Навстречу утренней заре — страница 72 из 115

Ники хотел заметить, что и внешне гости не отличаются от обычных людей, но, на секунду смутившись, спросил у Анны, действительно ли присутствующие и она выглядят так, как он видит. Девушка успокоила музыканта, ответив, что, по крайней мере, на ее счет он может не сомневаться, так как это и есть ее истинный облик. При этом Ники показалось, что это прозвучало не вполне искренне.

Молодой человек не стал обращать на это внимания, а поинтересовался, что, кроме полета и спецэффектов, ведьмы и колдуны умеют делать. Тогда Анна, сверкнув глазами, предложила ему покинуть многолюдный зал и повела его за собой на улицу.

Они пересекли площадь и вошли в собор святого Вита. Внутри было темно. Слабый лунный свет едва-едва проникал сквозь витражи и не позволял насладиться убранством храма.

– Ты был здесь когда-нибудь? – спросила Анна.

– Кажется, еще в школе. Мы ездили на экскурсию в Прагу и посещали Пражский град и его достопримечательности.

– Ну, раз уж мы сегодня здесь, было бы преступлением оставить без внимания собор святого Вита.

Анна подняла перед собой руки, и вдруг вокруг ее сжатых ладоней возникло легкое сияющее облако, которое показалось молодому человеку смутно знакомым. Затем девушка резко разжала пальцы, и сверкающие частицы от ее рук устремились вверх под величественные своды храма, где, остановившись, они замерли в виде множества огней.

– Это потрясающе! – изумился Ники. Он медленно прошел в центр, завороженный волшебным мерцанием. Затем он развернулся и посмотрел на Анну, все еще стоящую у входа. Девушка улыбнулась ему и тут же легко вспорхнула ввысь. Поймав рукой один из огоньков, она не спеша приземлилась рядом с музыкантом.

– Как тебе удается летать?

– На этот вопрос нет ответа. Все дело в Эфире.

– Что это?

Анна разжала ладонь, в которой находился пойманный ею огонек.

– Сейчас он выглядит так, но вообще-то он невидим и скрыт в теле каждой ведьмы и колдуна. Это – единственное, что отличает нас от других людей.

– Откуда он берется? – спросил Ники, пытаясь прикоснуться рукой к маленькому светящемуся шарику.

– Эфир в нас с рождения, – объяснила Анна. – Он передается от одного или обоих родителей.

– Я его не ощущаю, – сказал музыкант, видя, как свет проходит между пальцами.

Ведьма улыбнулась и взмахом руки подбросила огонек вверх. Он достиг потолка и, словно фейерверк, взорвался и рассыпался множеством искр. Молодой человек поднял голову.

– Я чувствую себя, как в детстве во время рождества, – медленно проговорил он.

Анна взяла его за руку и потянула за собой.

– Давай осмотрим собор, пока здесь никого нет. Наверняка, кому-нибудь из гостей надоест танцевать, и они тоже придут сюда.

Пока они бродили по храму, Ники узнал, что ведьмы и колдуны, вопреки распространенному мнению, не имеют никакого отношения к дьяволу и, вообще, в большинстве своем не признают религий. Они всегда знают, чего хотят, и выбирают себе занятие, руководствуясь своими предпочтениями, сформированными еще в раннем возрасте.

Слушая Анну, Ники подумал, что, возможно, кроме нее, в его окружении есть еще ведьмы и колдуны. Когда он высказал свое предположение, девушка ответила, что такое вполне вероятно, но точно ей об этом неизвестно, так как большинство ее соплеменников не могут чувствовать друг друга. Тем не менее, среди ее друзей, с которыми Ники знаком, есть представители колдовского сообщества.

– Я думаю, не ошибусь, если скажу, что один из них это – Д’Араго, – улыбнулся молодой человек. – Ведь он тоже был в Сан-Франциско.

– Ты прав, – кивнула головой Анна.

– Что ж, это многое объясняет в ваших отношениях. А остальные твои друзья – тоже ведьмы и колдуны?

– Кроме Жан-Пьера – только Луиза, – ответила девушка.

– А они сегодня здесь?

– Да. И если ты не против, давай вернемся и встретимся с ними.

– Конечно, почему нет? – согласился Ники.

– Отлично, – сделав паузу, Анна вздохнула, а затем продолжила: – К тому же, во дворце у меня есть еще одно дело.

Музыкант не стал уточнять, что она имела в виду, и просто последовал за ней. Перед тем как выйти на улицу, ведьма щелкнула пальцами – и собор вновь погрузился в темноту.

Когда они вернулись во дворец, там по-прежнему играла музыка, но танцующих было меньше. Многие гости сидели на небольших расположенных по периметру диванах, которых, как показалось Ники, в первый раз не было.

– Анна, скажи, – молодому человеку пришла в голову мысль, – как же так получается, что о вас никто не знает? Неужели в крепости сейчас, кроме ведьм и колдунов, никого нет? Это же не какой-то заброшенный замок. Куда подевались смотрители, охранники, военный караул?

– Пражский Град сегодня ночью защищен магическим куполом. Люди, не владеющие магией, которые здесь находятся, погружены в крепкий сон. Утром они проснутся, возможно, с больной головой, но в целом будут в порядке и, конечно, не заметят никаких изменений или следов проведения праздника.

– А почему тогда я не сплю? – спросил Ники.

– Ты приглашен на бал высочайшим повелением ее величества, – со смехом ответила Анна. Музыкант удивленно посмотрел на нее, и девушка объяснила: – Королевы. Самой могущественной и сильной ведьмы. Ну, по крайней мере, так считается.

– Она сейчас здесь?

– Пока нет. Обычно королева появляется ближе к концу праздника, – ответила Анна и через секунду добавила: – Ты обязательно увидишь ее сегодня. А теперь пойдем, я нашла Жан-Пьера.

Они направились к одному из диванов, где дама в длинном платье лимонного цвета внимательно слушала мужчину в черном смокинге с засушенной лилией в петлице, расположившегося рядом с ней. Несмотря на то, что они оба были в масках, Ники сразу узнал в мужчине Д’Араго, а в даме – Луизу Теньер.

– Добрый вечер, – произнесла Анна, переходя на английский язык.

– О, Анни, наконец-то! – французы расцеловали девушку в знак приветствия и поздоровались с музыкантом.

– Ну и как тебе все это? – поинтересовался у Ники Жан-Пьер.

– Я впечатлен, – сдержанно ответил молодой человек.

Д’Араго усмехнулся.

– Похоже, вы здесь уже давно. И что, у тебя не возникло желания быть подальше от этого места и всех присутствующих?

– Вовсе нет, – покачал головой музыкант. – Мне здесь нравится.

– Ну да, понимаю, – продолжал француз с едва заметной язвительностью. – Грандиозный бал, все милы и любезны.

– Жан-Пьер! – Анна бросила на него острый взгляд.

– Но ты ведь уже сообщила Ники, дорогая, что здесь собрались не феи и добрые волшебники, а жестокие ведьмы и колдуны? – не унимался француз.

– Мне об этом известно.

– Неужели все известно? – Д’Араго вопросительно посмотрел на Анну. Тут Луиза заговорила с ним по-французски. Она была рассержена, и ее глаза сверкали. Затем ее взгляд смягчился, она улыбнулась девушке и музыканту, а Жан-Пьер вздохнул и примирительно произнес:

– Прости, Ники. Не обращай внимания. На самом деле, я рад, что ты теперь в числе посвященных, – он сделал паузу и сменил тему. – Сколько вы планируете здесь еще пробыть?

– Необходимо соблюсти формальности, – неопределенно ответила Анна.

– Да, конечно. Ты имеешь в виду королеву. Как считаешь, Анни, когда она появится? – с загадочной улыбкой спросил Д’Араго.

Девушка хотела ему что-то сказать, но Луиза опередила ее:

– Ее величество появится тогда, когда сочтет нужным, как обычно. И твои вопросы вряд ли приблизят этот момент.

– Ладно-ладно, я все понял. Я просто хотел вам предложить после бала отправиться пить пиво. Знаете, я не был в Чехии лет семь или восемь. Что скажете?

Анна вопросительно посмотрела на Ники.

– Это отличная идея, – молодой человек поддержал Жан-Пьера.

Вновь заиграла музыка, и начался новый вальс.

– Анни, ты ведь не откажешь мне? – Д’Араго протянул ей руку.

– Прости, Жан-Пьер. Но когда мы вместе, – девушка взглянула на музыканта, – я танцую только с Ники.

– Да, брось, – удивился француз и, обратившись к молодому человеку, спросил: – Серьезно, ты ведь не станешь запрещать Анни танцевать с другими мужчинами?

– Ни в коем случае, – улыбнувшись, подтвердил Ники. – Разве можно что-то запретить ведьме? Но если Анна сама не хочет танцевать, то какой мне смысл убеждать.

– Вообще-то, танцевать я хочу, – сказала девушка и потянула музыканта за собой в центр зала.

– Вот интересно, что сказала Луиза Жан-Пьеру по-французски? – спросил Ники, когда они кружились в такт музыке вместе с другими парами.

– Она пригрозила, что если он будет продолжать так себя вести, она не вернется вместе с ним в гостиницу, а сразу поедет домой.

– Луизе не нравится, что Д’Араго ревнует тебя, – догадался молодой человек.

– Именно так, – мягко улыбнулась Анна. – Ты же знаешь, со стороны очень легко ошибиться и поверить в несуществующие отношения между нами. А Жан-Пьеру нравится поддерживать в окружающих это заблуждение. Даже в Луизе. Я бы сказала, особенно в Луизе.

– Теперь понятно, что он имел в виду, говоря о жестоких ведьмах и колдунах, – усмехнулся Ники. – Скажи, а что с королевой? Она вообще существует? Или это такой пароль, кодовое слово в разговоре.

– Она, действительно, существует, но не так давно. Около двух с половиной лет.

– Это, что, двухлетний ребенок? Или у вас проходили выборы? – расспрашивал музыкант.

– Ни то, ни другое. У нас вообще тысячу лет не было правителя. И вдруг на одном балу королевский Эфир, который хранили паладины, придворные рыцари, ну, одним словом, старейшины колдовского сообщества, – пояснила Анна, – королевский Эфир избрал своего носителя. Им стала ведьма, наверное, меньше всех прочих желавшая себе такой участи. Потому что быть королевой – это та еще привилегия. Да, конечно, невероятная сила, огромные возможности, но при этом повышенное внимание к ее персоне и множество потенциальных врагов, которые только и ждут случая занять ее место.

– Все, как у людей, – улыбнулся Ники. – А что вообще входит в ее обязанности?