, за которым хозяйка замка обычно располагалась, когда присутствовала за ужином, находился недалеко от сцены, где сегодня выступал маленький приглашенный оркестр. Рядом с Анной за столиком сидело также четверо гостей. Еще проходя по залу, ведьма, конечно же, заметила Тео. Он занимал место за другим столом, но при рассадке постояльцев ведьма позаботилась о том, чтобы принцу было ее хорошо видно.

В начале вечера Анна, как обычно, коротко рассказала гостям о возможностях отдыха, которые предоставляет Эосберг, и пожелала всем хорошего пребывания в замке. Во время ужина хозяйка с удовольствием общалась с соседями по столу, терпеливо и обстоятельно отвечая на все их вопросы. Она знала, что Тео наблюдает за ней, но сама делала вид, что не замечает этого.

Когда ужин подошел к концу, и гости начали танцевать, Анна перемещалась по залу, стараясь никого не оставить без своего внимания. Дважды она принимала приглашение на танец. И вот, когда ведьма беседовала с одним американским кинопродюсером, к ней подошел принц и обратился на французском языке: