Навстречу Возмездию — страница 19 из 60

– Разве это необходимо?

– Может, и нет, но очень приятно. Подождите. Подождите! Что-то здесь не так. Я запутался. Что же я упустил?

Мне была видна спина Кровопускенса, когда тот входил в лифт.

Потом я увидел ступеньки у крыльца здания суда.

Увидел чью-то руку, которая подала сигнал.

Увидел, как у ступеней затормозил черный фургон.

Увидел руку, которая открыла дверцу. Там сидела графиня Крэк!

– Мы свободны как птицы, – сказал Хеллер, влезая в фургон.

Боже! Я плохо вижу, и поэтому все время смотрел не на тот экран!

В зале суда была не графиня Крэк! Там был Хеллер!

Глава 6

На меня навалилась груда срочных дел. Я знал, что время на исходе и все силы зла объединились против меня. Но еще не поздно все изменить.

Поскольку Мэдисон лишился двойника Вундеркинда и вообразил, что в этом виноват я, то теперь он мог обратить внимание на меня и попытаться прославить мое имя. Этого никто не смог бы пережить. Я связался с Ратом по радио.

– Кроуб, – торопливо начал я, – начинает нам мешать. Какими силами мы располагаем? Говори быстрее, у нас мало времени.

– Те два охранника, которые привезли его с базы, оставили здесь смирительную рубашку Занко. А еще у нас есть пара охранников в нью-йоркском офисе.

– Отлично! – воскликнул я. – Отправляйся прямиком в госпиталь Белльвью, укради Кроуба и отправь его обратно на базу с приказом не выпускать его оттуда.

– Будет сделано! – ответил Рат.

Я выключил радио. Больше мне ничего не приходило в голову. Я старался придумать еще что-нибудь, чтобы спасти двойника. Мне так не хотелось самому ехать в Белльвью – большей частью, должен сознаться, из-за того, что я сам боялся быть пойманным. Неважно, что я любил психиатрию, – лучше все же держаться от психиатров подальше. Любой власти нужен палач, но это еще не повод приглашать громилу с топором на званый ужин.

Глаза у меня болели, и я плохо видел. Я задернул занавески, прилег на диван, но не смог расслабиться. Какое-то шестое чувство подсказывало мне, что главная неприятность еще впереди.

Прошло какое-то время – наверное, было уже далеко за полдень, – и у меня внезапно проснулось чувство долга. Мне нужно хотя бы краем глаза взглянуть на экраны.

Рассматривая их, я убедился, что их нетрудно было перепутать. Я не написал на них «Крэк» или «Хеллер», а просто поставил буквы К и X, а их можно спутать.

Мои враги снова были дома, свеженькие словно огурчики. Графиня Крэк с помощью горничной разбирала вещи. Хеллер висел на телефоне в своем кабинете, разговаривая с Флоридой. Изя устроился на краешке неудобного стула у камина, справа от Хеллера, и тупо таращился на того.

– Неплохо, – говорил Хеллер. – Дополнительный канал позволит нам получить достаточно воды для наполнения цистерн, так что все в порядке. – Он повесил трубку и повернулся к Изе: – Они неплохо работают. Проект будет закончен через несколько недель. А как у вас дела, Изя?

– Напряженно, – ответил тот. – Но пожаловаться не на что. Я провел исследования, каким образом наша компания в Мейсабонго может скупить все запасы нефти в США. Но вы сами сможете это увидеть, когда вернетесь. В конце концов, это ваш дом.

В дверях появилась графиня Крэк.

– Боже мой! Дворецкий не принес вам кофе, Изя. Бэлмор! – крикнула она. – Пожалуйста, проследите, чтобы мистера Эпштейна немедленно угостили кофе с мятой.

– Не беспокойтесь, пожалуйста, – вставая, произнес Изя и восхищенно уставился на графиню.

– Никакого беспокойства, – ответила Крэк. – В конце концов, вы наш лучший друг. Кто-нибудь ведь должен позаботиться о вашей язве! Садитесь. Кроме того, у меня к вам вопрос. Вы когда-нибудь слышали аббревиатуру Г.П.Л.Г.?

– А что это? – осторожно спросил Изя, нервно присаживаясь на краешек стула.

– Она считает, что мы должны разгрести всю дрянь, – вмешался Хеллер. – Если за ней не присматривать, она переделает всю планету.

– Нам нужно разобраться в этом, – заметила графиня Крэк. – Кто-то платил двойнику и отдавал ему приказы. Ему известны только буквы Г.П.Л.Г.

– Я подумаю, – ответил Изя. – Может, это секретная организация типа ку-клукс-клана. Они сжигали на костре негров и евреев. Влезать в дела такого рода вредно для здоровья. Они ничем не лучше индейцев.

– Значит, вы не знаете, – проговорила графиня Крэк. – Ну ладно, я сама это выясню. А вот и ваш кофе.

Я вздрогнул. Ей никак не сиделось на месте. Если она пойдет по следу, то выйдет на Мэдисона, а потом и на меня!..

Голова у меня разболелась еще сильнее. Я снова лег. Вечером мне нужно быть в форме. Адора и Кенди не должны заподозрить, что у меня появился план и я хочу сбежать.

Гудок. Радио. Я нетерпеливо схватил его.

– Извините, что не сразу доложил. Все произошло около полудня.

– Новые неприятности, – отозвался я.

– Вроде того, – согласился Рат. – Я ужасно расстроен.

– Ради Бога, хватит тянуть резину! Докладывай!

– Получив ваше приказание, я взял двоих охранников из офиса, смирительную рубашку Занко и газовую гранату и отправился в клинику Белльвью.

Когда мы спросили Кроуба, в приемной нам ответили, что он занят: из суда привезли нового пациента, какого-то Уистера, и сейчас увидеть доктора не удастся, потому что он на консультации.

Мы прошли в кабинет Кроуба. На столе под капельницей лежал тот самый паренек с лошадиной челюстью, весь опутанный проводами. Он был без сознания. Похоже, его накачали снотворным и подготовили к электрошоковой процедуре или еще чему-то вроде этого, но что-то им помешало.

Кроуба не было видно. Но дверь в другую комнату была слегка приоткрыта. Мы решили, что Кроуб, наверное, там, Но так и не сумели узнать, так это или нет

– Что?

– Да. Совершенно неожиданно мы все потеряли сознание. Все трое. Как при "блюфлэш".

– Ты с ума сошел! Как могла волтарианская голубая вспышка оказаться в клинике Белльвью?

– Ну, я точно не знаю, – проговорил Рат. – Но когда мы пришли в себя, то парень исчез, и, черт меня подери, если на его месте не лежал связанный Кроуб в смирительной рубашке от Занко.

Я ужаснулся, меня охватила паника. Если это, случилось вскоре после полудня, то у Хеллера и Крэк было достаточно времени, чтобы вернуться в свою квартиру. Значит, из суда они поехали в клинику! Но не эта мысль вызвала у меня приступ ужаса.

– Рат! – в испуге вскричал я. – В твоих карманах лежали какие-нибудь документы? Мой адрес или имя?

– У меня был только кошелек и, конечно, удостоверение личности.

– А мое имя или номер телефона?

– Нет. А зачем? Вообще-то все это очень странно. Я решил рассказать вам, потому что дело пахнет нарушением Кодекса. Смирительная рубашка-то – с Волтара, на ней ярлык Занко.

Меня охватил новый приступ паники.

– А у охранников в карманах было что-нибудь такое, что могло бы навести на мой след?

– Ну, у них были удостоверения личности. А еще удостоверение личности Кроуба и авиабилеты в Афьон, в Турцию. Но все это ни в какое сравнение не идет с запиской, которую мы нашли на Кроубе, когда очнулись. В ней говорилось: "Заберите отсюда этого убийцу, да смотрите, чтобы не сбежал". И все это было написано на волтарианском, на очень правильном волтарианском. Как по-вашему, разве это не нарушение Кодекса?

Я почувствовал, что мой организм вырабатывает слишком мало адреналина, чтобы справиться с шоком.

– Так где же сейчас Кроуб? – чуть слышно пробормотал я.

– На пути в Турцию, ясное дело. Но я все равно не понимаю, как этот малый с лошадиной челюстью сумел проснуться после того, как его накачали наркотиками, развязаться, использовать «блюфлэш» и…

– Рат! Кончай трепаться!

– А когда мы выходили с Кроубом, упакованным, как багаж, в огромную сумку, то администратор Белльвью поинтересовался, куда мы везем Уистера в смирительной рубашке, потому что, по их записям, он прошел обследование и был объявлен совершенно здоровым. Чушь какая-то.

У меня голова разболелась от его бреда.

– Ты опять вел себя как дурак! – перебил я его. – Даже если мне захочется взорвать Белльвью, чтобы скрыть нарушение Кодекса, я это сделаю сам. И не буду полагаться на тебя!

– Взорвать Белльвью! – испугался Рат. – Пожалуйста, не надо этого делать. Администратор нас вспомнит! Мне не показалось, что…

Ох! Он безнадежен. Я выключил радио.

Я сидел, обливаясь холодным потом. Может, Кроуб успел поговорить с Хеллером и Крэк. Доктор знал, зачем я отправил его в Нью-Йорк.

Руки у меня похолодели. Мне послышался какой-то шум, и я чуть не выпрыгнул из собственной кожи.

Крэк и Хеллер могли сейчас оказаться где угодно! В любой момент!

Но это были девочки, которые вернулись с работы.

Слава Господу всемогущему, что у меня уже был план и я мог удрать. Потому что они принялись весело болтать о том, как будет здорово, когда все гомосексуалисты превратятся в нормальных мужчин.

Я покрылся липким потом, но мне оставалось только сидеть в своей комнате, стараясь не завизжать в полный голос при каждом шорохе.

Как часто жизнь оказывается слишком длинной для одного человека.

Глава 7

На следующее утро я проснулся совершенно обессиленным. Прошлым вечером мне пришлось очень туго. Я принял четыре бхонга, чтобы хоть как-то справиться со своими обязанностями. Горло у меня болело. Я плохо видел. И впереди, словно ночной кошмар, маячила перспектива встречи с гомосексуалистами.

Я единым духом выпил стакан грейпфрутового сока и съел упаковку печенья от Орео. Но мне не полегчало. Нужно было как-то взбодриться.

И я взбодрился – едва только раздвинул бинты и глянул на экраны. Просто ужас!

Экран Кроуба не светился, потому что доктор был далеко. Но видеоприборы Крэк и Хеллера работали.

Они сидели за завтраком среди зелени; апрельское солнце отражалось на столовых приборах и играло на белоснежной скатерти.

Хеллер был одет в безукоризненный фланелевый костюм-тройку, изящно причесан и полностью готов к предстоящему дню. На графине было нечто вроде ночной рубашки. У меня глаза заболели от ее белизны. Крэк изящно потягивала апельсиновый сок из хрустальной, оправленной в серебро чашки и внимательно разглядывала лежащие перед ней газеты.