Она выбрала зеленый и поднесла его к свету. Это был очень элегантный шарф.
– Я его возьму, – сказала она. – Он подходит к цвету его глаз. Положите в красивую коробку. Это подарок для одного моего друга доктора.
Прахд. Она покупает подарок для Прахда.
В это время Крэк разглядывала другие шарфы. Потом она вытащила длинный галстук дымчато-бронзового цвета. На нем были изображены старинные ружья. Он был уже завязан.
– А этот я возьму для еще одного моего друга, поэтому тоже упакуйте покрасивее.
Неужели она имела в виду меня? Я вздрогнул. Ружье, чтобы меня пристрелить, и удавка, чтобы придушить. Какое счастье, что я уже начал действовать!
Когда подарки упаковали, Крэк пошла в ресторан, заказала ужин и приступила к трапезе.
Сидящий в противоположном углу Джиб тоже ужинал и наблюдал за ней. Меня немного раздражало, что он заказал себе такой шикарный ужин за мой счет. Но об этом я поговорю с ним после окончания дела.
Пришла пора мне тоже отправляться.
Я пошел в свою комнату, переоделся в теплый лыжный костюм с электроподогревом, надел ботинки и шапочку. На высоте тридцати тысяч футов может оказаться прохладно.
Я посмотрел на себя в зеркало. Черный цвет костюма не будет привлекать ко мне внимания как к мишени, если начнется стрельба.
Я взял несколько пистолетов и рассовал по карманам все самое необходимое. В этот раз я не забыл взять с собой контрольную звезду, которая взбодрит антиманко, если те вдруг выбьются из сил.
Наконец я взял радио и видеоприбор и спустился в подземный ангар.
Экипаж фронтового «прыгуна» был в полном сборе и ждал меня.
Я взобрался в кабину по лестнице.
Графиня Крэк, на сей раз ты от меня не уйдешь!
Глава 9
Фронтовой «прыгун» прошел сквозь электронно-световую иллюзию горной вершины и взмыл в черное ночное небо.
Двое пилотов-антиманковцев темными силуэтами выделялись на фоне приборной доски, освещенной контрольными огоньками.
Капитан Стэбб сидел рядом со мной. Позади нас над инструментами склонился бортовой инженер.
Мы мягко поднялись на высоту в семьдесят тысяч футов и со скоростью двух тысяч миль в час понеслись к Риму.
С экрана, соединенного с камерой Джиба, донесся голос:
– Посадка на рейс 931 Средиземноморской авиакомпании в Стамбул у выхода номер пять.
Капитан Стэбб взглянул на меня, глаза его сверкнули:
– Интересно, она везет что-нибудь с собой?
– Это та женщина, которая нам нужна, – сказал я. – А за ней последуют и банки.
– Надеюсь, нам повезет, – сказал он.
– Вот заложница, – произнес я, показывая на графиню Крэк в очереди на посадку. – Та, у которой в руках два свертка в золотой бумаге.
– А в них что-нибудь ценное?
– Это вы сами выясните, – ответил я. – Но самое главное – взять заложницу.
– Не волнуйтесь, – произнес он, – уж в этом мы специалисты. Я могу вам такое порассказать, что у вас волосы встанут дыбом.
Меня совершенно не интересовало, от чего у меня волосы встанут дыбом. Меня интересовала только Крэк.
Мы летели дальше, и скоро внизу показались огни Рима.
Стэбб посмотрел на часы, встал и взглянул через плечо пилота:
– Ищи взлетную полосу.
Потом снова посмотрел на экран. Пассажиры садились в самолет. Посмотрим, будет ли нам везти и дальше.
Пассажиры рассаживались по местам. Джиб держался сзади. Графиня Крэк положила подарки на полку над креслом и села у иллюминатора слева. Она находилась в середине самолета.
Пассажиров оказалось совсем немного. Я попытался их посчитать и насчитал сорок человек. Ночной рейс в Стамбул, который прибывает туда на рассвете, не пользуется популярностью. Там были бизнесмены, туристы, женщины и дети. Рейс второго класса.
Удача!
Кресло позади Крэк осталось пустым!
Камера дернулась. Джиб усаживался сзади Крэк.
– Здорово! – воскликнул я.
– Славный парень Джиб, – заметил Стэбб. – Разве вы не видели, как он сунул взятку служащему?
Я охнул. Он и правда тратил мои деньги направо и налево!
Один из пилотов-антиманковцев нагнулся к Стэббу:
– Скажите, когда он будет взлетать, чтобы мы могли опознать его на экране.
Стэбб пристально смотрел на прибор. Донесся шум двигателей.
– Давай!
– Вижу его, – ответил антиманковец. – Он начал движение у меня на экране.
Все еще глядя на мой экран, Стэбб произнес:
– Взлетает!
– Подтверждаю, – отозвался пилот-антиманковец.
Вскоре другой пилот сказал:
– Он направляется на восток. Это точно он! Капитан Стэбб достал карту и направил на нее луч фонарика.
– Теперь ему придется пересечь всю Италию. Затем он полетит над Адриатикой. Потом доберется до озера Шкодер на границе между Югославией и Албанией и далее полетит над Родопами. Но мне больше нравится море. Он будет лететь над водой больше получаса. Пойдет?
– Великолепно, – согласился я.
Он прошел вперед, нагнулся к пилотам и показал им карту.
Я снова взглянул на экран. Мне была видна только голова графини Крэк.
Антиманковцы смотрели на приборы. Капитан Стэбб вернулся.
– Им надо пролететь около ста пятидесяти миль, – сообщил он мне. – А потом они окажутся над морем. – Стэбб повернулся к инженеру у нас за спиной: – Когда я скажу, глуши их радио.
Инженер кивнул и взглянул на прибор на полу. Потекли минуты напряженного ожидания.
– Они будут над водой через три минуты, – сказал пилот-антиманковец.
– Начинай снижение, – отозвался Стэбб и скомандовал инженеру: – Глуши радио.
Фронтовой «прыгун» понесся вниз с такой скоростью, что экран чуть не взлетел вверх.
– Расстояние две мили, продолжаем сближение, – доложил пилот-антиманковец.
– Держись точно рядом с ними, – сказал капитан Стэбб. – Береговые радары не должны заметить ничего подозрительного. – Он обернулся к инженеру: – Готовь тяговые лучи захвата.
– Расстояние двести ярдов, продолжаем сближение, – доложил пилот-антиманковец.
Я взглянул на экран. На борту самолета все было спокойно. Стюардесса у двери доставала подушку для ребенка.
Капитан Стэбб схватил радиопередатчик.
– Давай! – рявкнул он.
На экране было видно, что камера приподнимается.
Джиб перегнулся через сиденье. Левой рукой он резко пригнул голову Крэк вниз.
А правой почти мгновенно всадил ей в плечо шприц с парализующим составом.
Графиня Крэк попыталась вскочить.
Стюардесса завизжала.
– Есть сближение! – гаркнул пилот-антиманковец.
– Включить лучи захвата! – заревел Стэбб.
Лучи нащупали и подтащили авиалайнер снизу к фронтовому «прыгуну». Все. Самолет захвачен. Наш корабль накренился.
Я посмотрел вниз. Инженер открыл люк. Был виден фюзеляж самолета, прижатый к днищу фронтового "прыгуна".
– Следите за скоростью! – закричал Стэбб. Я посмотрел на экран.
Паника!
Люди вскакивали с кресел. Дети орали.
Джиб отступал к проходу.
– Ножницы! – орал Стэбб. Инженер нырнул в люк.
Из рубки самолета выскочил пилот.
– Можно мне стрелять? – прокричал Джиб.
– Отстреливайся! – крикнул я в ответ.
Джиб поднял бластер и нажал на курок. Проталкивавшийся к нему пилот и еще трое рядом с ним исчезли в электрической вспышке.
– Готово! – крикнул инженер.
Я взглянул вниз. В потолке самолета зияла большая круглая дыра.
Капитан Стэбб уже спускался по лестнице. Вот он спустился и исчез из виду.
Паника увеличилась, до меня доносились вопли и с экрана, и сквозь дыру.
На экране появился Стэбб. Его огромные ручищи так и мелькали в воздухе, сбивая пассажиров с ног. На пути у него оказался визжащий ребенок, и капитан отшвырнул его прочь.
Потом у Стэбба в руках оказалась какая-то вещь, и он распахнул дверь рубки.
Второй пилот уставился на него. Кулак капитана Стэбба опустился на его лицо и расплющил его в кровавую массу.
Стэбб довольно долго возился в рубке, а люди продолжали кричать. Какой-то бизнесмен бросился на Джиба, и Джиб снова выстрелил.
Теперь стало лучше видно.
Стэбб выбрался из рубки. В руках он нес черный ящик, который записывает все происходящее на борту самолета в последние минуты до катастрофы.
Еще один ребенок оказался у него на пути. И капитан размозжил ему череп ящиком.
Потом он подошел к креслу Крэк, в которое вцепился какой-то мужчина. Капитан ударил его ящиком. Он искал упакованные в золотую бумагу свертки. Наконец он нашел их и сорвал с одного обертку. Взглянул на шелковый шарф и бросил его. Разорвал другой сверток и обнаружил галстук. После чего с отвращением выбросил оба свертка.
Несколько пассажиров еще держались на ногах. Стэбб методично забил их до смерти. Потом он вместе с Джибом принялся срывать с рук часы и вытаскивать из карманов кошельки. Из какой-то сумки они вытряхнули подгузники и сложили туда свою добычу.
Потом Стэбб прошел в середину самолета, поднял графиню Крэк, перебросил ее через плечо и вернулся к Джибу. Лицо графини Крэк было закрыто рассыпавшимися волосами. Руки безжизненно повисли.
Стэбб махнул рукой, Джиб стал подниматься по лестнице и через секунду появился рядом со мной. Бросил на пол сумку с награбленным и нырнул обратно. Снял графиню Крэк с плеча капитана, приподнял и положил ее на пол.
Появился Стэбб.
– Мы все еще над морем? – прокричал он.
– В нескольких милях от берега! – крикнул в ответ пилот-антиманковец.
– Выравниваемся! – рявкнул Стэбб. – Инженер, отключить лучи!
Пока втаскивали лестницу, я взглянул вниз.
Неожиданно самолет оторвался от нас.
Накренился на одно крыло и по спирали пошел вниз.
Я вдруг почувствовал себя очень тяжелым, а потом понял, что мы с бешеной скоростью несемся вверх.
Раздался голос пилота-антиманковца:
– Внизу острова. Я посмотрел по карте – они называются Палагружа.
Это плохо. Я не хотел, чтобы самолет упал на остров.
– Нужно снова поймать самолет! – приказал я.